3.
Какое ещё «несерьёзное дело»? Эти заказы были добыты кровью и слезами, ясно?
Цзи Фэй спалилась на месте. Может ли быть что-то более неловкое?
Какой позор!
Цзи Фэй сухо рассмеялась:
— Доктор Чжоу тоже играет в игры?
— Сидит в Weibo?
— Нет, — безразлично ответил Чжоу И.
— Тогда откуда вы знаете? — с замиранием сердца спросила Цзи Фэй.
— Медсёстры рассказывали, — ответил Чжоу И.
...
Ей очень хотелось заткнуть им рты.
— На самом деле, это моя подработка, — объяснила Цзи Фэй.
— А твоё основное занятие — наследовать семейное состояние, — вставил другой мужчина.
...
Зазвонил телефон Цзи Юйфаня. Он отошёл в сторону, чтобы ответить. Оставшись без подсказок, Цзи Фэй смотрела на кучу костей маджонга. По отдельности она их узнавала, но вместе они сливались в непонятное месиво. Она оглянулась — Цзи Юйфань всё ещё разговаривал по телефону, стоя спиной к ней.
Пробормотав про себя какую-то формулу, она наугад вытащила кость и сбросила её.
— Пэн, — раздался холодный голос Чжоу И.
Цзи Фэй инстинктивно взглянула на него. Он с усмешкой подобрал сброшенную ею кость, выложил её перед собой в ряд и сбросил другую.
«Хмф, этот мерзкий тип ещё и доволен».
— Фэйфэй, ты что, сговорилась с доктором Чжоу? — засмеялся толстяк. — Он то съедает твои кости, то объявляет пэн на них. Мы ревнуем.
— Ну, ты же не мой следующий игрок, — небрежно парировала Цзи Фэй. — Он сам своими силами берёт кости.
Толстяк расхохотался, стряхивая пепел с сигареты:
— Доктор Чжоу всегда пользуется успехом у женщин. Даже за игрой в маджонг его женщины защищают. Кстати, доктор Чжоу, у вас на работе есть симпатичные медсестрички, с которыми можно было бы замутить?
Чжоу И бросил на толстяка сердитый взгляд:
— У меня нет на это времени.
Услышав сплетни о Чжоу И, Цзи Фэй навострила уши, боясь пропустить хоть слово.
— Лучше найди кого-нибудь поскорее, — сказал другой. — Ты даже не представляешь, как приятно спать, когда в постели есть кто-то ещё.
...
Когда мужчины начинают сплетничать, женщинам там делать нечего.
Несколько мужчин смеялись и шутили. Чжоу И уже не казался таким холодным, как раньше. Он то хмурил брови, то слегка улыбался — гораздо живее, чем с каменным лицом.
Внезапно толстяк спросил:
— Фэйфэй, у тебя есть парень?
Цзи Фэй покачала головой, украдкой взглянув на Чжоу И.
— А какого парня ты ищешь? Попроси дядю познакомить.
Цзи Фэй снова взглянула на Чжоу И и многозначительно произнесла:
— Хочу найти... врача.
Толстяк был проницателен. Лукаво улыбнувшись, он всё понял и поддразнил:
— Это удачно! Рядом с тобой как раз сидит врач. Может, вам сойтись?
Цзи Фэй сердито посмотрела на толстяка. Тот подмигнул, словно говоря: «Братан всё понял, положись на меня».
Чжоу И оставался невозмутимым. Эта тема его совершенно не интересовала. Его взгляд был сосредоточен на костях. Он довольно скривил губы:
— Цзымо.
— Чёрт!
— Тебе сегодня везёт.
В этот момент вернулся Цзи Юйфань. Он положил руку на плечо Цзи Фэй и сказал:
— Фэйфэй, мне только что звонили из компании, нужно срочно кое-что уладить. Я поеду, а ты поиграй здесь немного, я вернусь за тобой, как только закончу?
— Отлично! — тут же вмешался толстяк. — Если Цзи Фэй уйдёт, нам придётся расходиться, будет скучно. Мы потом её проводим.
Цзи Фэй давно хотела уйти, но из-за Чжоу И ей хотелось остаться подольше.
— Поезжай скорее, — сказала она дяде. — Я сама вызову такси.
От клуба «Наклонная радость» до Виллы Наньху было недалеко.
Остальные запротестовали:
— Юйфань, если у тебя дела, поезжай. Неужели мы, твои братья, не сможем проводить Фэйфэй домой? Не волнуйся, доставим в целости и сохранности.
Цзи Юйфань усмехнулся:
— Вам я ни за что не доверю. Лучше сам за ней приеду.
Толстяка осенило. Он указал на Чжоу И:
— Чжоу И ты ведь доверяешь? Пусть Чжоу И проводит Фэйфэй домой.
Толстяк и его друзья были неплохими парнями, просто любили пошутить без меры. Цзи Юйфань боялся, что они ляпнут что-нибудь лишнее и опозорят его перед Цзи Фэй.
Но Чжоу И был гораздо надёжнее их, вот только уговорить его было непросто.
Цзи Юйфань колебался. Толстяки настаивали:
— Мы как раз разыгрались.
Чистый голос Чжоу И прозвучал как освежающий родник, успокоив сердце Цзи Юйфаня:
— Поезжай. Я провожу.
Цзи Фэй внутренне ликовала, но внешне изобразила, будто ей жаль расставаться с дядей.
Цзи Юйфань достал из кошелька карту и вложил её в руку Цзи Фэй:
— Играй, сколько хочешь.
Сказав это, он, не оборачиваясь, покинул клуб.
Толстяк сел на своё место и причмокнул губами:
— Это наверняка его подружка опять устраивает сцены.
Цзи Фэй была потрясена:
— Подружка? Кто?
Толстяк тоже выглядел удивлённым:
— Кажется, довольно капризная. Ты не знала?
Боже, когда это Цзи Юйфань успел прозреть и завести подружку? Дома никто и не подозревал.
Толстяк понял, что проговорился, и поспешно попытался исправить ситуацию:
— Наверное, это не она. Я тоже слышал от кого-то, просто слухи.
После ухода Цзи Юйфаня у Цзи Фэй пропало всякое желание играть.
Они поиграли ещё около часа, а потом организатор вечеринки предложил сменить обстановку и пойти в клуб потанцевать.
Игра в маджонг утомляла больше, чем игры на телефоне. Просидев меньше часа, Цзи Фэй почувствовала, как затекли руки.
Она встала и вежливо сказала:
— Вы идите, развлекайтесь. Я сама вызову такси.
Чжоу И тоже встал:
— Я провожу тебя.
Цзи Фэй удивлённо взглянула на него и поспешно приняла смиренный вид:
— Не стоит, доктор Чжоу. Идите веселиться с ними, я без проблем доберусь домой.
Внешне она изображала скромность, но внутри кричала: «Проводи меня, проводи домой! Я боюсь темноты, боюсь плохих людей, хнык-хнык...»
Попрощавшись с остальными, Чжоу И повернулся и позвал Цзи Фэй:
— Пойдём.
Цзи Фэй внутренне ликовала. Словно котёнок, ищущий ласки, она последовала за ним, виляя невидимым хвостиком.
На парковке рядом с Цзи Фэй остановился чёрный Мерседес. Поколебавшись, она подошла к задней двери и открыла её.
Заднее сиденье было завалено картонными коробками, нагромождёнными как попало. Места, чтобы поставить ноги, не было совсем. Цзи Фэй оказалась в крайне затруднительном положении.
— Садись вперёд, — позвал Чжоу И, склонив голову.
— Ох, — Цзи Фэй закрыла заднюю дверь, обошла машину, открыла переднюю пассажирскую дверь и села.
В машине внезапно стало тихо. Цзи Фэй зашуршала, пристёгивая ремень безопасности, и лихорадочно соображала, как нарушить неловкое молчание.
Но если в сети она легко флиртовала и шутила, а с «Боссом» можно было не церемониться, то перед Чжоу И все заготовленные фразы испарились, в голове была пустота.
Машина выехала из подземного гаража. Чжоу И медленно подъехал к обочине и остановился.
— Почему мы вдруг остановились? — спросила Цзи Фэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|