6. (Часть 2)

Когда взгляд Цзи Фэй упал на человека, сидящего сбоку от неё, она застыла, а наигранная улыбка исчезла с её лица.

Чёрт, какой провал!

Мужчина посмотрел на неё с насмешливым любопытством. Цзи Фэй почувствовала, как будто провалилась в ледяную яму.

Она быстро выпрямилась, пытаясь принять естественный вид, и неловко произнесла:

— Доктор… Доктор Чжоу?

Чжоу И кивнул, отвёл взгляд и посмотрел на её туфли на высоком каблуке.

— Нога зажила?

Цзи Фэй сделала два шага назад.

— За… Не до конца.

— Не слушаетесь врачебных рекомендаций? — спросил Чжоу И.

Цзи Фэй поспешно скинула туфли, босыми ногами встала на пол и, изображая хрупкую больную, сказала:

— Слушаюсь.

Цзи Юйцю чуть не сгорела со стыда за дочь. Она подошла к Цзи Фэй и, схватив её за руку, сказала:

— Ты посмотри на себя, что на тебе надето? Ты что, новогодняя ёлка?

Цзи Фэй и сама готова была расплакаться. Она понизила голос и сказала:

— Ты же мне не сказала, что это семья Доктора Чжоу.

Цзи Юйцю сердито посмотрела на неё, отчитала пару раз и велела сесть.

Цзи Фэй всё время сидела, опустив голову, не смея поднять глаз. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Добродушный старик оказался тем самым Дедушкой Чжоу, о котором говорила Чи Цзин, — дедушкой Чжоу И. Там также присутствовали родители Чжоу И, тоже врачи.

Цзи Фэй так разозлилась, что чуть не лопнула от досады!

Она сидела, уткнувшись в тарелку, не смея смотреть на Чжоу И, и молилась, чтобы у него случилась амнезия.

Однако Старая Ведьма наконец-то проявила предусмотрительность, устроив ей смотрины с Чжоу И. Цзи Фэй, сжимая палочки для еды, тайком радовалась.

Её отец, Е Минлан, похлопал её по плечу и мягко спросил:

— Фэйфэй, чему ты улыбаешься?

Цзи Фэй перестала улыбаться, ещё ниже опустила голову и глубоко вздохнула.

Цзи Юйцю встала, держа в руке бокал с вином:

— Господин Чжоу, мы пригласили вас сегодня, чтобы поблагодарить за помощь моему мужу в организации лекции, а также за лечение Фэйфэй. Мы вам очень признательны.

Супруги подняли бокалы, чтобы поблагодарить Дедушку Чжоу, обменялись любезностями.

Цзи Фэй опешила. Когда Цзи Юйцю села, она тихо спросила:

— Это не смотрины?

У Цзи Юйцю дёрнулся глаз. Она всерьёз задумалась, не удочерили ли они Фэйфэй. Иначе как объяснить, что у неё есть только внешность, но нет мозгов? Она раздражённо ответила:

— Даже если бы они были согласны, ты бы ему не подошла.

???

Разве можно так пренебрежительно относиться к собственной дочери?

«Заткнись!» — хотелось крикнуть ей.

Цзи Юйцю сказала Чжоу И, что её дочь ещё молода и неразумна, поэтому просит его позаботиться о ней в вопросах лечения. Она также добавила, что Чжоу И такой замечательный, что было бы здорово, если бы он смог повлиять на Фэйфэй и убедить её поскорее вернуться в компанию.

Мать Чжоу И мягко улыбалась, глядя на Цзи Фэй с явной симпатией:

— Наш Чжоу И замкнутый. Раньше он жил один, а теперь вернулся. Думаю, будет хорошо, если он будет больше общаться с Фэйфэй.

Цзи Фэй тайком обрадовалась и украдкой взглянула на Чжоу И. Его лицо было совершенно спокойным, как будто он ничего не слышал.

В середине ужина Цзи Фэй под предлогом, что ей нужно в туалет, позвала Цзи Юйфаня.

У раковины Цзи Фэй, встав на цыпочки, снимала макияж салфетками.

Цзи Юйфань прислонился к стене и, глядя на её неуклюжие движения, спросил:

— Продолжаешь играть?

— Нет.

— Почему?

— Ты разве не видел, что это Чжоу И? Почему ты заранее ничего не разузнал?

— Так струсила перед Чжоу И?

— Это не трусость, это называется «влюбилась», балбес ты этакий.

Цзи Фэй с трудом отдирала накладные ресницы, чертыхаясь.

— Почему молчишь? — спросила она.

Только что болтливый Цзи Юйфань вдруг затих.

— Что ты хочешь услышать?

Раздался чистый мужской голос, от которого у Цзи Фэй дрогнула рука, и она, дёрнув за ресницу, вскрикнула от боли.

Подняв глаза, она увидела в зеркале Чжоу И, стоявшего неподалёку с лёгкой улыбкой.

Как он сюда попал?

Цзи Фэй быстро убрала руку и спросила:

— А ты что собираешься играть?

«Боже, он всё слышал!» — мысленно простонала Цзи Фэй, но вслух мягко сказала:

— Ничего, я просто шутила с дядей.

Чжоу И кивнул и направился в мужской туалет.

Цзи Фэй поспешно поправила макияж и вернулась в комнату.

Неизвестно, о чём они говорили, но все весело смеялись.

Мать Чжоу И помахала Цзи Фэй рукой:

— Фэйфэй, в эти выходные у Чжоу И на работе баскетбольный матч, приходи посмотреть.

Цзи Фэй на секунду застыла, затем покраснела и ответила:

— Хорошо, тётя.

Мать Чжоу И с улыбкой сказала:

— Я всегда хотела дочь. Мне очень нравится ваша Фэйфэй.

Цзи Фэй: «...» — «А я-то думала, ты хочешь, чтобы я стала твоей невесткой».

После ужина старшее поколение отправилось петь караоке. Цзи Юйфань нашёл предлог и улизнул. После шумного веселья остались только Цзи Фэй и Чжоу И.

Чжоу И стоял в коридоре и о чём-то говорил с официантом, на его лице играла мягкая улыбка.

Официант что-то объяснял жестами, Чжоу И внимательно слушал, время от времени кивая. Через некоторое время он достал телефон, чтобы отсканировать QR-код.

Цзи Фэй никогда не удостаивалась такого внимания, поэтому, распалённая ревностью, она подошла к нему с видом законной жены и спросила:

— Что случилось?

Официант вежливо ответил:

— В честь годовщины нашего ресторана VIP-клиентам дарят топливные карты. Господин Чжоу может отсканировать код и получить свою.

Услышав это, Цзи Фэй открыла приложение для сканирования QR-кодов и протянула телефон:

— Можете отсканировать мой.

Официант окинул её взглядом, почувствовав враждебность, отсканировал код и быстро ретировался.

Цзи Фэй убрала телефон, прижала Чжоу И к стене, встала на цыпочки и, приблизившись к его уху, прошептала, обдавая горячим дыханием:

— Доктор Чжоу, почему вы отклонили мой запрос в друзья?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение