”
Моя жалоба вырвалась наружу. Ну и ладно, неужели господин Мори, член мафии, будет придираться к моим словам о полиции?
И действительно, господин Мори, казалось, полностью разделял мою точку зрения.
Дазай посмеялся надо мной:
— Какой же ты глупый, Лэй. Сразу видно, что такие угольно-чёрные здания принадлежат мафии.
Я без колебаний парировал:
— А ты полон энергии. Точно до ста лет доживёшь.
Господин Мори обернулся к нам. На его лице появилась ужасающая улыбка, словно в следующую секунду он собирался заставить нас страдать хуже смерти.
— Тише.
Эффект был значительным. Мы с Дазаем тут же замолчали.
У входа в угольно-чёрные здания Портовой мафии стояли такие же угольно-чёрные её члены. Войдя сквозь стеклянные двери, мы наконец увидели хоть какие-то цвета. Двери лифта были украшены золотой каймой. Действительно, вычурно.
В коридоре мы встретили женщину в розовом кимоно. Она взглянула на нас, идущих позади господина Мори.
— Это?
— Двое детей, которых я подобрал на улице. Похоже, у них есть талант к мафиозной деятельности. Привёл показать Боссу.
Женщина не проявила излишнего любопытства. Это, видимо, и было её приветствием.
Мы поднялись на лифте на верхний этаж.
Спальня Босса мафии была огромной: обои со сложным узором, кровать, выглядевшая очень удобной, и изящное окно от пола до потолка, идеально обрамлявшее утреннюю зарю снаружи.
Босс мафии лежал на больничной койке, совершенно не обращая внимания на нас с Дазаем. Он лишь подозвал господина Мори. Возможно, в его глазах мы были не более чем крошечными водяными блохами.
Сказать, что он лежал — это я ещё из уважения к старости так выразился. На самом деле, иссохший до костей, он буквально утопал в кровати, став единым целым с постельным бельём.
Раздался сухой, безумный голос Босса мафии:
— Доктор, передай мой приказ Руководителям: истребить всех до единого. До заката солнца, будь то враждебные организации или армия с полицией — всех, кто посмеет перечить Портовой мафии, убить без пощады.
Даже такой извращенец, как господин Мори, возразил:
— Ваш приказ слишком неразумен.
— Мне всё равно, сколько наших погибнет. Убить всех, убить, всех до единого, убить их, убить, всех убить...
— Слушаюсь, Босс.
Слова старика, то есть Босса мафии, оборвались вместе с тихим звуком брызнувшей крови. Мы с Дазаем молча стояли у окна, наблюдая, как господин Мори одним движением клинка покончил с Боссом мафии.
Если спросить, что я почувствовал, впервые столкнувшись со смертью в этом мире, мой ответ будет: ничего.
Умерший человек не имел ко мне никакого отношения. Почему я должен был что-то чувствовать?
Я почти ничего не помнил.
Это событие заставило меня разве что чуть больше шевельнуть глазами, чем при просмотре фильма, но не более того.
Я даже не удивился тому, что господин Мори убил Босса и захватил власть. Не для того же он нас подобрал, чтобы просто воспитывать?
Один хотел покончить с собой, другой, совершенно не умея плавать, прыгнул в реку. Использовать нас, а потом избавиться — что может быть логичнее?
— Босс только что скоропостижно скончался от болезни, оставив завещание передать власть мне. Вы — свидетели. Всё верно?
Господин Мори произнёс слова, противоречащие фактам, спокойным голосом и с искажённым выражением лица.
Мы с Дазаем молчали, что было равносильно согласию.
Я нисколько не сомневался: если бы мы сейчас возразили, наши шансы выжить были бы равны нулю.
Господин Мори позвал нас помочь разобраться с одеялом, испачканным кровью из артерии бывшего Босса, и заменить его на новое.
Господин Мори действовал умело. Рана была небольшой, смертельной от одного удара, её легко было скрыть. К тому же, он сам был врачом и весьма ловко обращался с телом, быстро замаскировав всё под скоропостижную смерть.
Конечно, у господина Мори были и другие сообщники, иначе откуда бы у него так быстро взялась чистая одежда и материалы для маскировки?
Босс мёртв, доктор Мори — его преемник.
Когда новость распространилась, на некоторое время воцарился хаос. Четверо мужчин, чей высокий статус был очевиден с первого взгляда, и та женщина в розовом кимоно собрались в спальне бывшего Босса.
Господин Мори сделал вид, что сам не ожидал такого поворота, но это, мол, последняя воля Босса, и он ничего не может поделать.
— С чего бы Боссу выбирать такого никчёмного доктора своим преемником? Уж не твой ли это заговор?
Мужчина в чёрном, стоявший крайним слева, высказал сомнение. Остальные мужчины тут же его поддержали. Лишь женщина, поздоровавшаяся с нами сегодня, молчала.
Господин Мори указал на нас:
— Эти двое юношей — свидетели.
В одно мгновение все взгляды впились в нас. Если бы взгляды имели физическую форму, нас с Дазаем уже изрубили бы на куски.
— А что, если они с тобой заодно? — продолжал сомневаться тот же мужчина. — Я предлагаю осмотреть тело!
— Довольно! Ямамото, — гневно оборвал его другой мужчина, стоявший посередине, постарше и, судя по всему, самый авторитетный из присутствующих. — Ты хочешь осквернить останки Босса?!
— Так что же, позволить этому подозрительному доктору стать Боссом, Такахаси? — возразил Руководитель Ямамото.
Женщина в розовом кимоно пресекла спор:
— Тогда допросом займусь я.
Услышав это, Ямамото и Такахаси замолчали. Похоже, эта женщина была лучшей в допросах среди них.
У меня в голове почему-то всплыло выражение, возможно, не из этого мира: «десять великих пыток династии Цин».
Только когда все присутствующие успокоились, господин Мори сказал:
— В таком случае, могу ли я сохранить право навещать этих двоих детей, Коё? Разумеется, под твоим наблюдением. В конце концов, они оказались втянуты в этот конфликт из-за меня.
Женщина в розовом кимоно, то есть Коё, холодно ответила:
— Можешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|