4.1
Капли дождя, словно оборванные стальные шарики, барабанили по земле. Чёрные тучи давили, не давая дышать.
Мальчик, поддерживая Моринагу, подошёл к шестиугольному павильону в центре островка.
Моринага заметил, что этот павильон отличался от тех, что он видел раньше. Обычные беседки располагаются выше уровня земли, и чтобы войти, нужно подняться по двум-трём ступеням. Здесь же было наоборот — павильон находился ниже уровня земли, и внутри он был полон мутной дождевой воды, словно маленький пруд с крышей.
Моринага с сомнением взглянул на мальчика. Разве они не собирались найти Хроноса?
Мальчик не заметил взгляда Моринаги и, возбуждённо потянув его за собой, пошёл вперёд.
После выхода из церкви он был необычайно взволнован, словно ребёнок, впервые ступивший на эту землю, и с любопытством осматривал всё вокруг чистыми глазами.
Выражение лица мальчика заставило Моринагу тоже немного предвкушать предстоящие события.
Мальчик, поддерживая Моринагу, вошёл в воду. Моринага попытался вырваться, но не смог освободиться из руки мальчика.
Мальчик ничего не объяснил, помог Моринаге опереться на алую колонну и сказал: — Подожди здесь.
Моринага кивнул, крепко прижимая рукой рану от ножа на боку. Кровь сочилась сквозь пальцы и капала на землю, мгновенно разбавляясь дождевой водой.
Мальчик подошёл к загнутому карнизу павильона с западной стороны и, пригнувшись, стал шарить в воде. Внезапно он остановился, поднял голову и с радостным лицом посмотрел на Моринагу.
Рана Моринаги сильно болела, и у него не было сил спрашивать, что случилось с мальчиком.
Рука, прижимавшая рану, уже совсем ослабла. Он опустил взгляд на своё отражение на поверхности воды. Если бы лунный свет был достаточно ярким, он бы увидел бледное лицо.
Внезапно земля несколько раз вздрогнула. Моринага подумал, что началось землетрясение, и инстинктивно хотел выбежать наружу. Едва он сделал шаг, как острая боль в ране заставила его поспешно опереться на колонну и остановиться. Он глубоко вздохнул, собираясь позвать мальчика, чтобы вместе бежать на открытое место. В этот момент он заметил, что павильон поднялся. Только что уровень воды был около колен, а теперь — у лодыжек. Он повернул голову, посмотрел на землю вокруг павильона и, как и предполагал, павильон поднялся из-под земли. Теперь он возвышался над землёй более чем на десять сантиметров, и скопившаяся вода с шумом вытекала наружу.
В ушах Моринаги раздался чёткий щелчок, очень похожий на звук плотно сцепляющихся зубчатых колёс.
Павильон полностью остановился, и Моринага заметил, что перед мальчиком появился телескоп.
Наличие на островке павильона с таким хитроумным механизмом уже превзошло ожидания Моринаги. Когда появился телескоп, он и вовсе изумлённо раскрыл рот.
— Что происходит? — спросил он.
Мальчик улыбнулся Моринаге и сказал: — Я веду тебя к Хроносу.
— Мм? — сказал Моринага. Похоже, раньше он не хотел говорить подробно, потому что за ним следила Медуза.
Мальчик поддержал Моринагу и медленно подошёл к телескопу. — Посмотри сам, — сказал он.
Моринага приложил лицо к окуляру, настроил телескоп и посмотрел вдаль сквозь завесу дождя, но кроме чёрного давящего неба ничего не увидел. Моринага скучающе вздохнул, повернул голову и уставился на мальчика, взглядом спрашивая, что именно он должен увидеть.
— Посмотри ещё раз, сосредоточься, — сказал мальчик. Его глаза, полные ожидания, светились в темноте.
Моринага беспомощно пожал плечами, глубоко вздохнул, с трудом сдерживая острую боль в ране, снова прильнул к окуляру и, как сказал мальчик, сосредоточился.
Внезапно он увидел ярко освещённую гору. Золотистая река света тянулась от вершины горы до самого подножия. Если он не ошибся, это была дорога, вымощенная светящимися лентами.
Взгляд Моринаги проследил за рекой света до группы домов на сваях, построенных у подножия горы. Он внимательно посчитал: самое высокое деревянное здание было одиннадцатиэтажным, самое низкое — всего пятиэтажным. Здания соединялись резными галереями, по которым сновали люди.
Моринага настроил телескоп, желая увидеть всё ещё чётче.
Его взгляд привлекло ослепительное здание в форме корабля.
Он не знал, просвечивает ли внутренний свет из-за того, что здание построено из стекла, или же его внешние стены усыпаны светильниками.
Моринага поспешно приблизил изображение, но картинка стала размытой, словно он смотрел сквозь матовое стекло.
Он поднял голову и спросил мальчика: — Что с этим телескопом? Чем больше пытаешься рассмотреть, тем хуже видно.
— У всех так, не только у тебя, — ответил мальчик.
— Почему я не вижу этого невооружённым глазом? — Моринага смотрел на запад. Он не мог понять, как такая большая и яркая гора, которую он видел в телескоп, может быть совершенно невидима невооружённым глазом.
