Глава 1 (Часть 2)

По сравнению с отделением западной медицины, здесь было гораздо меньше пациентов. В основном в очереди на регистрацию стояли пожилые люди, отчего обстановка казалась немного пустынной.

Дедушка Чжоу, о котором говорила Чи Цзин, был настоящим светилом в Центральной больнице традиционной китайской медицины. Он был уже в преклонном возрасте и редко вёл приём, но именно благодаря его связям Чи Цзин смогла достать номерок для Цзи Фэй.

Получив талон, Цзи Фэй и Чи Цзин ждали у двери кабинета. Перед их кабинетом сидело несколько пожилых и людей среднего возраста, что резко контрастировало с другими кабинетами, у дверей которых было от силы один-два человека.

Цзи Фэй понизила голос и спросила Чи Цзин:

— Наш врач такой медленный, смотри, за полдня только один вышел.

— И все выходят с такими сияющими улыбками, что происходит?

Чи Цзин слегка улыбнулась:

— Тот, кого порекомендовал Дедушка Чжоу, наверняка авторитетный специалист. Он внимательно осматривает. Ты потом расскажи ему всё, что тебя беспокоит, пусть хорошенько тебя обследует.

Цзи Фэй, подперев подбородок, наблюдала за входящими и выходящими пациентами, а её мысли унеслись в Ущелье Королей.

Автомат вызова объявил имя Цзи Фэй. Она поправила одежду, толкнула дверь и отступила на полшага.

«Чёрт! Какой красавчик!»

«Ого, это врач? Я сплю?»

«Ааааа, я точно не ошиблась дверью?»

За белым столом в кабинете сидел красавец в белом халате. Он опустил голову, что-то рассматривая, а другая рука лежала на бумаге, готовая перевернуть страницу.

Услышав звук открывающейся двери, он поднял глаза. В его тёмных зрачках отразилась фигура Цзи Фэй. Высокий прямой нос казался выточенным, губы были слегка сжаты, а плавная линия подбородка очерчивала идеальный овал лица.

Врач был очень молод, сидел прямо. Его длинные ноги скрывались под столом, виднелись лишь носки туфель. Белый халат придавал ему вид одновременно строгий и притягательный.

В первую секунду в голове Цзи Фэй пронеслись бесчисленные комплименты, а в следующую — её охватило безумное самобичевание.

«Аааааа, почему я сегодня не накрасилась?! Впредь я даже мусор буду выносить в ципао!!! Я ненавижу себя!!!» — мысленно вопила Цзи Фэй.

— Входите, закройте дверь, — чистый мужской голос вернул Цзи Фэй к реальности.

Затем она услышала, как он обратился к Чи Цзин:

— Вы родственница? Если нет, пожалуйста, подождите снаружи.

Цзи Фэй, покраснев, выпалила:

— Она моя родственница.

Чи Цзин, стоявшая позади, потянула Цзи Фэй за рукав и выразительно посмотрела на неё, словно говоря: «Этот врач слишком красив».

Врач жестом указал Цзи Фэй сесть напротив него, взял её талончик и положил на стопку других талонов. Затем он развернул чистый рецептурный бланк, разгладил его и только потом медленно спросил:

— Что вас беспокоит?

В голове Цзи Фэй гудело:

— У меня задержка месячных на месяц.

Врач поднял глаза, внимательно посмотрел на Цзи Фэй и, глядя на рецептурный бланк под рукой, спросил:

— Вы замужем? У вас есть парень? Когда была последняя менструация? Цикл регулярный? Были ли беременности?

Цзи Фэй на несколько секунд замерла, её лицо становилось всё горячее. Она тихо ответила:

— Не замужем, парня нет. Последний раз были десятого числа позапрошлого месяца. Раньше цикл был регулярным, беременностей не было.

«Надо же, вот что значит врач — сразу всю информацию выяснил», — подумала она.

Врач склонил голову, делая записи. Закончив, он отложил ручку и посмотрел на Цзи Фэй:

— Положите руку сюда.

Сердце Цзи Фэй забилось как барабан. Она нервно закатала рукав, положила локоть на маленькую подушечку и неосознанно сжала руку в кулак.

«Аааааа, он сейчас будет прощупывать пульс!!!»

«Что делать, у меня сердце бешено колотится!!!»

