Глава 5
Далее — время для взрослых.
Прозрачная завеса дождя была небрежно раскрашена огнями и ночной тьмой. Я держал стандартный чёрный зонт, одетый в чёрное длинное пальто, и сливался с этим тёмным, узким переулком.
Лёгкие шаги приблизились издалека, от входа в переулок прямо ко мне.
Чёрный зонт скрывал моё лицо, одновременно заслоняя и мой обзор.
— Завтра в полвторого дня Мори Огай собирается пойти со своей приёмной дочерью Алисой, которую он сегодня удочерил, в универмаг Такасимая покупать платье, — я приподнял опущенный край зонта, посмотрел на пришедшего, изобразил преувеличенное удивление и сказал крайне радостным голосом: — Не ожидал, что Руководитель Ямамото лично придёт за информацией. Какая честь!
Нельзя сказать, что я полностью подражал Дазаю. Скорее, когда долго находишься рядом с человеком, похожим на тебя в чём-то одном, эта ваша общая черта усиливается.
— Твоя информация очень качественная, но мы раз за разом терпели неудачу.
— Поэтому на этот раз я хочу, чтобы ты взялся за дело.
— Не буду. Я всего лишь несовершеннолетний торговец информацией, — я развёл руками, послушная улыбка не достигала глаз, и, используя характерный юношеский голос, но тоном маленькой девочки, сказал: — К тому же, раз моя информация настолько точна, а вы всё равно не можете его убить, какое это имеет ко мне отношение?
— Если завтра вы снова потерпите неудачу, наше сотрудничество можно считать оконченным.
— Я не хочу, чтобы этот извращенец меня заподозрил.
Руководитель Ямамото холодно усмехнулся.
— Говори, сколько денег хочешь.
Я улыбнулся и поднял три пальца.
— Три миллиона. И Руководителю Ямамото нужно постараться завтра стать его охранником. Лучше убить одним ударом.
— Учитывая некомпетентность ваших подчинённых и тот факт, что я штатский, вы же не можете рассчитывать, что ваши бесполезные подчинённые или я будем драться?
Руководитель Ямамото не ответил, развернулся и ушёл. Я смотрел ему в спину, пока он не вышел из переулка, затем повернулся и молча пошёл вглубь.
Три месяца назад, на четвёртый день отказа от сна, я наконец попытался справиться с проблемой перегрузки сердца, вызванной бессонницей. Впоследствии, изучая материалы и проводя сравнительные эксперименты, я вывел вредные белки. Можно порадоваться, что я не довёл себя до смерти.
За эти три месяца я почти каждый день сообщал Руководителю Ямамото время и место, которые считал подходящими для покушения на господина Мори. Он использовал лишь часть информации, но подробно рассказывал мне о своих планах, несколько раз предпринимал противоположные действия и тому подобные меры, чтобы проверить, не шпион ли я.
Конечно, я всё это предвидел, поэтому предоставлял только правдивую информацию, которая могла бы привести к смерти господина Мори. А сможет ли господин Мори увернуться — это уже зависело от его собственной удачи.
По правде говоря, зачем щадить паршивого начальника? Это же возможность подставить его совершенно открыто.
Я сильно подозревал, что господин Мори не поручил это дело Дазаю главным образом из-за опасений, что Дазай действительно нанесёт смертельный удар.
Я вышел из извилистого переулка, закрыл зонт и вошёл в жилой дом.
С этими деньгами я наконец-то смогу исполнить желание Дазая и найти ему отдельное жильё. Но всё равно беспокоюсь: а что, если он будет жить один и ночью займётся банджи-джампингом, прыжками в воду и тому подобным?
Как и каждый вечер за последние несколько месяцев, я открыл дверь квартиры, готовясь проверить, вернулся ли Дазай, и, если нет, отправиться его ловить.
За эти три месяца жалобы Дазая не прекращались. Он действительно мастер жаловаться, словно какой-то сварливый помещик, а я — его смиренный управляющий.
От слишком яркой лампочки до слишком мягкого матраса, от слишком горячей каши до холодных закусок без глутамата натрия. То ему хотелось угря, то королевского краба.
Хорошо, что я раздобыл немного денег у Руководителя Ямамото, иначе как бы я прокормил этого ребёнка?
К тому же, я каждый раз возвращался уже за полночь, но даже в такое позднее время Дазая в девяти случаях из десяти не было дома. А в этих девяти случаях он придумывал новую идею и шёл её пробовать. И с таким режимом он ещё предсказывает, что вырастет выше меня?
Думаешь, я из-за этого брошу тебя на произвол судьбы?
Много хочешь. Если тебе удастся умереть, считай, я проиграл!
Сегодня было что-то иначе. Как только я открыл дверь, изнутри пробился тёплый свет. Частицы пыли снаружи застыли в световом потоке.
Я вошёл, обогнул деревянную прихожую и заглянул в гостиную. Дазай, что было редкостью, свернулся на бежевом диване, прислонившись к мягкой, как облако, светло-жёлтой диванной подушке, которую я специально для него купил — это тоже один из результатов его трёхмесячных жалоб. В руке он держал лист бумаги и пугал маленькую Алису, прячущуюся за спиной господина Мори. Господин Мори сидел рядом с ним на белом шерстяном ковре и уговаривал Алису закусками с журнального столика.
Тёплый свет в комнате делал всё это не совсем реальным.
В окне от пола до потолка отражалась сцена внутри комнаты, словно размытый призрак.
Я молча вышел, закрыл дверь, затем снова открыл. Все трое были на месте и разом посмотрели на меня.
Значит, дело не в том, как я открыл дверь. Но что это за странная сцена развода с ребёнком?
Почему моя несуществующая совесть, кажется, кольнула?
— ...Нужно ли мне говорить: «Я вернулся»?
— Господин Мори, как вы здесь оказались?
Алиса первой пожаловалась:
— Лэй!! Дазай меня обижает!!!
Алиса — очень милая десятилетняя лоли с золотистыми волосами и голубыми глазами.
Дазай, что ты натворил?
Я втиснулся между Дазаем и Алисой, чтобы отодвинуть её подальше от него.
— Ладно, господин Мори пришёл из-за завтрашнего похода по магазинам с Алисой?
— Да. Ты очень нравишься Алисе, она непременно хочет взять тебя с собой.
— А как же тренировка у Сестры Коё?
— Дазай поможет тебе отпроситься.
Правда? Он наверняка сам прогуляет занятия вместе со мной!
Господин Мори вдруг что-то вспомнил.
— Ах да, завтра охранником будет Ямамото. Я не очень спокоен, поэтому нужно добавить ещё несколько человек.
— Дазай, как думаешь, кого лучше послать?
— Чёрных ящериц и тех нескольких людей, которым доверяет господин Мори.
«Чёрные ящерицы» — это вооружённый отряд, подчиняющийся непосредственно Боссу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|