— Невооружённым глазом действительно не видно. Кто знает, по какой причине? Через телескоп большинство жителей города могут видеть, но из тех, кто пришёл извне, ты первый, кто смог увидеть, — сказал мальчик. — Когда я увидел, что ты можешь видеть Медузу, я догадался, что ты сможешь увидеть тот мир.
— Тот мир?
— Там не человеческий мир. Там живут чудовища, такие же, как Медуза, и ангелы, обладающие особыми способностями.
Чудовища? Ангелы? Это уже выходило за рамки познаний обычного человека Моринаги Тецухиро. Он был потрясён, но всё равно внимательно слушал.
Мальчик продолжил: — Туда могут попасть только те, кому разрешено. Это всё, что я знаю. Сможешь ли ты попасть туда, зависит от твоей удачи.
— Ты никогда не был там?
— Нет, — Мальчик смущённо опустил голову, криво усмехнулся и, вздохнув, сказал: — Хронос — мой брат... Точнее, он был моим братом, прежде чем его выбрали стать Хроносом.
Он находится в том стеклянном здании в форме корабля напротив.
— Даже братья не могут видеться?
— Конечно, нет. В конце концов, он уже не человек. Называть его братом — это просто моя односторонняя привязанность.
Моринага заметил, что глаза мальчика наполнились слезами. Он вспомнил своего брата, который был далеко на родине. Хотя отношения с братом были не очень хорошими, кровь есть кровь. Он мог понять чувства мальчика и причину его переменчивого выражения лица, когда тот смотрел на труп Медузы.
Он похлопал мальчика по плечу и сказал: — Хочешь что-нибудь сказать своему брату? Если я смогу попасть туда, я передам.
Мальчик вытер глаза рукой и сказал: — Не нужно. Когда его держала в плену Медуза, я не мог увидеть его дом-корабль даже в телескоп. Сейчас я уже очень счастлив, что могу его видеть.
Он прищурился, шмыгнул носом и выдавил улыбку. — Пошли, я отведу тебя к воротам.
Моринага не стал больше спрашивать и последовал за мальчиком из шестиугольного павильона. «Ворота», о которых говорил мальчик, очевидно, означали вход в тот мир.
4.2
Бурная река разделяла «тот мир» и островок. Моринага и мальчик подошли к большому мосту, соединяющему два берега.
Название моста состояло из трёх иероглифов, которые Моринага не знал. Один напоминал птицу, другой — леопарда, а третий — древнее мифическое существо с рогами. Похоже, это были иероглифы.
Квадратные опоры моста, построенные из железобетона, ничем не выделялись. Серая поверхность моста была шириной не менее ста метров.
Мальчик нахмурился и остановился, крепко сжимая край своей одежды. Моринага подумал, что он испугался, и первым шагнул вперёд.
Ступив на мост, Моринага тут же пожалел об этом. Как такая, казалось бы, прочная поверхность моста могла быть такой липкой и мягкой, словно пережёванная жевательная резинка?
Он обернулся, взглядом спрашивая мальчика, что происходит, но сколько ни ждал, ответа не получил. Он ясно видел, как мальчик шевелит губами, но ничего не слышал.
Он в тревоге пошёл назад, но, сделав всего два шага, с глухим стуком врезался в какое-то препятствие.
Он внимательно осмотрелся, но ничего не увидел.
Протянув руку и потрогав, Моринага невольно вздрогнул всем телом — на месте входа на мост неизвестно когда появился стеклянный барьер.
Моринага ходил взад-вперёд по мосту, смутно чувствуя, что, возможно, не сможет выбраться, но всё же надеялся, что где-нибудь в углу есть маленькая дверь. Однако, как ни искал, он не нашёл выхода.
Он понял те слова мальчика, которые не слышал. Вероятно, тот говорил, что этот мост — врата в «тот мир». Для тех, кому не разрешено, нельзя пройти сквозь эту стеклянную стену, а для тех, кто может войти, выхода нет.
Мальчик улыбнулся Моринаге, помахал рукой и пошевелил губами. Моринага понял, что мальчик говорит: — Прощай.
— Прощай?
Неужели они ещё встретятся?
Мальчик повернулся и ушёл, шаг за шагом удаляясь. Моринага стоял на месте и смотрел вслед, чувствуя без всякой причины, что больше никогда не увидит мальчика.
С тех пор как он решил искать Грейтаун, он был готов к смерти. Он слышал, что с древних времён ни один человек, искавший Грейтаун, не вернулся живым с перевалочного острова.
Он не считал себя исключением. Однако у него была причина отправиться в Грейтаун, о которой он никогда никому не рассказывал: уже более десяти лет почти каждую ночь он слышал голос из неизвестного мира, зовущий его: — Моринага, забери меня.
4.3
Моринага стоял на мосту, глядя на кажущуюся погружённой в вечную ночь роскошь напротив.
Подойдя к перилам, он мельком взглянул на бурную реку. Этот взгляд заставил его не отрывать глаз. Неизвестно когда по реке поплыли маленькие лодки, а в лодках аккуратно лежали два ряда шарообразных предметов, похожих на маленькие арбузы.
Присмотревшись, он понял, что эти шарообразные предметы были человеческими головами. Он различил мужские и женские лица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|