Примерно через время, нужное, чтобы сжечь одну палочку благовоний, подоспели Чжан Нюцзяо и Ху Цай.
— Какие будут приказания, главнокомандующий? — сложив кулаки, спросили они.
Чжан Синь посмотрел на Чжан Нюцзяо: — Всех ремесленников привёл?
— Привёл, всего более пятисот человек, — кивнул Чжан Нюцзяо.
Чжан Синь спросил Ху Цая: — А брёвна для переправы готовы?
— Готовы, но... — Ху Цай нахмурился. — Времени было мало, я не смог найти много брёвен.
— На сколько плотов хватит? — спросил Чжан Синь.
— Это... Я же не ремесленник, откуда мне знать? — усмехнулся Ху Цай.
— Найди ремесленника и спроси, — Чжан Синь указал на повозки и сказал Чжан Нюцзяо: — Отправь ещё отряд солдат, пусть разберут эти повозки и сундуки. Сколько смогут, столько пусть и разберут.
— Слушаюсь.
Вскоре Чжан Нюцзяо привёл старика.
— Главнокомандующий, это старик Янь, — представил его Чжан Нюцзяо. — Лучший ремесленник в городе.
Старик Янь, увидев ещё юное лицо Чжан Синя, удивился и поклонился: — Старик Янь Цзинь приветствует главнокомандующего.
— Не нужно церемоний, старик Янь, — Чжан Синь поспешно сошёл с лошади и помог Янь Цзиню подняться.
— Ху Цай, сколько у тебя там брёвен?
Ху Цай назвал число.
Чжан Синь спросил: — Старик Янь, если из этих брёвен связать плоты, способные выдержать десять человек, сколько их получится?
— Разные брёвна для разного используются, — ответил Янь Цзинь. — Мне нужно посмотреть, чтобы сказать точно.
Ху Цай повёл всех к месту, где были сложены брёвна.
Осмотрев их, Янь Цзинь сказал: — Если для перевозки десяти человек, то можно связать более пятидесяти плотов.
— Всего пятьдесят? — Чжан Синь нахмурился и, указав на разобранные повозки, спросил: — А если добавить ещё и эти, сколько получится?
Янь Цзинь прикинул: — Около семидесяти.
— Я предоставлю тебе всех ремесленников города. Не нужно заботиться о прочности, главное, чтобы они выдержали десять переправ. Сможешь закончить к часу Мао?
Чжан Синь прикинул, что семидесяти плотов должно хватить.
— Смогу! — кивнул Янь Цзинь.
— Хорошо, — обрадовался Чжан Синь. — Если старик Янь сможет связать семьдесят плотов к часу Мао, я щедро награжу его!
— Благодарю главнокомандующего, — Янь Цзинь поклонился.
Чжан Синь жестом отпустил Янь Цзиня и сказал Чжан Нюцзяо и Ху Цаю: — После того, как ремесленники закончат вязать плоты, передайте их всех Ли Юэ для охраны. Вы двое объедините войска. Чжан Нюцзяо будет главным командиром, а Ху Цай — заместителем.
— Отправьте тридцать плотов к западным воротам, а затем ждите моего приказа. Если кто-то откроет ворота без моего приказа — казнить!
— Слушаемся, — сложив кулаки, ответили они.
Чжан Нюцзяо опустил руки и, нахмурившись, спросил: — Главнокомандующий, вы приказали мне собрать ремесленников, Ху Цаю — найти брёвна, Ли Юэ — охранять семьи, Цзо Бао — искать горючие материалы. А... а как же продовольствие для нашей армии?
Ху Цай тоже удивился.
— Верно, а где же продовольствие?
— О продовольствии не беспокойтесь, я сам решу этот вопрос, — махнул рукой Чжан Синь. — Идите и делайте то, что должны.
Они переглянулись, сложили кулаки и ушли.
Выйдя из северных ворот, Чжан Синь направился к западным.
Дорога внутри западных ворот была забита "Жёлтыми повязками". Крики солдат, храп спящих и стоны раненых сливались в один сплошной шум.
Похоже, Чжан Бао собрал всех мужчин, способных двигаться.
Чжан Синь смотрел на этих "Жёлтых повязок" со смешанными чувствами.
Он знал, что после сегодняшнего дня эти живые люди превратятся в трупы, а их кровь окрасит реку в красный цвет.
Именно он своими руками отправил их под нож армии Хань.
Даже зная, что без его плана эти люди не прожили бы и двух дней, Чжан Синь всё равно чувствовал себя нехорошо.
Таковы смутные времена.
Конец династии Хань и Троецарствие породили множество героев, которыми восхищались многие. Но кто знает, сколько простых людей стали жертвами ради славы этих героев?
