Глава 6 (Часть 2)

Только тогда Дазай оторвал от книги взгляд, которым был прикован к ней с тех пор, как увидел, и уделил мне толику внимания. Кажется, он почувствовал мою угрозу. Тьма в его единственном незабинтованном левом глазу стала острее.

— Этот мир не должен быть уничтожен.

Мы много раз ссорились, неизвестно сколько раз дрались, но такое предупреждение прозвучало впервые.

Этот мир?

Ты видел другие миры.

Но какое это имеет к тебе отношение?

— Этот ответ не похож на тебя.

Дазай не ответил.

Возможно, в этом мире есть что-то или кто-то, кого он должен защищать.

Просто наши отношения недостаточно близки, чтобы он мне об этом рассказал.

Я продолжил говорить слова, которые звучали как угроза, но больше походили на мольбу:

— Включи меня в свои планы. Ты знаешь мою способность, она очень полезна.

— Защищать этот мир или изменять его — дай мне хоть какое-то дело!

— Иначе я точно сойду с ума, — и в конце добавил угрозу, — А сойдя с ума, могу и уничтожить всё здесь.

Я не из тех, кто лезет не в своё дело, но если я сейчас не протяну руку, то сорвусь с этого тонкого, как крыло цикады, листа бумаги, и он тоже действительно упадёт.

Я крепко схватил его. Моя подлая душа мёртвой хваткой вцепилась в него, словно человек в бездне, ухватившийся за единственную паутинку. Только эта паутинка вела не наверх из бездны, а к другому оступившемуся в той же бездне.

Возможно, даже восстановив другие воспоминания, я подсознательно всё ещё считал его, первого человека, которого отчётливо запомнил в этом мире, человека, с которым провёл больше всего времени здесь, своим другом, своей... семьёй.

А скорее всего, это мой эгоизм заставлял меня сделать Дазая своим соучастником.

— Хочешь стать моим соучастником? — в карих глазах Дазая бушевали тёмные волны. Он достал жучок. — А если ценой будет мой полный контроль над тобой?

Я взял жучок и прикрепил к себе.

Это был мой ответ.

— В обмен я хочу знать твоё местоположение. Я не хочу, чтобы ты умер там, где я не смогу тебя найти.

Телефон в кармане завибрировал, требуя ответить на звонок. Я достал его — звонил господин Мори.

— Алло? Господин Мори? Вот как?.. Я хочу подумать.

Господин Мори повесил трубку. Я обернулся к Дазаю, который почти уткнулся носом в книгу.

— Господин Мори предлагает мне поехать на несколько месяцев по обмену от Университета Иокогамы в Медицинский факультет Токийского университета, а по возвращении вступить в медицинский отряд. Я не хочу ехать, лучше быть боевиком...

Дазай, не поднимая головы, сказал:

— Вернёшься через два месяца.

В моей голове мелькнула мысль: у Дазая есть более подходящий кандидат на роль силовика.

Почему он так уверен?

— Вот оно что.

Дазай подтвердил мою догадку:

— Именно так.

Ладно, лишь бы по моему возвращению не оказалось, что Дазай, бросив меня, своего единственного сообщника, успешно покончил с собой. Всё остальное можно уладить.

Я отправил ответ господину Мори и, находясь в некотором замешательстве, собрал вещи и поехал на такси прямо к Синкансэну.

Иокогама не так уж далеко от Токио. Выехав днём, вечером я уже был на месте. Заодно можно было съесть где-нибудь говядину с карри и рисом.

Объём учёбы поразил мой мозг, и без того измученный до состояния, когда трудно думать. Хорошо, что я не сплю, иначе двух месяцев для обмена точно не хватило бы. Нет, даже без сна времени недостаточно. Даже с использованием способности для жульничества... Сначала я думал, что мне нужно освоить только хирургию, цитологию, органическую химию и тому подобное, а с остальным, вроде вирусологии, можно повременить — всё равно у мафиози в основном внешние травмы. Но чем больше я учился, тем больше понимал, что знаний не хватает.

Я не гений, просто мне не нужен сон. Или, вернее, я не смею позволить себе расслабиться и перестать думать. Мои сутки длиннее, чем у других, на несколько часов.

Я учился, забыв о еде и сне, отключив звук на телефоне. Изучал теорию и тут же ставил эксперименты на себе: от простого зашивания кожных ран и удаления гематом до чистки лимфатических узлов, удаления желёз и так далее. Читал объяснения в книге и сразу практиковался на себе — так запоминалось быстрее.

Я размышлял над одним вопросом: могу ли я превращать патологические клетки в нормальные? Или нормальные клетки в патологические?

При гиперкалиемии (избытке калия в крови) можно ли с помощью способности напрямую расщепить калий и снизить его уровень?

Когда оксигенация недостаточна, можно ли с помощью способности помочь органам пациента насыщаться кислородом?

Или, если быть смелее, можно ли просто установить ему новый орган?

Теоретически это возможно, но никто ещё такого не делал. Мне оставалось только понемногу экспериментировать на себе.

Преподаватели в медицинском институте говорили, что современная медицина может излечить менее 6% всех болезней. Но я ведь жулик, неужели я не смогу справиться с большим количеством?

