Глава 4. Особняк Чэнь (Часть 1)

За окном.

Арестованного, мужчину лет сорока-пятидесяти, вели под конвоем. Он был весь в крови, ноги — сплошное кровавое месиво. Посетители кафе, привлеченные происходящим, с ужасом наблюдали за сценой. Ноги мужчины превратились в бесформенные куски плоти, от которых тянулись кровавые следы к полицейской машине.

Было очевидно, что несчастного тащили за машиной.

В кафе послышались женские возгласы ужаса. Юнсин предположила, что этот изувеченный мужчина — хозяин чайной лавки.

Сакагути Хидэо, увидев мужчину, пришел в восторг и, хлопая Адриана по плечу, что-то громко говорил.

Юнсин, наблюдая за происходящим, быстро собрала все воедино. Похоже, в Шанхае было несколько явочных квартир. Товарищи из чайной лавки, получив предупреждение, успели уйти, но их перехватила полиция и передала японцам, чтобы выслужиться.

«Похоже, дальше будет еще опаснее», — подумала Юнсин, глядя на мужчину в безупречной форме. Она думала, что жестокость японцев отталкивает западных гуманистов, и другие силы во Французской концессии сохранят нейтралитет.

Но увиденное сегодня показало ей всю лицемерие высокомерных европейцев.

Чайную лавку больше нельзя было использовать, как и другие явочные квартиры в Шанхае. Раз уж полиция хотела выслужиться, то, конечно, постаралась передать японцам самых ценных пленников. Сегодня привезли только людей из чайной лавки, значит, остальные пока в безопасности.

А что же ей делать?

Юнсин знала, что японцы начнут безжалостные облавы и казни.

Она не могла рисковать.

Оставался только один путь, тот, который она выбрала бы только в самом крайнем случае.

Подумав о человеке, с которым ей предстояло встретиться, Юнсин закрыла глаза. Перед ней возникла кроваво-красная пелена, обрывки давно забытых воспоминаний нахлынули ледяным ветром, лишая ее дыхания. Бесконечная череда лиц — мужские, женские, смех, крики, шаги.

— Бах! — выстрел. Звук пули, разрывающей плоть.

Ветер стих, все затихло, красный цвет померк, и вдруг появилось окровавленное лицо!

Юнсин резко открыла глаза. В ушах стоял ее собственный прерывистый вздох и встревоженный голос официанта:

— Госпожа, госпожа! Вы в порядке? Позвать врача?

Юнсин поняла, что вся в поту. Она огляделась. В кафе царил хаос. Крики и выстрелы были настоящими.

Кто-то стрелял напротив.

Она бросилась к окну. Хозяин чайной лавки лежал в луже крови с простреленной головой. Пуля раздробила череп, на месте шеи — кровавое месиво.

Японские солдаты прикрыли офицеров и увели их в здание, затем открыли беспорядочную стрельбу.

Юнсин в ужасе смотрела на окровавленное тело. Официант подхватил ее и увлек в подсобку. Хозяин кафе открыл заднюю дверь, и все бросились бежать.

Добежав до соседней улицы, официант остановился. Юнсин оттолкнула его и, подбежав к фонтану, ее вырвало. Посетители кафе с сочувствием смотрели на бледную девушку, решив, что она просто испугалась.

Дрожащими руками Юнсин достала из кармана маленький флакон с нюхательной солью и жадно вдохнула. Постепенно она пришла в себя.

Когда Юнсин почувствовала, что снова контролирует свое тело, она с бледным лицом улыбнулась официанту:

— У меня слабое сердце, не переношу таких потрясений.

Официант смутился:

— Простите, госпожа, я слишком быстро бежал. Но иначе нельзя! Японцы не церемонятся, схватят и в тюрьму посадят!

Юнсин улыбнулась и сказала, что все в порядке. Официант, видя ее бледность, предложил проводить ее, но Юнсин отказалась и ушла.

Дождавшись, когда официант скроется из виду, Юнсин остановила рикшу.

— Куда едем, госпожа?

Юнсин села в рикшу и еще раз вдохнула нюхательную соль, чтобы окончательно прояснить голову.

— На Эдвард Роуд, 39, в особняк Чэнь… Нет, остановите на перекрестке.

Когда рикша доехала до Эдвард Роуд, Юнсин полностью успокоилась.

Она свернула с главной улицы и остановилась в конце переулка. Хотя на задней двери не было номера, Юнсин хорошо знала это место.

На Эдвард Роуд жили богатые и влиятельные люди, их особняки выстроились в ряд. Не желая привлекать внимания соседей, Юнсин тихонько постучала в дверь.

За особняком Чэнь был сад, где служанка поливала цветы.

Служанка удивилась, увидев посетительницу в такое время. Она посмотрела на Юнсин, стоявшую у ограды, и неуверенно спросила:

— Вы к кому?

— Госпожа Чэнь дома? Я давно ее не видела, хотела бы навестить.

Услышав это, служанка напряглась:

— А вы кто? Госпожа Чэнь сегодня нездорова. Что-нибудь передать?

Юнсин ожидала такого ответа. Она сняла часы с левой руки и протянула служанке:

— Передайте ей это, и она поймет, кто я.

Служанка нерешительно взяла часы и, постоянно оглядываясь, вошла в дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Особняк Чэнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение