Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Маленький господин, теперь вы понимаете? Нельзя просто так меня отсылать. Вот видите, из-за этого дела вы хоть в Жёлтую реку прыгайте, не отмоетесь.
Чжай Фэй и Сюй Вэйлай вышли из полицейского участка.
Сюй Вэйлай беспомощно вздохнул: — Подойди, посмотри на меня внимательно. Скажи, у меня что, на лице печать невезения, раз мне в последнее время так не везёт?
Чжай Фэй изо всех сил утешал его: — Маленький господин, тут уж ничего не поделаешь. Сумасшедших женщин каждый год полно, но чтобы и мать, и ребёнок были такими — вы первый, кто с таким столкнулся.
Сюй Вэйлай чуть не ударил Чжай Фэя кулаком.
Он угрюмо смотрел вперёд: — Кстати, Цинъюй неправильно меня поняла, она наверняка злится на меня. Мне нужно вернуться в Поместье Чистой Луны и найти её.
— Маленький господин, не торопитесь.
— Почему не торопиться?
— Тётя Шэнь пошла убираться в доме, она сказала, что там никого нет.
— Никого? — Сюй Вэйлай замер. — Куда ещё она могла пойти, кроме Поместья Чистой Луны?
Подумав немного, Сюй Вэйлай сказал: — Позвони её приёмным родителям и Е Пяньпянь, узнай, нет ли Цинъюй у них.
— Хорошо.
— Подожди... — Сюй Вэйлай вдруг остановился, что-то вспомнив. — Нет, как эта сумасшедшая женщина могла узнать моё имя? Это дело не так просто.
Его выражение лица мгновенно стало серьёзным: — Фэйцзы, проверь этих двоих.
Чжай Фэй уверенно кивнул: — Есть.
***
— Кладбище? Зачем ты привёл меня сюда?
Мужчина остановился с Вэй Цинъюй у входа на кладбище: — Войдёшь — узнаешь.
Они остановились перед одной из могил. На надгробии были выгравированы крупные иероглифы: «Герой-мученик Вэй Сюйгуан».
Мужчина опустил голову, глядя на надгробие: — Цинъюй, я помню, когда тебя отдали в детский дом, тебе было всего пять лет. Воспоминания до пяти лет, возможно, очень смутные для тебя, но ты должна помнить, почему тебя отдали в детский дом, верно?
Вэй Цинъюй равнодушно посмотрела на кладбище: — Вы ошибаетесь.
Мужчина улыбнулся и спросил: — В чём же я ошибся?
— Я не помню никаких своих биологических родителей, и я не помню, чтобы меня отдавали в детский дом. Я Вэй Цинъюй, Вэй Цинъюй, которую с детства воспитывали папа и мама. В этом мире много людей по имени Вэй Цинъюй, господин, вы ошиблись адресом.
Сказав это, она приготовилась уйти.
Мужчина, естественно, не понимал, почему Вэй Цинъюй не желает признавать этого, и почему она так сопротивляется прошлому.
Он не стал мешать Вэй Цинъюй уйти, позволив ей повернуться и удалиться. Лишь после короткого молчания он сказал: — Вэй Цинъюй, однажды ты захочешь узнать всё. Я буду ждать того дня, когда ты придёшь ко мне.
Вэй Цинъюй не оглядывалась и не останавливалась, просто шла вперёд, не мигая.
В этот момент она была подобна ледяной глыбе, холод пронизывал её насквозь.
Идя по дороге, Вэй Цинъюй вдруг получила звонок от Цзо Цзунханя и Чи Ин.
Она ответила: — Алло?
С той стороны послышался восторженный голос Чи Ин: — Юйюй, ты где?
— Я на улице.
— О, дело в том, что твой папа очень по тебе соскучился. Мы просто хотели спросить, у тебя есть время сегодня вечером прийти домой поужинать?
Цзо Цзунхань тут же подхватил: — Да, Юйюй, ты так давно не была дома, папа по тебе соскучился. Возвращайся сегодня вечером на ужин, я приготовил твой любимый Кунг Пао Чикен.
Вэй Цинъюй, которая поначалу колебалась, услышав знакомый голос Цзо Цзунханя, всё же согласилась.
Её голос был очень дружелюбным: — Хорошо, я приду вечером.
Звонок завершился.
— Ну как, как? Цинъюй придёт? — Сюй Вэйлай, сидя на диване, нетерпеливо спросил.
Чи Ин подошла и радостно ответила ему: — Не волнуйся, Вэйлай, Юйюй сказала, что придёт сегодня вечером.
— Отлично!
Тревожное сердце Сюй Вэйлая мгновенно наполнилось радостью.
Цзо Цзунхань хлопнул в ладоши: — Ой, у меня ещё суп на плите варится, пойду-ка я на кухню.
Сказав это, Цзо Цзунхань поспешно убежал на кухню.
Чи Ин с улыбкой смотрела на убегающего Цзо Цзунханя, затем положила телефон на журнальный столик и сказала Сюй Вэйлаю: — Вэйлай, если ты хочешь поужинать с Юйюй, почему бы просто не позвонить ей? Зачем такие сложности?
Сюй Вэйлай не мог ничего сказать.
Чжай Фэй, который сидел рядом и сосредоточенно ел банан, проглотил еду и объяснил Чи Ин: — Тётя Чи, вы не знаете, эти двое поссорились, так что она точно не ответит на звонок маленького господина.
Чи Ин вздохнула: — Ну что тут такого, небольшие ссоры между двумя людьми — это так нормально. Главное, вовремя решать проблемы и улаживать конфликты.
Сюй Вэйлай тут же уверенно заявил: — Я тоже так думаю, тётя. Вот видите, я же пришёл к вам и дяде за помощью, верно?
Он дружелюбно улыбнулся.
Чи Ин похлопала себя по груди, обещая ему: — Не волнуйся, пока мы с твоим дядей здесь, мы обязательно будем хорошими помощниками!
— Большое спасибо, тётя.
Сюй Вэйлай начал обдумывать, как ему порадовать Вэй Цинъюй.
Через час.
Раздался звонок в дверь.
Сюй Вэйлай отреагировал быстрее всех: — Я открою!
Он, не говоря ни слова, подошёл к двери и открыл её.
Вэй Цинъюй, чьё лицо до этого было безразличным, при виде Сюй Вэйлая выразила недоумение: — Почему это ты?
Она была крайне удивлена.
Видя это, Чи Ин поспешила подойти и объяснить: — Пришла, Цинъюй, заходи скорее. Дело в том, что мы с твоим папой подумали, раз уж ты наконец-то вернулась, то позвали и Вэйлая. Мы так редко собираемся вместе, это нужно ценить, верно?
Вэй Цинъюй притворилась, что ничего не произошло, и кивнула. Воспользовавшись моментом, когда Чи Ин повернулась, чтобы уйти на кухню, она бросила на Сюй Вэйлая очень холодный взгляд.
Но в тот момент Сюй Вэйлай был очень счастлив.
Потому что Вэй Цинъюй была недовольна, что по крайней мере означало, что она заботится о нём, пусть даже совсем чуть-чуть.
— Идёт! — Цзо Цзунхань по очереди выносил готовые блюда.
Длинный стол был заставлен так, что почти не оставалось места, а любимый Кунг Пао Чикен Вэй Цинъюй стоял ближе всего к ней.
— Садитесь скорее, — Чи Ин пригласила их сесть.
Когда все блюда были поданы, четверо начали ужинать.
Конечно, этот ужин был не так прост, как казалось на первый взгляд.
Сюй Вэйлай то и дело подкладывал еду Вэй Цинъюй, особенно её любимые блюда.
Чи Ин и Цзо Цзунхань были очень довольны, Сюй Вэйлай умел заботиться о Вэй Цинъюй.
Во время еды Чи Ин решила первой завести разговор.
Она подложила Вэй Цинъюй еды в тарелку: — Юйюй, как у тебя дела в последнее время?
— Всё хорошо.
— Тогда... когда вы с Вэйлаем планируете пожениться?
— Пфу! — Цзо Цзунхань подавился.
Вэй Цинъюй и Сюй Вэйлай замерли.
Вэй Цинъюй совершенно не ожидала такого вопроса от Чи Ин, а Сюй Вэйлай подумал, что его тёща очень энергична.
Чи Ин закатила глаза на Цзо Цзунханя: — Неужели ты не можешь нормально есть?
Цзо Цзунхань поспешно извинился: — Эм... в последнее время у меня дёргается рот, я постоянно давлюсь во время еды. Не обращайте на меня внимания, продолжайте, продолжайте.
Видя это, Чи Ин продолжала улыбаться, глядя на Вэй Цинъюй: — Юйюй, ты ещё не ответила на вопрос мамы?
Вэй Цинъюй пришла в себя и замялась: — Я... нам ещё рано, мы не думали об этом.
В следующую секунду Сюй Вэйлай тут же возразил ей: — Тётя, на самом деле, я думаю, что не рано, самое время. Если Цинъюй захочет, я готов жениться на ней в любой момент.
Он смотрел на Вэй Цинъюй, и в его глазах была любовь.
Чи Ин, как опытная женщина, лучше всех понимала любовь в глазах Сюй Вэйлая.
Возможно... единственным, кто не понимал, была только Вэй Цинъюй.
— Мама, не слушай его, он шутит, — Вэй Цинъюй никогда не воспринимала слова Сюй Вэйлая всерьёз. Если бы у него не было сладких речей и пустых обещаний, как бы он тогда нажил столько амурных долгов?
Она была рассудительной и всегда чётко разграничивала слова Сюй Вэйлая.
— Эй, я думаю, Вэйлай говорит очень хорошо. Вот тебе уже двадцать четыре, ты уже не маленькая. В твоём возрасте многие уже детей нянчат.
— Почему ты смотришь на других? Каждый выбирает свой жизненный путь, ты же это знаешь.
— Юйюй, ты что, специально со мной споришь?
Вэй Цинъюй, не краснея, покачала головой: — Вовсе нет, мама, не клевещи на меня.
Сюй Вэйлай подвинул свой стул ближе к Вэй Цинъюй.
Он наклонился к её уху и тихо объяснил: — Цинъюй, на самом деле, то, что произошло сегодня, это недоразумение. Та женщина не имеет ко мне никакого отношения, и тот мелкий сопляк не мой ребёнок. Они сбежали из психиатрической больницы.
— По-моему, это ты сбежал из психиатрической больницы.
Вэй Цинъюй опустила палочки и отодвинула стул, создав дистанцию между собой и Сюй Вэйлаем.
— Эй, Юйюй, как ты можешь так разговаривать с Вэйлаем? — Чи Ин посмотрела на Сюй Вэйлая: — Не обижайся, Юйюй просто упрямится.
— Тётя, я никогда не обижаюсь. Юйюй просто злится на меня, я понимаю.
— Я не понимаю, — Вэй Цинъюй смотрела на Сюй Вэйлая, и пламя в её глазах, казалось, бушевало.
— Юйюй, такого хорошего зятя, как Вэйлай, ты должна удержать, — сказав это, Чи Ин встала и подошла к ней: — Юйюй, пойдём со мной, мне нужно кое-что тебе сказать.
Увидев это, Вэй Цинъюй неохотно покинула «поле боя».
Сюй Вэйлай посмотрел им вслед и с любопытством спросил Цзо Цзунханя: — Дядя, что тётя хочет сказать Цинъюй?
— Не волнуйся, ничего особенного, просто семейные дела.
— Вот и хорошо. Если тётя будет ругать Цинъюй, то мне придётся вмешаться.
Цзо Цзунхань улыбнулся: — Вэйлай, ты так защищаешь Юйюй, и я немного не понимаю. Такой человек, как ты, с таким статусом и положением, не испытывает недостатка в богатых наследницах. Почему ты выбрал именно нашу Юйюй?
Сюй Вэйлай очень спокойно наклонил голову вперёд и тихо сказал: — Секрет.
Цзо Цзунхань, изначально ожидавший откровенности, мгновенно изменил выражение лица с предвкушения на смирение.
— Ах ты, ах ты, — он улыбнулся и указал на Сюй Вэйлая напротив.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|