Глава 3 (Часть 2)

Чжоу И достал телефон, включил навигатор. Из динамика раздался голос Сяо Юэюэ. Чжоу И суетливо выключил странный звук, выражение его лица слегка изменилось.

— Где ты живёшь? — спросил Чжоу И, восстановив самообладание.

Неожиданно, педантичному Чжоу И нравился Сяо Юэюэ. Цзи Фэй, сдерживая смех, ответила:

— Резиденция №1, Наньху.

Чжоу И слегка удивился:

— Живёшь вместе с Цзи Юйфанем?

Неожиданно он сам спросил об этом. Такой шанс выпадает раз в жизни! Цзи Фэй поспешно ответила:

— У нас большая семья. Мой дядя не женат, поэтому живёт с нами.

Чжоу И промолчал. Цзи Фэй осмелела и спросила:

— Доктор Чжоу тоже живёт в Наньху?

Она слышала, как другие говорили, что им по пути.

Чжоу И тихо хмыкнул и включил музыку. Хрипловатый мужской голос заполнил салон автомобиля.

Погода в Юньчэне была непредсказуемой. Дождь, ненадолго прекратившийся, снова хлынул с новой силой.

Капли барабанили по стеклу. Дворники работали на максимальной скорости, но всё равно не справлялись с потоками воды. Стёкла внутри машины запотели.

На скоростной трассе снаружи образовалась длинная пробка. Сквозь пелену дождя смутно виднелись красные задние фонари впереди идущей машины.

Чжоу И смотрел вперёд, его длинные пальцы легонько постукивали по рулю, словно отсчитывая утекающее время.

Цзи Фэй, склонив голову, смотрела в окно. В стекле с её стороны отражалось лицо Чжоу И: густые брови, звёздные глаза, слегка вздёрнутый подбородок, подчёркивающий красивую линию челюсти, которая тянулась вниз к выступающему кадыку, двигавшемуся при глотании.

Цзи Фэй долго смотрела на его кадык. Такая белая, сексуальная шея... Интересно, каково это — укусить её?

Мысли унеслись дальше, и в голове возникла соблазнительная картина.

Чжоу И повернул голову и заметил, что Цзи Фэй задумчиво смотрит в окно.

Её длинные ресницы были изогнуты. Когда она моргала, они порхали, как маленькие крылышки, вверх и вниз.

— Там темно, на что ты смотришь? — с любопытством спросил Чжоу И.

Мужской голос раздался совсем рядом, напугав увлечённую Цзи Фэй. Она выпалила:

— Я смотрю на красавчика.

Снаружи лил проливной дождь, да ещё и на скоростной трассе — любому дураку было ясно, что никаких красавчиков там быть не может. Но она сказала это с таким уверенным и задорным видом, что ей почти можно было поверить.

— Дай-ка я посмотрю? — сказал Чжоу И.

Цзи Фэй сделала вид, что закрывает окно:

— Зачем большому мужчине смотреть на красавчиков?

Чжоу И откинулся на спинку сиденья. Случайно взглянув в её сторону, он заметил маленький секрет.

Он открыл бардачок, доверху набитый конфетами самых разных видов, выбрал одну красивую и протянул ей.

Цзи Фэй удивлённо взяла конфету. Она не ожидала, что взрослый мужчина может любить прятать сладости.

«Погоди-ка, а вдруг это для девушки куплено?!»

У Цзи Фэй созрел план. Она повертела конфету в руках и осторожно спросила:

— Доктор Чжоу, это вы, наверное, для своей девушки купили?

Чжоу И развернул конфету и сунул её в рот. Его щека надулась.

— Ты думаешь, найдётся женщина, которая согласится сесть в мою машину? — пробормотал он.

Брови Цзи Фэй слегка приподнялись, в уголках глаз промелькнула женская кокетливость.

— А я разве не женщина? — усмехнулась она.

Чжоу И склонил голову набок, вытащил изо рта леденец на палочке и сказал:

— Ты ещё совсем девчонка.

В его словах слышалась юношеская неопытность и милая простота.

Цзи Фэй не согласилась и, вздернув подбородок, возразила:

— Мне двадцать два, какая же я девчонка?

У неё было всё на месте: где надо — пышно, где надо — тонко. А он одним словом «девчонка» перечеркнул всю её женственность.

Чжоу И, конечно, не догадывался, как сильно расстроил Цзи Фэй.

— Я ровесник твоего дяди. В моих глазах ты кто, если не девчонка?

Цзи Фэй стиснула зубы и надулась, замолчав.

В машине раздалось жужжание. Чжоу И взглянул на телефон и включил Bluetooth, чтобы ответить на звонок.

— Чжоу И, ты скоро домой? Дождь на улице очень сильный, веди машину осторожнее, — послышался женский голос на том конце провода.

«Бззз-бззз...» — зазвонил телефон Цзи Фэй.

Цзи Фэй несколько секунд подержала телефон в руке. Чжоу И взглядом показал, что она может ответить. Она забилась в угол сиденья и приняла вызов.

— Фэйфэй, на улице такой ливень, как ты доберёшься домой? — раздался голос Цзи Юйцю.

Цзи Фэй взглянула на Чжоу И и прошептала в трубку:

— Мам, меня Чжоу И подвозит.

— Кто? Кто такой Чжоу И? А где твой дядя? — спросила Цзи Юйцю.

Ох! На лбу Чжоу И вздулась вена. Цзи Фэй поспешно прикрыла телефон рукой:

— Я дома расскажу.

Женщина на том конце провода услышала голос Цзи Фэй и спросила:

— Сынок, у тебя в машине девушка? Чья это дочка? Привези её к нам, познакомь.

... Окаменела!

— Это младшая сестра одноклассника, я просто подвожу её по пути, — отказался Чжоу И.

Удар за ударом обрушились на Цзи Фэй, и она обессиленно откинулась на спинку сиденья.

«Мерзкий тип!!! Совершенно бесчувственный!»

Дождь постепенно стихал, и длинная вереница машин медленно поползла вперёд.

Когда они добрались до Виллы Наньху, была уже полночь.

В доме Цзи ярко горел свет. Огромный дом освещал полсклона горы, издалека он был виден, словно звезда, вкраплённая в гору Наньху.

Услышав шум машины за дверью, Цзи Юйцю накинула что-то на плечи и спустилась вниз.

Цзи Фэй с сожалением помахала Чжоу И рукой. Он опустил стекло и сказал:

— Заходи. Скажи своему дяде, что ты дома.

В этот момент вышла Цзи Юйцю. Сначала она подумала, что Цзи Фэй привёз какой-то подозрительный парень, но, присмотревшись, с удивлением узнала за рулём Чжоу И.

Она помахала ему рукой:

— Чжоу И, зайдёшь посидеть немного перед отъездом? Я приготовила поздний ужин.

Чжоу И развернул машину и, подъехав ближе к окну, сказал:

— Нет, тётя, мне ещё нужно вернуться в больницу.

Цзи Юйцю обменялась с ним парой фраз, а затем вдруг схватила Цзи Фэй за руку и сказала:

— Фэйфэй, скорее поблагодари дядю.

Дя... дядю???

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение