2.1
Молния рассекла плотные облака, осветив всю комнату.
Соичи медленно поднялся, опираясь на стену, схватил свои длинные волосы, глядя на пряди крепких серебристых нитей. Беспомощность и боль в его глазах усилились.
Прошло полчаса, но Исогай всё ещё не поднялся. Он почувствовал себя очень странно.
Он подошёл к вешалке для одежды, уставился на две висевшие там чёрные накидки, немного подумал и протянул руку к той, что слева.
Обе накидки были одинаковыми. Одна из них принадлежала Исогаю. Надеть чужую одежду было для него труднее, чем съесть паука.
Соичи надел накидку, натянул капюшон и, убедившись перед зеркалом, что полностью скрыт, подошёл к окну.
Ночной ветер ударил в лицо. Он поспешно прижал рукой поля капюшона. Ощущение жёсткой, толстой, холодной и влажной ткани было очень неприятным.
Он протянул руку, потрогал длинные волосы на спине и немного расслабился, убедившись, что они не стали длиннее.
«Подумал он, — когда Исогай поднимется, я обязательно его отругаю».
Соичи посмотрел вниз на площадку под замком. Он не увидел Исогая, но заметил чёрную бабочку, которая с трудом долетела до окна.
Чердак находился на высоте девяносто девяти метров. Обычно сюда не долетала даже птица, не говоря уже о бабочке. Он с удивлением поймал бабочку, нежно погладил её крылья. Скользкое и одновременно пушистое ощущение вызвало у него дрожь.
Он поднёс бабочку к глазам, чтобы рассмотреть. Узор на её спине оказался черепом, а круглые узоры на передних крыльях очень напоминали глаза черепа, которые прямо смотрели на Соичи.
Как только он собирался положить бабочку на подоконник, она встряхнула крыльями, осторожно проползла два шага вперёд, затем ещё два, вдруг несколько раз затрепетала и упала с руки Соичи. Соичи поспешно протянул руку, чтобы поймать её. Когда бабочка оказалась в руке Соичи, она перестала быть спокойной, яростно взмахнула крыльями и вонзила свой хоботок, похожий на серебряную иглу, в кожу Соичи.
Хотя он не чувствовал боли, его охватило отвращение. Соичи не выдержал и отшвырнул бабочку.
Падающая бабочка выглядела совсем не красиво, словно скомканный чёрный клочок бумаги, брошенный на ветер.
Внезапно раздался короткий и резкий свист. Воздух прорезал пронизывающий порыв. Соичи не успел увернуться, и стрела попала ему в грудь. Металлический наконечник вонзился в плоть, кровь пропитала одежду на груди.
Он посмотрел на сложный узор, вырезанный на древке стрелы, и подумал: «Это стрела охотника. В детстве меня уже один раз ранили такой».
«Если бы не бабочка отвлекла моё внимание, как бы я мог не заметить летящую ко мне острую стрелу?»
Он держал древко стрелы, но у него не было сил вытащить наконечник. Если он не ошибался, наконечник был отравлен ядом, вызывающим паралич и нарушающим свёртываемость крови. На этот раз яд был сильнее, чем в детстве.
Он почувствовал, как под кожей на щеках что-то копошится. Через мгновение на его лице появились волдыри размером с мяч для пинг-понга. Когда волдыри раздулись и стали блестящими, они лопнули, и из них вылетели бесчисленные пушистые чёрные бабочки с узором черепа, покрыв его лицо.
Он хотел протянуть руку, чтобы отмахнуться от этих проклятых отвратительных существ, но его руки были словно налиты свинцом, он не мог их поднять.
Собрав все силы, он смог лишь держать глаза полуоткрытыми. Он увидел одну из новорождённых бабочек, стоявшую на подоконнике. Она расправила свои слабые крылья, стряхнула с себя зелёную жидкость и прямо полетела прочь.
Веки становились всё тяжелее, картина перед глазами постепенно расплывалась, всё тело ослабло. Наконец, он не смог больше держаться и, наклонившись, упал на подоконник.
Накидка соскользнула с плеч на пол. Последнее, что он почувствовал, это как его волосы безудержно растут под лунным светом.
«У меня действительно нет сил вернуться в темноту, — подумал он. — Как длинными станут волосы на этот раз?»
«Наверное, я этого не увижу».
В ушах раздался журчащий звук текущей воды — это была кровь, вытекающая из тела. С такой скоростью он умрёт не позже, чем через десять минут.
«Значит, способ убить меня — это быстро обескровить после нарушения свёртываемости, — подумал он. — Хе-хе, как смешно. На этот раз я не хочу умирать. Я ненавижу умирать от рук других. Только смерть от собственной руки — самая идеальная смерть...»
2.2
После того как Моринага сошёл на берег, с неба пошёл дождь. Он то усиливался, то ослабевал, и вскоре земля промокла.
Он шёл по грязной земле. Подошвы его сапог были покрыты жёлтой глиной, и каждый шаг давался с трудом.
Раздражённый, он опёрся на придорожное баньяновое дерево, снял сапоги и стал отбивать их о ствол, пользуясь тусклым светом издалека.
С каждым его движением воздушные корни баньяна, свисавшие вниз, словно маленькие ручки младенцев, постоянно касались его плеч и спины, вызывая у него мурашки.
Он отбивал их некоторое время, но с подошв сапог упало лишь несколько комков грязи.
Он раздражённо пробормотал: — Невезение!
Он решил закатать штанины, снять сапоги и нести их в руке, а сам пошёл босиком по грязи. Хотя ноги и испачкались, зато он не скользил.
Двести метров грязной дороги он шёл больше десяти минут. Наконец, с трудом, он добрался до мостовой из голубого камня.
Грязные следы ног Моринаги на дороге размылись дождевыми каплями в лужицу жидкой грязи. Глядя на свои грязные ноги, он больше хотел найти место, чтобы их помыть, чем идти в город узнавать о Грейтауне.
Он огляделся и заметил справа впереди место, где земля была такой ровной, словно большое зеркало. Когда дул лёгкий ветерок, на поверхности появлялась лёгкая рябь. Это должно было быть озеро.
Он подошёл к озеру, небрежно бросил сапоги на берег, присел и зачерпнул прозрачной озёрной воды, чтобы умыться. Прохладная вода смыла усталость, и он почувствовал себя освежённым.
Он засучил штаны до бёдер и вошёл в воду. Если бы он не торопился, он бы с удовольствием поплавал в озере.
Сделав два шага в воду, он заметил, что дождь, падающий на поверхность озера, был алого цвета. Он растворялся в воде, точно так же, как капли крови.
Он поспешно протянул руку, чтобы поймать дождевые капли. При свете луны он внимательно рассмотрел их и обнаружил, что это просто обычные прозрачные капли воды. Ему показалось или была какая-то другая странная причина?
Пока он думал, вдруг почувствовал, что что-то обвилось вокруг его ног.
Он подумал, что это водоросли из озера, но ледяное прикосновение очень его насторожило.
Он опустил голову и увидел, что это трёхголовая зелёная водяная змея.
Пока он смотрел на змею, змея тоже подняла головы и смотрела на него. Три головы, шесть глаз смотрели прямо на Моринагу, и она злобно высунула свои алые раздвоенные языки.
В голове Моринаги зазвенело. Он одним прыжком отскочил на берег. Не успев твёрдо встать на ноги, он увидел, что трёхголовая змея подплыла.
Не раздумывая, он выхватил кинжал из-за пояса, шагнул вперёд и рубанул по одной из голов змеи. Голова с глухим звуком упала на землю. Тело змеи и оставшиеся две головы, увидев, что дело плохо, повернулись и уплыли обратно в воду.
Голова змеи, упавшая на траву, не успокоилась. Словно обладая собственной жизнью, она резко открыла свою окровавленную пасть и метнулась к Моринаге.
Моринага, воспользовавшись моментом, глубоко вонзил кинжал в пасть змеи, задержал дыхание и изуродовал её пасть. Только тогда голова змеи наконец остановилась.
Вытащив кинжал из пасти змеи, Моринага с отвращением вытер его о траву, а затем немного промыл в воде, прежде чем снова заткнуть за пояс.
После тяжёлой схватки он не осмелился больше задерживаться. Он быстро омыл ноги озёрной водой, надел сапоги и направился к таверне, где горел свет.
2.3
Идя по мостовой из голубого камня, Моринага сомневался, не было ли только что встреченная трёхголовая змея галлюцинацией.
Потому что ситуация в городе была слишком обычной, как и во всех городках, где он останавливался — узкие улицы, вонючие канализации, тусклые уличные фонари, пьяницы с бутылками, женщины на улице...
Усиливающийся дождь барабанил по грубой поверхности мостовой из голубого камня. Не успев собраться, дождевая вода впитывалась камнями.
Моринага шёл под карнизами домов вдоль улицы, его скорость замедлялась. Голени, которые обвивала трёхголовая змея, горели невыносимым жаром.
Подойдя к двери одного из деревянных домов, он хотел при свете, пробивающемся из щели под дверью, осмотреть раны на ноге.
Кто знал, что едва он положил руку на дверь, как деревянная дверь со скрипом распахнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|