Глава 3. Господин Адриан (Часть 1)

Когда Юнсин спустилась, госпожа Ли завтракала в гостиной. Увидев ее, она приветливо улыбнулась.

— Вы рано встали, госпожа Чэнь. Почему не поспали подольше? Молодым девушкам так нравится нежиться в постели по утрам.

Госпожа Ли с улыбкой смотрела на Юнсин. Сегодня та была в новом платье, с аккуратно уложенными волосами и макияжем. Выглядела она как воспитанная девушка из хорошей семьи. Госпожа Ли жестом пригласила ее к столу.

Юнсин вежливо отказалась:

— В понедельник мне нужно явиться в правительство, а сегодня я хотела бы купить кое-какие вещи и обустроиться. Боюсь, что если встану поздно, то не успею все сделать.

— Ого, госпожа Чэнь, вы работаете в правительстве? Но я думала, они уже давно переехали.

Юнсин поняла, что госпожа Ли имеет в виду тех, кто эвакуировался в Чунцин. Она слегка смущенно улыбнулась:

— Нет, я работаю в Реформированном правительстве.

— В Реформированном правительстве… — госпожа Ли словно задумалась, а потом выпалила: — Так вы работаете на японцев.

Юнсин лишь улыбнулась в ответ.

Госпожа Ли, поняв свою бестактность, тут же добавила:

— Ничего страшного, зарабатывать деньги у японцев — тоже заработок.

После чего она снова стала уговаривать Юнсин позавтракать вместе. Юнсин снова улыбнулась:

— Ничего, госпожа Ли, у меня все равно есть дела, я позже сама что-нибудь приготовлю. Я хотела спросить, можно ли мне воспользоваться вашей гостиной?

Госпожа Ли, конечно же, согласилась:

— Вы слишком вежливы, госпожа Чэнь. Теперь, когда вы живете в Переулке Вутонг, мы все как одна семья. Вы же видите, в доме только мы вдвоем, так что пользуйтесь гостиной, когда захотите.

Получив согласие госпожи Ли, Юнсин спустилась на общую кухню во дворе. Там было много людей: дядя Ван, мадам Ван и еще одна молодая женщина, которую Юнсин раньше не видела. Все они готовили.

Юнсин подошла к свободной плите, чтобы сварить лапшу. Она не была избалованной барышней, но плита, словно из вредности, никак не хотела зажигаться.

Молодая женщина, видя ее затруднения, подошла помочь:

— Вы слишком много дров положили, так она, конечно, не загорится.

Юнсин смущенно убрала часть дров, и огонь тут же разгорелся.

— Сколько вам лет? Дома не готовили?

— Двадцать четыре. Конечно, готовила. Просто я какое-то время жила в Японии, а японцы не любят готовить на огне. Давно не варила, вот и разучилась.

— Меня зовут Сяолянь, я живу в доме на восточной стороне переулка. А вас?

— Юнсин. Чэнь Юнсин.

— Юнсин? Какие иероглифы? Звучит необычно.

— «Вздыматься» и «звезда».

— Юнсин… — повторила молодая женщина. — У образованных людей и имена красивые. Когда у меня ребенок родится, может, и вас попрошу имя придумать.

Только сейчас Юнсин заметила, что у Сяолянь слегка округлился живот. Судя по всему, месяца два-три.

— Вы уже замужем? Я думала, вы чья-то дочь.

Сяолянь действительно выглядела молодо, но одежда и прическа выдавали в ней замужнюю женщину. Впрочем, всем женщинам нравится, когда им говорят, что они выглядят моложе своих лет, и Юнсин решила сделать ей приятное.

Сяолянь обрадовалась комплименту и стала говорить еще дружелюбнее:

— Нам с вами примерно одинаковое количество лет. Просто мы с мужем из деревни, неграмотные, вот и вышли замуж рано. Думала, замужем будет легче, а мой муж — упрямый, для него приказ важнее всего. Только забеременела, а он уже с войсками в Чунцин ушел.

— Он офицер? Вам повезло. Военные — герои нашей страны, — с замиранием сердца произнесла Юнсин.

— Какой там офицер… Он у меня несообразительный, столько лет прослужил, а все еще солдат. Рискует жизнью за гроши. Мне от него богатства не нужно, лишь бы вернулся живым и здоровым, чтобы мы наконец воссоединились всей семьей.

Юнсин успокоилась и с улыбкой сказала:

— Не волнуйтесь, скоро все наладится. Глядишь, и не втроем, а вчетвером будете.

Лапша сварилась. Юнсин попрощалась с Сяолянь и поднялась наверх. Госпожи Ли в гостиной не было. Позавтракав, Юнсин стала размышлять и решила все же еще раз сходить на Авеню Фош.

Выйдя из Переулка Вутонг, она направилась к Авеню Фош.

Юнсин еще плохо знала город и не помнила, как сократить путь. Она просто шла по той же дороге, что и вчера. Путь был неблизкий, но в конце концов она добралась до Авеню Фош.

На Авеню Фош снова воцарилось спокойствие. Следы крови у Чайного магазина "Юнфэн" были смыты, по улице сновали люди, девочка продавала цветы влюбленным парочкам, разносчик газет выкрикивал заголовки.

Напротив располагалось французское кафе. Юнсин, не раздумывая, вошла внутрь. В кафе было немноголюдно. Она выбрала столик у окна. Официант в галстуке предложил ей кофе. Юнсин заказала пирожное «Монблан» и, достав из сумочки книгу, принялась читать.

Чайный магазин "Юнфэн" по-прежнему был окружен японскими солдатами. Сегодня, похоже, приехало высокое начальство. В центре толпы стоял невысокий, коренастый мужчина с бородой, окруженный охраной. Он, казалось, о чем-то совещался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Господин Адриан (Часть 1)

Настройки


Сообщение