Глава 3. Медуза и Хронос (Часть 2)

Моринага вздрогнул, представив себя и мальчика, утыканных серебряными иглами, словно ежи.

После этой суматохи мальчик почти протрезвел.

Он с трудом сел, вытащил из-за пояса длинный чёрный кнут и сказал Медузе: — Ты, ты не радуйся.

Сейчас, сейчас нас двое против одного, тебе не будет легко.

Медуза молчала, мелкими шагами приближаясь. Её жестокая улыбка вызвала у мальчика мурашки по всему телу.

Мальчик спрятался за спиной Моринаги и тихо что-то сказал.

Моринага не расслышал, наклонился ближе к мальчику и спросил: — Что?

— Она чудовище, мы никак не сможем победить, нужно срочно найти способ сбежать! — Мальчик в отчаянии топнул ногой. — Она приближается!

Быстро, придумай что-нибудь!

Сбежать?

Куда бежать?

Даже если они покинут церковь, ситуация не изменится. Однако лес снаружи, возможно, сможет их укрыть.

Моринага смотрел на приближающуюся Медузу, краем глаза осматривая церковь в поисках предметов, которые могли бы ему помочь.

Он слегка передвинул ногу. Медуза заметила его намерение, подняла руку, и из её ладони вылетели несколько серебряных цепей, полетевших к большим дверям церкви и к окнам с витражами.

Они заблокировали им выход — когда арка церкви с грохотом закрылась, пять-шесть маленьких серебряных змей обвились вокруг ручки, и из их глаз исходило злобное свечение.

Окна церкви тоже были покрыты извивающимися змейками, и их тени на полу, освещённые лунным светом, выглядели особенно отвратительно.

В то же время Моринага, быстро сообразив, потянул мальчика и укрылся за церковными скамьями.

— Дай мне кнут, — Моринага без лишних слов выхватил длинный кнут из руки мальчика и в два счёта привязал к нему свой кинжал, висевший на поясе.

Он опустил взгляд на мальчика, который был парализован от страха, вздохнул и протянул ему левую руку: — Держись крепче.

Мальчик растерянно посмотрел на Моринагу и дрожащими руками протянул свои.

Не дожидаясь, пока мальчик полностью протянет руки, Моринага ловко схватил его левой рукой, правой рукой метнул кинжал на хрустальную люстру под потолком, зацепив его, и, крепко держа кнут, привязанный к кинжалу, одним махом перебросил мальчика от дверей церкви к алтарю.

Как только Моринага твёрдо встал на алтаре, он тут же бросил мальчика вниз, под алтарь.

Мальчик не понял, как он оказался под алтарём, если только что был у дверей церкви. Когда его бросили, половина его тела ударилась о пол, оставив синяк.

Но у него не было времени жаловаться, он тут же спрятался в углу под алтарём.

Медуза, увидев необычное действие Моринаги, на мгновение замерла.

Затем она, словно ветер, переместилась к краю алтаря, схватила мальчика за руку и вытащила его.

— Отпусти меня! — Мальчик пытался вырваться из хватки Медузы, используя руки и ноги. Его лицо стало пепельно-бледным от ужаса.

Моринага не ожидал, что Медуза первым делом займётся мальчиком. Не успев подумать, он, пользуясь своим преимуществом в высоте, стоя на алтаре, попытался ударить Медузу по голове, но прежде чем его нога достигла её, его отбросило назад невидимой силой, и он сильно ударился о стену. Моринага с трудом встал, почувствовал сладкий привкус во рту. Не обращая внимания на ушибленную спину и ноющую грудь, он снова бросился на Медузу.

На этот раз Медуза не отбросила его, а, схватив мальчика за шею левой рукой, правой рукой с маленьким ножом ударила Моринагу в бок. Моринага опустил взгляд и увидел, как из его бока медленно сочится алая кровь. Всё произошло так быстро, что он даже не успел почувствовать боль.

Он предположил, что внутренние органы не задеты, отрегулировал дыхание, одной рукой схватил нож в руке Медузы, а другой дёрнул кнут, пытаясь сорвать серебряный кинжал, зацепившийся за хрустальную люстру, но сколько ни тянул, кинжал не двигался.

Мальчик, которого Медуза душила, постепенно ослабевал от недостатка кислорода. Мир перед его глазами расплывался. Собираясь закрыть глаза, он увидел, как Моринага говорит ему: — Не сдавайся.

Он уже не слышал звуков, только видел, как шевелятся губы Моринаги. Если он не ошибся, тот говорил именно «не сдавайся».

Мальчик, получив поддержку, собрал последние силы, поднял руки и крепко обхватил голову Медузы, шевеля губами в сторону Моринаги. Он лишь надеялся, что Моринага поймёт его.

Всё бледнеющие губы мальчика шевелились, но не издавали ни звука. Однако Моринага понял: мальчик говорил: — Её слабое место — шея.

Моринага не колебался, отказался от плана сорвать серебряный кинжал, вытащил один из длинных мечей с алтаря и прямо рубанул по шее Медузы.

Через мгновение Медуза была обезглавлена, и струя вонючей крови брызнула мальчику в лицо.

Моринага, прижимая руками раненый бок, отступил на несколько шагов, устало прислонился к стене. Длинный меч, покрытый кровью, выскользнул из его рук на пол.

— Я убил... Я убил...

Мальчик успокоился и хриплым голосом сказал: — Она совсем не человек!

— Независимо от того, насколько она была злой и отвратительной, я убил её — это факт, который невозможно изменить, — Моринага подошёл к стулу, сел, и всё его тело обмякло. Эта тяжёлая схватка полностью его измотала.

— Нет, я не про то, что она жестокая. Я говорю буквально, она действительно не человек.

Мальчик, опираясь на стену, встал и подошёл к голове Медузы. На его лице попеременно отражались то торжество мести, то ужас обычного человека, видящего труп.

— Что она такое? — Моринага был сбит с толку словами мальчика. Что касается причины сложного выражения лица мальчика, он не хотел вникать. У каждого своя история, и расспросы принесли бы только лишние хлопоты.

— Она змеиный дух, состоящий из тысяч змей. Ты просто уничтожил её тело-носитель — то есть оболочку.

Её истинная форма уже превратилась во множество невидимых змей и ускользнула.

— Ты не просто меня утешаешь?

Мальчик покачал головой.

Моринага указал на дрожащие ноги мальчика и сказал: — Ты так боишься её?

— Разве тебе не страшно держать в руках окровавленную человеческую голову?! Никто в такой ситуации не сможет оставаться спокойным! — Мальчик сердито посмотрел на Моринагу. — У тебя глубокая рана?

Ты не умрёшь?

— Конечно, нет! — Моринага хорохорился, но на самом деле из-за кровопотери и сильной боли его тело было на пределе.

Ему потребовалось немало сил, чтобы сорвать кинжал, зацепившийся за хрустальную люстру.

Он развязал кнут, привязанный к рукояти, и вернул его мальчику.

Мальчик покачал головой и сказал: — Возьми его, спасибо, что спас меня.

Моринага не стал долго отказываться и принял кнут.

При поддержке мальчика он направился к дверям церкви.

Серебряные змейки на ручке двери уже упали на землю и превратились в лужицу грязи. Моринага всё равно чувствовал себя неловко, взявшись за ручку.

Открыв дверь, он увидел, что лес, освещённый лунным светом, словно изменился — форма деревьев не изменилась, но он больше не казался мрачным, а скорее немного милым.

Что же изменилось на улице?

Это было действительно интересно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Медуза и Хронос (Часть 2)

Настройки


Сообщение