До восстания "Жёлтых повязок" население страны составляло около пятидесяти пяти миллионов человек. К моменту объединения Западной Цзинь население сократилось до шестнадцати миллионов.
Сто лет смуты, три четверти населения погибло. И после этого наступило падение Китая и нашествие пяти варварских племён.
— Раз уж я попал сюда, я должен постараться сохранить как можно больше жизненных сил для Китая, — Чжан Синь глубоко вздохнул, и в его душе пробудилось чувство исторической миссии.
И спасённые сегодня пять тысяч "Жёлтых повязок" станут началом!
— Цзыцин! — раздался голос, прервавший его размышления.
Обернувшись, он увидел Чжан Бао.
— Дядя, — Чжан Синь спешился и поклонился.
— У тебя всё готово? — спросил Чжан Бао.
Чжан Синь кивнул: — А у дяди?
— Как только ты отдашь приказ, мы можем выступать, — Чжан Бао посмотрел на Чжан Синя. — Есть ли у тебя ещё какие-нибудь распоряжения?
Чжан Синь подумал: — Попроси дядю приказать, чтобы каждые десять солдат несли по факелу.
— Хорошо, — кивнул Чжан Бао. — Ещё что-нибудь?
— Если дядя столкнётся с засадой армии Хань, сразу же создайте видимость, что собираетесь переправиться через реку и идти на север.
— Я запомнил. Ещё что-нибудь?
— Больше ничего, — Чжан Синь посмотрел на Чжан Бао, вспоминая всё, что произошло за эти два года, и его глаза наполнились слезами.
Чжан Бао слегка улыбнулся: — Теперь ты главнокомандующий, не веди себя как ребёнок.
Помолчав, он добавил: — Будущее "Жёлтых повязок" и Нин-эр я доверяю тебе. Ты должен помочь им выжить.
— Синь не подведёт дядю! — Чжан Синь поклонился до земли.
Чжан Бао пристально посмотрел на Чжан Синя и ушёл.
Открылись городские ворота, и "Жёлтые повязки" хлынули наружу.
Чжан Синь стоял на коленях, пока все "Жёлтые повязки" не вышли из города, а затем встал и вытер слёзы.
Потерев затёкшие колени, Чжан Синь подозвал нескольких личных охранников и отправил их в разведку, чтобы узнать о передвижениях армии Хань.
Затем он приказал закрыть городские ворота и собрать полторы тысячи своих солдат у западных ворот.
Выход "Жёлтых повязок" из города был шумным, и вскоре армия Хань получила об этом известие.
— Ты говоришь, что мятежники вышли из города? — в главной палатке, Хуанфу Сун, одетый в нательную рубашку, устало тёр глаза.
— Сколько человек вышло из города?
— Около пятнадцати тысяч, — ответил разведчик.
— Ты не ошибся? — Хуанфу Сун оживился.
Пятнадцать тысяч человек — это все основные силы "Жёлтых повязок" в городе.
Разведчик кивнул: — Мятежники несли по факелу каждые десять человек, их было легко сосчитать.
— Под чьим флагом шли мятежники?
— Под флагом Генерала Земли.
Хуанфу Сун рассмеялся и, больше не сомневаясь, сказал: — Смертный час Чжан Бао пробил! Позвать всех генералов на совещание в палатку!
Вскоре генералы армии Хань собрались в главной палатке.
— Разведчики доложили, что Чжан Бао с пятнадцатью тысячами солдат вышел из западных ворот, — Хуанфу Сун, сидя на главном месте, в полном облачении, серьёзно сказал: — Я устроил засаду у западных ворот. Сегодня ночью мятежники бросили город и бегут. Это дарованный Небесами шанс завершить дело!
— Генерал гениален, — генералы в палатке улыбались, не в силах сдержать радость.
Они знали, что после этой битвы смогут вернуться домой.
Когда придут награды от двора, многие из них получат повышение и разбогатеют.
Хуанфу Сун достал стрелу с верительной биркой и крикнул: — Дун Минь, Ню Фу, Ху Чжэнь, Ли Цзюэ, Го Сы, Сюй Жун!
— Здесь!
— Приказываю вам немедленно выступить с кавалерией и атаковать врага с фланга!
— Слушаемся! — Дун Минь вышел вперёд и принял стрелу.
Хуанфу Сун достал ещё одну стрелу: — Приказываю Цзун Юаню, стоящему у восточных ворот, немедленно выступить, взять Сяцюйян и отрезать мятежникам путь к отступлению!
— Слушаюсь! — гонец вышел вперёд, принял стрелу и отправился передавать приказ.
— Приказываю Цзоу Цзину, стоящему у северных ворот, выступить и не дать мятежникам переправиться через реку на север!
— Слушаюсь!
— Остальные генералы, следуйте за мной с основными силами!
(Нет комментариев)
|
|
|
|