Под дружный смех толпы Ли Ми был поднят Ли Чэнсю.
— Миэр, позволь отцу помочь тебе?
— Отец, я уже доставил вам много хлопот. Этот аукцион я проведу сам.
Сказав это, Ли Ми забрался на низкий столик и взял в руки гонг.
— Белый фарфор из Синчжоу, хоть и знаменит и дорог, продается на Восточном рынке.
Однако хозяин лавки сказал, что лучший мастер печи Синчжоу, будучи в преклонном возрасте, уже не может заниматься обжигом белого фарфора и вернулся домой, чтобы наслаждаться старостью.
Как только прозвучал звонкий голос Ли Ми, люди тут же зашумели.
Все они были учеными, людьми изящными. У кого дома не стояло несколько изделий из белого фарфора?
Этот белый фарфор имел уникальный цвет, похожий на серебро и снег, и мог «сделать скромное жилище сияющим».
Это не было преувеличением. Ночью, при свете свечей, отражающемся от белого фарфора, комната действительно казалась светлее.
Когда голоса людей немного стихли, Ли Ми снова сказал: — Наверное, кто-то думает, что если этот старый мастер больше не работает, то, конечно, есть его ученики и другие мастера, и этого белого фарфора наверняка не будет недостатка, верно?
Люди только улыбались, никто не отвечал Ли Ми.
— Не знаете ли вы, что есть поговорка: «уникальное мастерство»?
Люди замерли, все смотрели на Ли Ми.
— Мастер создает изделие, вкладывая в него тысячи мыслей.
У каждого человека свои мысли, и созданные им вещи отличаются.
На вид похожи, но на самом деле отличаются по цвету и сиянию, по духу...
— Верно сказано. Я вижу, что этот белый фарфор отличается от того, что в фарфоровой лавке. Это все шедевры.
Вдруг сказал У Даоцзы.
Когда художник, придворный художник, говорит так, никто не сомневается, что этот белый фарфор — шедевры.
Ли Ми, увидев, что момент настал, громко крикнул: — Сейчас продается первый предмет фарфора, обязательный для кабинета, ваза Красавицы, которую называют «глаза как осенняя вода».
О вазе Красавицы Ли Ми рассказал Ли Чэнсю. Он сказал, что формы этого фарфорового изделия изящны, как у красивой девушки.
Стоя там, она излучает свет, подобный взгляду осенних глаз красавицы, поэтому ее часто ставят в кабинетах ученые мужи, что символизирует «красавица, добавляющая благовония, читая ночью».
— Начальная цена — тысяча монет. Кто предложит больше, тот и получит.
Как только Ли Ми закончил говорить, Ли Чэнсю крикнул: — Тысяча монет.
Ли Ми взглянул на него и подумал: "Ты нарушил правила!"
Было договорено, что члены семьи не участвуют, а начальную цену первого лота предложит отец Юань Чу.
Ли Чэнсю, увидев, что Ли Ми смотрит на него и молчит, смущенно сказал: — Эта ваза Красавицы очень хороша, она мне очень понравилась.
Он думал о том, как в его книгохранилище будет стоять такая ваза Красавицы, символизируя сосуществование книжной атмосферы и изящного предмета, ученого и красавицы в одной комнате... Нет, просто когда глаза устанут от чтения, можно посмотреть на вазу Красавицы, подумать...
Тьфу-тьфу, просто эта ваза изящна и достойна этих книг.
Чем больше Ли Чэнсю думал, тем больше путался. В этот неловкий момент он услышал, как Ли Ми сказал: — Отец, вы нарушили правила.
Наказание: сегодня вы можете только наблюдать, не произнося ни слова.
Ли Чэнсю смущенно скрылся в толпе.
Чжоу Ши стояла в боковой комнате и ясно видела все через щель в двери.
Зная мысли своего мужа, она поманила Ану, которая пряталась за оконной решеткой и смотрела на происходящее, и тихо сказала ей несколько слов.
Ану кивнула, открыла дверь и вышла.
Аукцион продолжился. После того как Ли Ми назвал цену в тысячу монет, отец Юань Чу предложил тысячу сто монет, а один господин, пришедший вместе с отцом и сыном Юань, немного поколебался и крикнул тысячу двести монет...
Так был продан первый предмет.
Хотя он был продан всего за три тысячи монет, уверенность Ли Ми значительно возросла.
Продав только один предмет, люди поняли, что такое аукцион.
Продавать вещи таким образом — это не что иное, как «цзяохан»?
Просто удивительно, что обычный «цзяохан» с Восточного и Западного рынков здесь принял такой вид.
«Цзяохан» часто используется брокерами.
Обычно это способ, используемый посредниками при торговле крупными предметами, такими как мулы и лошади.
Однако «цзяохан» скрыт. Кроме посредника, то есть брокера, который знает цены продавца и покупателя, никто другой не знает.
Когда один мул или лошадь понравится двум или более людям, проявляется мастерство брокера.
После нескольких раундов тайных предложений брокер получает значительную прибыль.
Ли Ми знал о «цзяохан» на Восточном и Западном рынках, и после того, как ему объяснили, он почувствовал, что это немного похоже на торги в его прошлой жизни.
Аукцион — это открытое объявление цены, открытое предложение цены. Людям это показалось довольно интересным, даже немного захватывающим.
Иначе почему они позвали членов своих семей, ждавших в повозках снаружи, чтобы они тоже вошли и посмотрели?
Ваза Красавицы была продана за три тысячи монет и досталась отцу Юань Чу.
Ли Ми посмотрел на своего дядю и подумал: "Даже если мы родственники, эти деньги нужно выложить по-настоящему".
Продажа горшков и ваз прошла очень успешно. Во-первых, потому что сегодня было третье число третьего месяца, и люди в Чанъане изначально были в хорошем настроении.
Во-вторых, аукцион был чем-то новым. Участие в нем сегодня стало поводом для разговоров в будущем.
Ли Ми чувствовал, что аукцион прошел успешно, и цены были удивительно высокими, потому что эти люди дорожили своим лицом и не хотели оставаться позади других.
Особенно последний лот — фарфоровая ваза с двумя ручками, которая была выше самого Ли Ми. Несколько человек положили на нее глаз, и цена стремительно росла. В конце концов, даже Ли Ми не осмелился больше кричать цену и поспешно ударил в гонг, завершив дело.
— Твои деньги ветром надуло?
Десять тысяч монет за эту фарфоровую вазу.
Ли Ми думал, глядя на худощавого, с виду неприметного мужчину средних лет.
Увидев, что отец хочет уйти, Ли Ми быстро подбежал и преградил ему путь.
Указав на мужчину средних лет, который велел слуге нести фарфоровую вазу наружу, Ли Ми спросил: — Кто этот человек?
Ли Чэнсю взглянул и сказал: — О, Хэ Шэн, он получил степень цзиньши в тот же год, что и я.
Ли Ми задумался, но не вспомнил этого человека.
— Его отец, Хэ Чжичжан, был экзаменатором в тот год...
Ли Ми, услышав это, поспешно бросился вдогонку.
Хотя в переулке было много народу, ни одной повозки уже не было.
Ли Ми обошел толпу и увидел, что по переулку, ведущему к воротам квартала, движется повозка с синим навесом.
— Уехал молодым, вернулся старым.
Не знаю, был ли Хэ Чжичжан в той повозке?
— Ли Ми, Ли Ми... — Издалека послышался крик Юань Чу.
Юань Чу подбежал к Ли Ми и вложил ему в руку кистьницу.
— Ли Ми, возьми ее себе.
Юань Чу увидел, что на аукционе горшки, которые были меньше этой кистьницы, продавались за две тысячи монет, и ему показалось, что эта кистьница стала необычайно тяжелой.
— Что дано тебе, то дано тебе. Зачем болтать?
Ли Ми вернул ему кистьницу и пошел домой.
Повозка выехала из квартала Сюсин и направилась на юг.
В повозке старик смотрел на фарфоровую вазу перед собой, поглаживая бороду и улыбаясь.
— Отец, раз вы хотели ему помочь, почему не сказали?
Спросил Хэ Шэн.
— Если бы я сказал, это было бы неинтересно.
Если Ли Ми действительно умен от природы, он рано или поздно узнает об этом.
— Отец, что вы думаете об этом ребенке?
— Молод, но поступает как взрослый. Я вижу, что его поступки и речь необычны, а глаза как осенняя вода, у него облик высокопоставленного чиновника/канцлера.
В будущем, боюсь, в этом городе никто не сможет с ним сравниться.
— Отец...
— Не говори больше.
Повозка, покачиваясь, отправилась на юг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|