Если я стану несравненным врачом, может быть, может быть, я обрету хоть на микрон больше ценности? Может быть, тогда мою подлую сущность будет не так легко разглядеть? Может быть, тогда меня не бросят?

Если бы в прошлом мире я был несравненным врачом, может быть, Линь бы не умерла?

Но всё это неправда, бессмысленно, бессмысленно, бессмысленно!

Скальпель в моей руке полоснул по коже предплечья. Острое ощущение помогло моему смятенному разуму постепенно прийти в себя.

Учись быстрее, учись быстрее!

Я пропустил звонок от господина Мори и увидел его только на следующий день.

Внезапно я поймал себя на мысли: неужели день моего увольнения не за горами?.. Но не ответить на этот звонок было правильным решением.

За два месяца я не успел запомнить ни одного лица однокурсников, помнил только нескольких преподавателей, которые читали лекции каждый день.

Ворота университета я видел дважды: в день приезда и в день отъезда.

Словно я побывал в этом городе, а словно и нет.

Ведь я даже не знал, где находится ближайшее к Токийскому университету место, где можно поесть карри с рисом.

На 61-й день, последний день второго месяца, я, уставший, таща свой багаж, вернулся в здание Портовой мафии в лучах заходящего солнца.

Тело было очень тяжёлым, как и все последние два месяца. Я, кажется, стал ещё больше похож на живого мертвеца. Нет, я всегда был марионеткой на ниточках.

Я уже собирался нажать кнопку лифта, когда увидел Сестру Коё, выходящую из кабины с рыжеволосым пареньком моего роста с голубыми глазами.

Хотя рыжие волосы встречаются часто, его волосы прекрасно сочетались с сегодняшним закатом, редкая красота.

Вкус у паренька тоже был неплох. Ярко-красный с ярко-зелёным — это действительно проблема с эстетикой, но оранжево-красный и серо-зелёный — совсем другое дело.

Должно быть, это тот, кого хотел Дазай. Тот, кто олицетворяет силу.

Но буду ли я, подпольный врач-самоучка, действительно полезен?

Я невольно засомневался в себе.

Я хотел наладить контакт. Мышцы лица привычно сложились в улыбку, подражая моему прежнему «я». Я даже сказал довольно оживлённо:

— Сестра Коё, кто это? Ваш новый подчинённый?

Сестра Коё была в хорошем настроении и представила его:

— Накахара Чуя, неплохой парень. Гораздо лучше, чем ты и Дазай.

— Чуя, это Юань Лэй, он хорошо знаком с Дазаем.

— Ну что вы так говорите? Мы с Дзаем тоже отлично учимся, — я повернул голову к Накахаре Чуе. — А? Выглядит ровесником, а уже опора «Овец», — я улыбнулся и протянул правую руку. — Я, наверное, стану членом медицинского отряда. Приятно познакомиться, Чуя.

«Овцы» — одна из трёх главных враждебных Портовой мафии организаций, состоящая из несовершеннолетних и построенная на взаимопомощи. Можно сказать, что их лидер в одиночку её поддерживает. Накахара Чуя и есть лидер «Овец»: Король овец. Говорят, он может управлять гравитацией.

Было очевидно, что Чуя очень не любит Дазая. Когда я упомянул Дазая, выражение его лица изменилось, словно он услышал что-то отвратительное. Но он всё же вежливо пожал мне руку, что говорило о том, что он, вероятно, хороший парень.

Я не стал больше бестактно мешаться, попрощался с Сестрой Коё и вошёл в лифт, направляясь прямо в кабинет Босса.

Подойдя к двери кабинета, я снова надел улыбку, словно маску.

— Господин Мори, я вернулся с докладом.

Голос господина Мори, уговаривавшего Алису, стих. Изнутри донеслось два слова:

— Входи.

Я вошёл. Кабинет Босса по-прежнему был тёмной и унылой комнатой. Окно от пола до потолка, которое становилось прозрачным при подаче электричества, казалось, никогда не светилось. Единственным источником света была настольная лампа на столе господина Мори, тусклая и мрачная. Чёрный пол, стол и стулья из цельного дерева ручной работы, стоящие в центре, — с первого взгляда можно было принять это место за зал Ямы (Владыки Ада).

Дазай безэмоционально стоял в темноте, как призрак. Повязка с его правого глаза неизвестно когда переместилась на левый, словно он специально стал своим зеркальным отражением.

Он стал ещё мрачнее и худее, чем два месяца назад, постепенно сливаясь с тьмой, так что его было трудно разглядеть.

Господин Мори, услышав шум, посмотрел на меня. Его голос был как всегда элегантен:

— Сегодня вечером явишься в медицинский отряд. Добро пожаловать в Портовую мафию, Юань.

Я поставил чемодан, опустился на одно колено и склонил голову:

— Есть, Босс.

Господин Мори словно что-то внезапно вспомнил:

— Юань, ты ведь уже видел Чую? Это будущий напарник Дазая. Даже с твоей способностью тебе не обязательно удастся его победить.

Я знаю.

Но как я мог это признать?

Я поднял голову и сказал:

— Я так не думаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение