Глава 3 (Часть 2)

Похоже, господин Мори и Коё договорились.

Когда мы снова поднялись на лифте на верхний этаж и увидели господина Мори в кабинете Босса, его состояние сильно отличалось от утреннего.

Господин Мори уже стал центром этой группы. За исключением Руководителя Ямамото, который утром выражал сомнения и на чьём лице всё ещё читалось недовольство, остальные, по крайней мере внешне, больше не возражали.

— Похороны предыдущего Босса состоятся через три дня, — господин Мори сидел за большим деревянным столом в кабинете Босса, остальные стояли по обе стороны от стола. Когда мы с Дазаем вошли, мы как раз услышали эту фразу. — Можете идти готовиться.

Коё и другие руководители не задержались. Вскоре в этой тёмной комнате остались только господин Мори, Дазай и я.

— С сегодняшнего дня вы — кандидаты в члены Портовой мафии. Учитесь хорошо, — серьёзность господина Мори испарилась в одно мгновение. Он схватился за голову и завыл: — Ах, как хлопотно! Послезавтра уже похороны. Смогу ли я действительно быть хорошим Боссом?

Дазай безжалостно разоблачил его:

— Ты давно спланировал захват власти, прекрасно всё понимаешь.

Я подхватил:

— С Коё ты тоже всё продумал. Первым делом привлёк на свою сторону мастера допросов, чтобы все тебе поверили.

— Ну, вот же, — господин Мори, вероятно, жаловался на то, что мы не подыгрываем ему. — Теперь вам предстоит учиться у Коё рукопашному бою и допросам. Для квалифицированного члена мафии это основы. Вечером возвращайтесь со мной в клинику.

Поскольку Дазай тоже ненавидел чайные булочки, сегодня вечером мы пришли к согласию.

— На поздний ужин съедим барбекю.

— Сашими из краба.

Время словно замерло на мгновение.

— Мы же вместе сидели в подземелье! Неужели не может быть ни микрона взаимопонимания?!

— Лэй, ты такой глупый! Вечером, конечно же, нужно есть крабовое мясо!

Мы с Дазаем одновременно обозвали друг друга дураками.

— Что ж, тогда съедим и барбекю, и крабовое мясо, — господин Мори проявил щедрость. — Юань, ты думал о том, в каком направлении хочешь развиваться в будущем? Всё-таки, похоже, тебе подходит не то же, что и Дазаю.

Если бы я действительно был просто чернорабочим, то точно не прожил бы и года.

Ведь достаточно одного свидетеля.

Нет, теперь живые свидетели уже не нужны.

— Я хочу изучать медицину, хочу стать членом медицинского кабинета.

— Вот и отлично. Тогда вы оба пока будете учиться у меня. Начнём с завтрашнего утра.

В конце концов, господин Мори всё же решил вернуться спать в свою клинику. Возможно, Портовая мафия, которую он ещё не полностью контролировал, не давала ему спокойно спать.

Сегодня вечером мой план экспериментов должен был обязательно начаться. Лишний козырь для спасения жизни всегда пригодится. Кто знает, в какой день господин Мори решит избавиться от нас с Дазаем.

К тому времени нужно будет как-то сбежать, и желательно прихватить с собой Дазая.

— Господин Мори, я не вернусь в клинику, — я остановился у входа в клинику. — Я помню здания Портовой мафии, завтра в девять утра приду туда.

Дазай тоже остановился.

— Если сегодня вечером моя попытка утопиться провалится, я тоже приду завтра утром.

Господин Мори преувеличенно вздохнул:

— Ну вот, дети выросли и больше не хотят жить со мной, стариком.

...Ты бы на себя посмотрел, а потом послушал, что говоришь.

Но его совершенно не волновало, сбежим мы или нет, потому что это было невозможно.

Дазаю было всё равно, где находиться. Он лишь на словах говорил о бессмысленности, а на самом деле всё ещё искал смысл. Портовая мафия была новой возможностью, поэтому он не уйдёт.

Я же совершенно не знал, куда ещё можно пойти. Я совершенно не доверял здешней полиции и не понимал ситуации в этом мире. Я не мог сбежать.

Но, наконец-то, я мог временно избавиться от господина Мори. Я почувствовал значительное облегчение, вот только Дазай всё ещё напевал что-то рядом со мной.

— Дзай, где ты собираешься жить?

Хотя у меня осталось не так много воспоминаний, ментально я был взрослым и мог переночевать в круглосуточном магазине. Но Дазай — настоящий 14-летний ребёнок. Не может же он спать со мной в магазине?

— У меня есть идеальное место.

— Правда? Сомневаюсь. Где?

— Контейнер на заводе по переработке отходов, — в голосе Дазая слышалась радость и предвкушение.

Если бы это был двухмерный мир, у меня на лбу точно бы вздулась вена!

Я схватил Дазая за руку, когда он собрался уходить, и потащил его в сторону круглосуточного магазина.

— Живи в доме, мелкий!

Дазай сопротивлялся.

— Разве круглосуточный магазин — это дом? Лэй, у тебя странный вкус.

Я с силой втащил его в магазин.

— Тот, кто хочет жить в контейнере, не имеет права меня критиковать.

Сегодняшний план эксперимента над человеческим телом с использованием способности снова провалился, потому что нужно было присматривать за Дазаем, чтобы он ночью не сбежал в контейнер и не стал беспризорником.

Как за ним присмотреть?

1. Достать наручники, которые я прихватил из подземелья.

2. Приковать его ко мне.

3. Использовать способность, чтобы манипулировать железом вокруг замочной скважины наручников и стереть её.

Дазай может нейтрализовать способности, но ведь он не может отменить последствия их применения!

Возможно, эксперимент со способностью сегодня даже перевыполнил план.

В момент активации способности я словно увидел всё. Я увидел другой мир, скрытый под поверхностью реальности. Я увидел молекулы и атомы, из которых состоят объекты. Я мог заглянуть глубже, но испугался. Моё сознание подсказывало мне, что, увидев их, мой разум больше никогда не сможет вернуться в реальный мир. Это была область, которую люди не должны видеть. Хотя человечество уже начало исследовать её с помощью математики и теоретической физики, это не то, что люди должны видеть своим телом. У меня было предчувствие, что, увидев эти вещи, моё нынешнее мировоззрение рухнет.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение