Третье число третьего месяца наступило, как и было запланировано. Двор и территория вокруг дома семьи Ли в квартале Сюсин с самого утра были заполнены людьми.
Ли Чэнсю, увидев столько пришедших, на мгновение остолбенел.
По словам Ли Ми, было разослано всего тридцать приглашений, и все они были адресованы состоятельным семьям. Но среди пришедших каким-то образом оказались торговцы и носильщики с Восточного и Западного рынков, а также просто бездельники из квартала.
Первым, кто прибыл по приглашению, был отец Юань Чу, то есть дядя Ли Ми по материнской линии.
Юань Чу подмигнул Ли Ми, и они отошли в угол.
— Ли Ми, что это за аукцион?
Ты даже от меня это скрываешь?
Ли Ми увидел, что Юань Чу держит в руках сверток, по форме напоминающий кистьницу, которую они забрали оттуда в тот день. Он встал на цыпочки и что-то прошептал Юань Чу на ухо.
Юань Чу выглядел удивленным и недоверчиво смотрел на него.
Ли Ми же с полной уверенностью сказал: — Делай, как я говорю, не спрашивай лишнего.
Юань Чу, полуверуя, полусомневаясь, с кистьницей в руках вернулся к отцу.
В это время переулок снаружи уже был плотно забит повозками и лошадьми.
Оказалось, что те, кто получил приглашения, приехали вместе с семьями, которые изначально собирались на весеннюю прогулку.
Теперь сюда были привлечены городские стражники квартала и старшина квартала.
Городской стражник обошел двор, увидел, что там просто многолюдно и шумно, перекинулся парой слов с Ли Чэнсю и ушел.
Старшина квартала остался, желая посмотреть, что это за аукцион.
В мао ши сань кэ Ли Чэнсю увидел, что все, кто должен был прийти, пришли. Он посмотрел на специально приготовленные места, а затем поклонился тем тридцати людям.
— Я чрезвычайно благодарен всем вам за то, что вы уделили время и пришли сюда, несмотря на вашу занятость.
— Брат Ли, не нужно столько церемоний.
Если твой аукцион окажется менее интересным, чем весенняя прогулка на юге города, это действительно испортит настроение.
Семья говорившего все еще ждала его в повозке за пределами двора, чтобы отправиться на весеннюю прогулку после того, как он посмотрит на зрелище.
— Я вас точно не разочарую... — с некоторым смущением ответил Ли Чэнсю.
В этот момент толстяк протиснулся сквозь толпу и вошел во двор...
Среди тех тридцати человек, включая тех, кто высовывал головы из-за ворот и стен двора, были те, кто узнал этого толстяка, и они воскликнули: — У Даоцзы, У Даоцзы тоже пришел...
Глаза Ли Ми загорелись. Увидев, что У Даоцзы вошел во двор, поприветствовал знакомых на местах, он стал оглядываться.
Ли Ми подошел, поднял голову, посмотрел на него и сказал: — Учитель пришел сюда, а я, младший, не вышел встретить вас издалека. Прошу простить меня, учитель.
Сказав это, он низко поклонился.
У Даоцзы дождался, пока Ли Ми выпрямится, вытащил из рукава визитную карточку и сказал: — Здесь написано, что я в конце концов стану Мудрецом. Ты надо мной издеваешься?
— Учитель, вам следует быть более уверенным.
Я видел, как вы рисуете, учитель. Ваша кисть подобна танцующим драконам и змеям, она одновременно истинна, иллюзорна и реальна.
Вы путешествуете в пустоте, ступаете по трем мирам, в вашем сердце содержится все сущее. Только Мудрец может это сделать.
Чего боятся такие прирожденные гении, как У Даоцзы?
Одиночества, одиночества, которое никто не понимает.
У Даоцзы предается вину и живописи, целыми днями выглядит отрешенным от мира, но было бы странно, если бы он не чувствовал себя одиноким!
Действительно, У Даоцзы, услышав слова Ли Ми, очень обрадовался, указал на Ли Ми и воскликнул: — Мальчик, я в тебя верю!
Ли Ми поклонился и сказал: — Хороший художник должен обладать талантом, как вы, учитель. Тысячи пейзажей в вашем сердце.
Ли Ми глуп, я знаю, что рисование — не моя сильная сторона.
Если учитель сможет помочь Ли Ми, Ли Ми обязательно будет почитать вас как учителя всю жизнь.
У Даоцзы уставился на Ли Ми. Если бы эти слова сказал кто-то другой, У Даоцзы посчитал бы его подлизой.
Но семилетний ребенок говорил такие умные вещи. У Даоцзы почувствовал, что этот маленький ребенок перед ним — вундеркинд.
К тому же, Ли Ми в тот день на Восточном рынке, когда ловил вора, действовал уже не как обычный ребенок.
Поэтому У Даоцзы в душе чувствовал, что Ли Ми рано или поздно станет выдающимся человеком.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Открыть аукцион.
У Даоцзы остолбенел, проследил за взглядом Ли Ми и увидел гонг в руках старшины квартала.
Старшина квартала с улыбкой смотрел на него и протянул ему деревянный молоток для гонга.
Поскольку других средств не было, Ли Ми пришлось одолжить гонг у старшины квартала, чтобы начать аукцион.
После звука "бум" раздался громкий крик Юань Чу, стоявшего на низком столике: — В прошлом Мудрец преподавал, следуя принципу "обучение без дискриминации". У него было три тысячи учеников, семьдесят два мудреца.
Однако Мудрецу тоже нужно есть, поэтому ученики подносили плату за обучение, чтобы обеспечить расходы Мудреца.
Сегодня семья Ли помогает в обучении, видя, что многие дети в квартале не имеют возможности учиться. Поэтому мы совершаем праведный поступок и открываем школу в квартале.
Однако те дети, у которых нет возможности учиться, наверняка испытывают недостаток в еде, поэтому плата за обучение также отменяется.
Сказав это, Юань Чу намеренно остановился.
Услышав шум со двора и снаружи, Юань Чу взглянул туда, где стоял Ли Ми.
Увидев, что Ли Ми кивнул ему, Юань Чу прочистил горло и снова сказал: — Плата за обучение не только отменяется, но и предоставляется двухразовое питание в день...
На этот раз, не дожидаясь, пока Ли Ми подмигнет ему, Юань Чу не смог продолжить из-за шума толпы.
Когда шум немного утих, Юань Чу поспешно крикнул: — Не только еда, но и жилье предоставляется...
Но странно, что люди затихли и все смотрели на него.
Юань Чу почесал голову, не зная, стоит ли продолжать.
Ли Ми подождал немного, увидел, как Юань Чу чешет за ухом, подошел к нему сзади и толкнул его.
Юань Чу опустил голову и сказал: — Ли Ми, ты хочешь открыть частную школу, но почему ведешь себя как в официальной?
— Что такое, двор не разрешает?
— Не то чтобы не разрешает, но люди будут считать тебя дураком.
Ли Ми улыбнулся и сказал: — Ты, кажется, забыл, что нужно говорить?
— Чушь! Я, Юань Чу, запоминаю с первого взгляда и услышанное, как же я мог забыть?
Они перешептывались, и люди, глядя на них, находили это забавным.
Некоторые даже подумали, что семья Ли сегодня устраивает фарс, и у них возникло желание уйти.
Если сейчас отправиться на весеннюю прогулку за город, возможно, еще успеешь на "плавающие яйца на извилистой воде" и выловить несколько куриных яиц из воды.
В этот момент Юань Чу крикнул: — С неба еда не падает. Эти ученики поступают в школу, их еда, одежда, жилье и транспорт — все требует расходов. Семья Ли сегодня продает с аукциона партию белого фарфора, и все вырученные средства пойдут на содержание школы и на расходы этих учеников.
Сказав это, Юань Чу поспешно спрыгнул с низкого столика и пулей бросился к отцу.
Ли Ми встал на низкий столик.
Он посмотрел на людей, сидевших напротив, затем на У Даоцзы, который бродил у белого фарфора, и наконец посмотрел на Ли Чэнсю.
Ли Чэнсю повернулся и сделал вид, что разговаривает со знакомым.
Перед тем как приступить к этому делу, Ли Ми сказал, что Ли Чэнсю отвечает только за рассылку приглашений, а все остальное он берет на себя.
Даже то, что только что сказал Юань Чу, Ли Ми научил его прямо сейчас.
— Уважаемые старшие, Ли Ми приветствует вас.
Сказав это, Ли Ми поклонился, но по неосторожности упал с низкого столика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|