«О боже, он же не подумает, что у меня проблемы с сердцем?»

Цзи Фэй мысленно кричала и глупо улыбалась врачу.

Врач легонько шлёпнул по её кулачку, заставляя разжать пальцы. Его тёплые пальцы легли на запястье Цзи Фэй. Он немного изменил их положение и тихо сказал:

— Не двигайтесь, расслабьтесь.

Длинные пальцы с чётко очерченными суставами, ногти аккуратно подстрижены, округлые, с розоватым отливом.

Кончики его пальцев словно несли электрический заряд, который в момент прикосновения к коже мгновенно проник в сердце Цзи Фэй.

Через несколько секунд врач нахмурился и спросил:

— Вам впервые измеряют пульс? Нервничаете?

«Я бы и рада не нервничать, — подумала Цзи Фэй, — но ты такой красивый, моё сердце не слушается».

Закончив прощупывать пульс, врач снова склонился над рецептурным бланком. Затем он потрогал ладонь Цзи Фэй, осмотрел налёт на её языке и снова принялся писать. Он молчал, но само его присутствие было усладой для глаз.

— У вас бывают болезненные месячные? — спросил врач.

— Каждый раз умирает от боли, даже обезболивающие не помогают, — ответила за подругу Чи Цзин.

— У меня ещё и грудь болит, — тихо пробормотала Цзи Фэй.

Неожиданно врач услышал её бормотание:

— Болит до или после месячных, или постоянно? Есть уплотнения?

Цзи Фэй всё ещё стеснялась и, опустив глаза, ответила:

— Уплотнений нет, болит до и после.

— Ничего страшного, — сказал врач.

Чи Цзин, словно осенённая свыше, спросила:

— Значит, она всё ещё развивается?

Врач резко поднял голову и с едва заметной усмешкой взглянул на Цзи Фэй.

...

«Аааааа, я не накрашена и без пуш-апа, убейте меня!» — Цзи Фэй опустила взгляд и ощутила смесь досады и негодования.

Врач, видимо, всё понял. Его ручка зашуршала по рецептурному бланку. Пиша, он говорил:

— Ничего серьёзного. Дисбаланс ци и крови, застой ци печени, холод в почках. Старайтесь меньше сидеть по ночам, избегайте сильных перепадов настроения.

— Я выписал два отвара, принимайте. Через полмесяца на повторный осмотр.

Хотя Цзи Фэй давно была знакома с этими терминами, из уст этого молодого врача каждое слово звучало приятно.

Услышав про повторный осмотр через полмесяца, Цзи Фэй чуть не подпрыгнула от радости и поспешно спросила:

— В следующий раз я тоже к вам приду?

Кончик ручки врача замер на мгновение.

— Вы записывались к Доктору Цзяну. У него сегодня дела, я его заменяю. В следующий раз идите к нему.

Какая плохая новость! Цзи Фэй заметно скисла и спросила:

— А я могу в следующий раз записаться прямо к вам?

— Мой приём стоит слишком дорого, — ответил врач.

— Ничего, у меня денег хватает, — сказала Цзи Фэй.

Врач: «...»

К этому времени врач закончил заполнять рецептурный бланк. Передав его Цзи Фэй, он холодно произнёс:

— Оплата справа, лекарства получите в аптеке.

Чи Цзин взглянула на подпись врача и удивлённо воскликнула:

— Так вы Чжоу И! Я часто слышала о вас от Дедушки Чжоу. Не знала, что вы теперь работаете в Центральной больнице. Наши семьи знакомы. Я Чи Цзин, а это Цзи Фэй.

Их имена были хорошо известны в их кругу.

Чжоу И опустил взгляд, ресницы отбросили тень под глазами. На его лице было ясно написано: «Я не горю желанием знакомиться».

Чи Цзин вежливо продолжила:

— Мы смогли попасть на приём только благодаря Дедушке Чжоу. У вас будет время после работы? Давайте вместе поужинаем. Я сейчас же забронирую столик в Наньу Цзюй.

Цзи Фэй внутренне ликовала и, потирая руки, с нетерпением ждала согласия Чжоу И.

Чжоу И с непроницаемым лицом ответил:

— Вам следует пригласить моего дедушку.

... Этот парень, случайно, не Упрямец 1573?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение