Под хурмовым деревом во дворе была расстелена квадратная соломенная циновка.
На циновке стоял низкий столик.
В это время Чжоу Ши расставляла еду на столике.
Услышав слова Ли Ми, Чжоу Ши подняла голову, посмотрела на него и с улыбкой спросила: — С каким же удивительным человеком столкнулся мой сын? У него неплохой взгляд!
Ли Ми подошел к столику, сел и, глядя на матушку, сказал: — Матушка тоже думает, что меня можно рекомендовать как вундеркинда?
— Можно, можно. Если не мой сын, то кто же вундеркинд?
Сказав это, Чжоу Ши снова пошла на кухню.
Ли Ми крикнул ей вслед: — Юань Чу!
Юань Чу — вундеркинд, так говорят все в квартале.
Чжоу Ши вернулась с кувшином каши и, увидев, что Ли Ми все время смотрит на нее, с улыбкой сказала: — Твой двоюродный брат хорошо знает стихи, книги и классику, даже буддийские и даосские писания ему очень знакомы. Его давно уже называют вундеркиндом, и рекомендация как вундеркинда — лишь вопрос времени.
Мой сын еще мал, еще не достиг возраста, чтобы участвовать в дебатах во дворце. Лучше побольше читать.
Ли Ми подумал о горах древних книг и решил, что ежедневное листание этих пахнущих плесенью свитков — это настоящее мучение.
Поэтому Ли Ми сказал: — Истории о покорении демонов на Западе, которые я рассказываю, очень нравятся детям!
Чжоу Ши села и, глядя на Ли Ми, сказала: — Если бы ты не сказал, я бы забыла. Откуда ты слышал эти истории о богах и демонах?
Ли Ми указал на комнату, где Ли Чэнсю хранил книги, а затем взял деревянные палочки.
Чжоу Ши, глядя на комнату, заставленную свитками, пробормотала: — Что это за свиток? Я его не видела?
Ли Ми опустил голову, жадно ел и тихонько смеялся про себя.
— Миэр, не думай о рекомендации как вундеркинда. Просто хорошо читай книги, запоминай то, что отец каждый день тебе учит. В будущем, получишь ли ты ученую степень или станешь простым человеком, главное — быть достойным и великим мужем. Тогда матушка будет довольна.
Ли Ми поднял глаза и посмотрел на Чжоу Ши, говоря: — Через несколько лет я хочу, как мои два старших брата, отправиться на границу и добиться там славы.
Как только Ли Ми закончил говорить, раздался звук "хлоп", и деревянные палочки выпали из рук Чжоу Ши на стол.
— Матушка...
Чжоу Ши подняла палочки и рассеянно посмотрела на Ли Ми.
Через некоторое время она сменила выражение лица и, глядя на Ли Ми с любовью в глазах, сказала: — До пятнадцати лет ты никуда не пойдешь.
— Почему?
— Не спрашивай, ешь.
В марте в Чанъане шел непрерывный весенний дождь, который лил всю ночь.
Когда наступил почти полдень, Ли Ми рассеянно смотрел на свиток, как вдруг в комнату ворвался Юань Чу.
— Ли Ми, Ли Ми, Император убил человека! Объявление уже вывесили во всех кварталах...
Ли Ми не удивился. Читая исторические книги в прошлой жизни, он всегда чувствовал в них сильный запах крови.
Сейчас, находясь в Великом Тан, где Император обладает властью над жизнью и смертью, убить кого-то, наверное, не так уж и странно?
— Хуан Пяньэр, Хуан Пяньэр убит Императором.
— Ты знаешь этого человека?
Юань Чу покачал головой.
Ли Ми закатил глаза, что означало: "Ты его не знаешь, чего так суетишься?"
— Это Хуан Пяньэр, Хуан Пяньэр!
Ли Ми, видя, что Юань Чу не столько встревожен, сколько удивлен, медленно спросил: — Хуан Пяньэр, кто такой этот Хуан Пяньэр?
— Мясной табурет Императора, мясной табурет, без которого он не может прожить и дня...
Оказалось, что Хуан Пяньэр был известным лижэнем в городе Чанъань.
Хотя он был уродлив, низок и толст, он очень хорошо говорил и пользовался большой любовью Сюань-цзуна.
Сюань-цзун велел ему ежедневно находиться рядом, спрашивал о делах вне дворца, до такой степени, что не мог успокоиться, если не видел его в течение дня.
Сюань-цзун часто опирался на него, когда ходил по дворцу, называя его "мясным табуретом", то есть живой скамейкой.
У "мясного табурета" было немало поклонников среди людей всех слоев общества в городе.
Среди них были дети, такие как Юань Чу, которые издалека видели, как Хуан Пяньэр выступает с акробатическими номерами, а также высокопоставленные "железные фанаты", которые, не сумев снискать благосклонность Сюань-цзуна, вынуждены были искать благосклонности этого "мясного табурета".
На самом деле, "Ли Ми" тоже когда-то сидел на руках у Ли Чэнсю и видел, как Хуан Пяньэр кувыркается и перемещается на вертикально установленном шесте...
— О, это тот низкий толстяк!
У Ли Ми появилось некоторое представление.
— Его убили! Такого красноречивого человека убили!
Ли Ми, ты знаешь?
Однажды Император велел дворцовым слугам схватить Хуан Пяньэра за лодыжки, опустить его головой вниз в пруд, а затем вытащить и спросить, боится ли он. Он ответил, что не боится. Император спросил, почему он не боится, и тот сказал, что в воде видел Цюй Фуцзы. Цюй Фуцзы сказал ему: "Я встретил неразумного правителя, поэтому бросился в воду. Ты встретил мудрого правителя, зачем же тебе бросаться в воду?"
Император, услышав это, очень обрадовался и щедро наградил его.
Юань Чу, выговорив все на одном дыхании, недоверчиво покачал головой.
Ли Ми улыбнулся и подумал про себя: "Разве ты не знаешь, что быть рядом с правителем — все равно что быть рядом с тигром?"
Разве мало в Великом Тан случаев, когда утром человек в зале Императора, а вечером — пленник?
Однако, Император Сюань-цзун убил Хуан Пяньэра, который жил, развлекая других. Неужели он убил его не за то, что тот рассказал неуместную шутку?
Юань Чу сказал: — Сегодня утром Хуан Пяньэр спешил во дворец, но ночной дождь не прекратился, и он пошел быстрее.
Но как раз встретил буцзэйгуаня, который ловил вора. Буцзэйгуань не уступил дорогу Хуан Пяньэру, и Хуан Пяньэр, полагаясь на свое мастерство в боевых искусствах, даже сбросил его с лошади...
— И за это его убили?
Ли Ми подумал про себя: "Это не потому, что он полагался на свое мастерство в боевых искусствах, а потому, что чувствовал себя безнаказанным, будучи мясным табуретом Императора".
— Однако, по слухам из дворца, Император не винил его за это...
Рассказав содержание объявления, Юань Чу начал говорить о неофициальных слухах: — По слухам...
Оказалось, что буцзэйгуань подал жалобу на Хуан Пяньэра Префекту столицы.
Буцзэйгуань знал, что его сбросил с лошади мясной табурет Императора, но не хотел оставаться в убытке и подал жалобу в Столичную префектуру.
Ли Ми удивился, что Столичная префектура не отмахнулась от этого дела, а быстро представила доклад по этому вопросу.
В конце концов, Сюань-цзун приказал убить Хуан Пяньэра, того самого мясного табурета, без которого он не мог прожить и дня.
Ли Ми подумал и спросил: — Кто сейчас Префект столицы?
— Мой отец говорил, что это Пэй Яоцин.
Тот человек, которого ты видел раньше, благодаря своему успешному предложению, теперь Заместитель министра юстиции Вэнь.
Пэй Яоцин. Ли Ми тихонько запомнил это имя.
Посторонние, читая объявление, видели, что Сюань-цзун убил Хуан Пяньэра обоснованно, но не знали, что вся подоплека этого дела была в докладе Пэй Яоцина.
По слухам из дворца, Хуан Пяньэр признался в утренней драке, встал на колени, прося прощения и пощады, и Сюань-цзун простил его.
Но в конце концов, после получения доклада из Столичной префектуры, лицо Сюань-цзуна мгновенно изменилось, и он тут же, без малейшего колебания, приказал убить Хуан Пяньэра.
Это ведь Хуан Пяньэр!
В городе Чанъань было много поклонников Хуан Пяньэра, а также такой супер-поклонник, как Сюань-цзун. Но его убили вот так просто, и объявили об этом во всех кварталах, разъяснив закон. Все это выглядело так, будто Сюань-цзун ничуть не защищал своего любимца.
Но Ли Ми чувствовал, что дело не так просто.
"Этот Сюань-цзун слишком хитер", — подумал Ли Ми про себя.
Убийство Хуан Пяньэра, скорее всего, произошло потому, что у него было слишком много высокопоставленных поклонников.
Ни один император не любит, когда у его любимца есть большая группа поклонников среди чиновников, тем более что эти поклонники таковы из-за самого императора.
Ли Ми решил, что Сюань-цзун давно уже задумывался об убийстве Хуан Пяньэра, просто ждал подходящего повода.
Воды Великого Тан слишком глубоки, они могут утопить человека в любой момент.
Чем больше Ли Ми думал, тем страшнее ему становилось. Увидев, что Юань Чу все еще вздыхает с сожалением, он схватил его и сказал: — Если когда-нибудь увидишь Императора, не упоминай меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|