Глава 5. Встреча (Часть 1)

В университетской библиотеке все тихо просматривали материалы. Чжу Сяо уже почти неделю корпел над своей работой. В Университете Новой Зеландии учебный год делился на два семестра. В середине каждого семестра были двухнедельные короткие каникулы. Работы обычно сдавали после этих каникул.

Практически по каждому предмету требовалось написать академическую работу, оценка за которую шла в общий зачет. Баллы за финальные экзамены составляли лишь половину или шестьдесят процентов от итоговой оценки. Поэтому качество работы напрямую влияло на общий балл по дисциплине и снижало напряжение перед финальными экзаменами. Для каждого студента по обмену это было крайне важно.

Сейчас во всех университетах существовала система проверки работ на плагиат. Если какой-то фрагмент был скопирован без ссылки на источник, это считалось плагиатом.

Если это обнаруживалось, можно было попрощаться с учебой — университет награждал нарушителя нулевой оценкой. Две недели коротких каникул превращались для студентов по обмену в настоящий адский период. Не потеряв пару миллионов клеток мозга, работу не написать.

Этот семестр начался больше месяца назад, и вот наступили долгожданные двухнедельные каникулы. Сотни студентов по обмену погрузились в пучину написания работ.

Семья Ху Я уехала почти два месяца назад. Первые несколько недель Чжу Сяо изредка вспоминал юные, полные жизни лица брата и сестры.

С ростом учебной нагрузки он давно уже не думал о них и о своем необычном приключении. Казалось, все вернулось на круги своя, и Чжу Сяо снова погрузился в свою размеренную студенческую жизнь.

За первую, полную трудностей неделю, Чжу Сяо кое-как справился с одной работой, но еще две нужно было обязательно закончить на второй неделе. Он снял очки, бросил их на стол, обхватил голову руками и уткнулся в стол. Глубоко вздохнув, он про себя простонал: «Кто там говорил, что учиться за границей легко? Выходи, я тебя точно не пощажу!»

Его другу Чжан Си было еще хуже — он не закончил ни одной работы. Он ерзал на стуле рядом с Чжу Сяо, как будто ему шило в одно место вставили.

— Ты можешь посидеть спокойно? Вертишься тут, как юла! — нетерпеливо сказал Чжу Сяо, толкнув Чжан Си.

— Думаешь, мне хочется? Меня этот проклятый капитализм довел! От этих бесконечных английских букв у меня в глазах рябит. Вот везет же этим киви (новозеландцам)! Пробежались глазами по тексту, кое-что подправили — и готово!

Чжан Си с силой захлопнул книгу, опустил руки и начал стучать головой по обложке, изображая полное отчаяние.

— Ладно, ладно, хватит тебе головой стучать. Лучше бы еще пару строк этих каракуль прочитал, — Чжу Сяо поднял очки, собираясь продолжить работу.

Внезапно зажужжал телефон, вырывая Чжу Сяо из кучи учебников. Он разгреб книги, пытаясь найти телефон под ними.

Чжан Си повернулся, с огромными темными кругами под глазами, и лениво спросил: — Ты же перестал подрабатывать? Кому понадобилось тебя искать в такое время?

— Понятия не имею. Хм, кто это? Незнакомый номер… — Чжу Сяо взял жужжащий телефон. — Привет!

Из телефона донесся знакомый звонкий женский голос.

Чжан Си, видя, что Чжу Сяо молча слушает, толкнул его локтем и тихо спросил: — Кто это? Страховку предлагают или в церковь зазывают?

Чжу Сяо отмахнулся от него и стал внимательно слушать собеседницу, время от времени отвечая: «Угу, угу».

Вскоре разговор закончился, но Чжу Сяо все еще был как в тумане. — Эй, очнись! Кто звонил? — спросил Чжан Си.

— Ху Я. Она сказала, что перевелась в Оклендский университет. Говорит, никого здесь не знает, сейчас у библиотеки, спрашивает, где я, — ответил Чжу Сяо, все еще немного растерянный.

— Что? Принцесса приехала? Не может быть! Ее семья же вернулась в Веллингтон? — Чжан Си тоже удивился, но тут же пришел в себя. — Чего стоишь? Пошли встречать! Она сказала, у какого входа библиотеки ждет?

— Кажется, у главного…

— Быстрее! — Чжан Си вскочил, быстро собрал вещи, схватил телефон, ключи и ноутбук, и потянул Чжу Сяо к лифту.

У главного входа в библиотеку стояло несколько скамеек. Рядом находился небольшой фонтан. Сейчас было самое оживленное время, и на скамейках сидели студенты разных национальностей. Чжу Сяо осмотрелся, но не увидел знакомой фигуры.

Он начал немного волноваться. В этот момент краем глаза он заметил у фонтана девушку в джинсах. Она сидела, повернувшись к воде, и лениво плескалась. Блестящие капли воды игриво выскальзывали из ее пальцев и падали обратно в фонтан. Девушка снова зачерпнула горсть воды и позволила каплям соскользнуть с руки.

— Ху Я! — Чжан Си тоже увидел ее и, не дожидаясь Чжу Сяо, побежал здороваться.

Девушка услышала свое имя, обернулась, стряхнула с рук капли воды, встала, взяла черный рюкзак, стоявший у ее ног, и с улыбкой направилась к ним.

Сегодня Ху Я собрала волосы в хвост. Ее слегка вьющиеся волосы пышно лежали на спине. Между сине-белой матроской и облегающими джинсами с низкой посадкой виднелась полоска загорелой кожи.

Поскольку у нее не было пышного бюста, матроска сидела довольно свободно, в отличие от многих местных девушек, у которых она обтягивала фигуру, открывая большую часть живота.

Но именно благодаря этому девушка выглядела юной и загадочной. Ее стройная фигура притягивала взгляд. Короткая джинсовая куртка и белые кроссовки — обычная одежда для студенческого кампуса, но на Ху Я она смотрелась особенно гармонично, подчеркивая ее молодость и энергию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение