Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сказав это, он привычно отошел в сторону, открыл шкаф и небрежно выбрал свободную пижаму, которую взял с собой в ванную.
Он был прекрасно знаком с планировкой и обстановкой этого места.
Ведь пятнадцатого числа каждого месяца он приходил сюда.
Только после того, как дверь ванной закрылась, Вэй Цинъюй смогла полностью выдохнуть.
Она не знала, как вести себя с Сюй Вэйлаем, и так было все эти два года. Или, точнее, она просто не могла быть с ним искренней.
Теплый свет в комнате падал на Вэй Цинъюй, словно наступало теплое время года, хотя сейчас было лето. И даже несмотря на то, что комната была прохладной и свежей благодаря кондиционеру, Вэй Цинъюй чувствовала себя словно во сне.
Быстро помывшись, Сюй Вэйлай вышел из ванной, вытирая полотенцем влажные волосы. В его изящном лице сквозила легкая леность.
Но Вэй Цинъюй видела в Сюй Вэйлае лишь его врожденное безразличие и холодность.
Сюй Вэйлай сам сел рядом с ней, приблизился к ее лицу, оглядывая ее взглядом, и тихо, дразняще спросил: — Вэй Цинъюй, почему ты все еще сидишь так смирно?
От этого вопроса едва успокоившееся сердце Вэй Цинъюй снова забилось в тревоге.
В последний раз Сюй Вэйлай приходил к ней два месяца назад. Поскольку в прошлом месяце Сюй Вэйлай был в отъезде по делам, ей удалось прожить два месяца в покое.
Для нынешней Вэй Цинъюй Сюй Вэйлай, безусловно, был помехой, человеком, с которым она не хотела, но была вынуждена сталкиваться.
Видя это, Сюй Вэйлай поднял Вэй Цинъюй на руки, и она оказалась вынуждена сидеть у него на коленях в двусмысленной позе.
На таком близком расстоянии Сюй Вэйлай не хотел упускать такую хорошую возможность.
Одной рукой он поддерживал ее за талию, другой сжал ее подбородок: — Почему не отвечаешь? Вэй Цинъюй, если ты не хочешь со мной разговаривать, то я могу сразу перейти к делу?
— Нет.
После слов Сюй Вэйлая рассеянная Вэй Цинъюй ответила на удивление быстро.
Ей было страшно…
Вэй Цинъюй притворилась спокойной, изо всех сил стараясь преодолеть внутренний страх, и с натянутой улыбкой встретила взгляд Сюй Вэйлая: — Я так давно тебя не видела, как же я могу не хотеть с тобой разговаривать?
Сюй Вэйлай продолжил ее слова: — Видя, как искренне ты притворяешься, я могу с натяжкой считать, что все твои слова идут от сердца.
Вэй Цинъюй опустила голову, не смея смотреть Сюй Вэйлаю в глаза, и ее голос ослаб: — Я говорю только правду.
Сюй Вэйлай улыбнулся, не отвечая прямо: — Кстати, ты связывалась в последнее время с дядей и тетей?
— Нет.
У Вэй Цинъюй было холодное лицо, когда-то эта красивая внешность завоевывала расположение и любовь многих, но теперь, как бы то ни было, она стала игрушкой в руках молодого господина Сюй Вэйлая.
Сюй Вэйлай любил видеть Вэй Цинъюй смеющейся, и не любил, когда ее лицо было безэмоциональным.
Потому что, когда Вэй Цинъюй смеялась, вся холодность и отстраненность исчезали с ее лица, оставалась только чистота и красота.
По мнению Сюй Вэйлая, только смеющаяся Вэй Цинъюй была настоящей Вэй Цинъюй, счастливой ею.
...
В эту ночь они, как и всегда пятнадцатого числа, делали то, о чем договорились.
Свет погас, лунный свет едва освещал темную комнату. И Сюй Вэйлай, и Вэй Цинъюй постепенно покрывались испариной.
Вэй Цинъюй безэмоционально лежала на кровати, позволяя Сюй Вэйлаю делать с ней все, что он хотел. Хотя ее тело сейчас было во власти Сюй Вэйлая, в ее голове были мысли только о другом человеке.
Она думала о том, как тот другой человек в юности оглядывался и легко улыбался, он был прекрасен, как теплое зимнее солнце.
Но как бы сильно Вэй Цинъюй о нем ни думала, она не смела связывать его с собой, потому что он все еще был таким же сияющим и чистым, а она теперь была лишь разменянной игрушкой.
Как же ей хотелось вернуться в прошлое, в то время, когда в ее семье еще не случилось беды.
Постепенно Сюй Вэйлай прекратил все движения. Он уперся руками по обе стороны от Вэй Цинъюй, поддерживая свое тело, и уставился на нее.
Ему не нравилось видеть такое выражение на лице Вэй Цинъюй: мрачное, страшнее самой ночи.
Вэй Цинъюй почувствовала его остановку, и их взгляды встретились.
— Вэй Цинъюй…
Сюй Вэйлай тихо и глухо позвал ее.
Сердце Вэй Цинъюй похолодело. Она чувствовала, какая ярость скрывалась за этим зовом.
— Быть со мной настолько тебе противно?
Он не моргая смотрел на Вэй Цинъюй, лежащую под ним. Он жаждал получить от нее искренний ответ больше, чем чего-либо другого.
Но Вэй Цинъюй все равно должна была быть этой лживой, ненавистной девушкой.
Она подавила внутреннюю панику и равнодушно произнесла: — Нет, ты слишком много думаешь.
— Все еще нет? — Сюй Вэйлай не удержался от холодного смеха. — Вэй Цинъюй, ты только что выглядела так, словно потеряла мужа. Я все еще настолько ничтожен в твоих глазах, настолько тебе противен, да?
Эмоционально возбужденный Сюй Вэйлай протянул руку и сжал подбородок Вэй Цинъюй. Движение было грубым. Он свирепо смотрел на Вэй Цинъюй, желая в этот момент разорвать ее сердце и посмотреть, из чего оно сделано.
— Сюй Вэйлай, ты делаешь мне больно!
Вэй Цинъюй попыталась вырваться, но ее силы не могли сравниться с силой Сюй Вэйлая.
Этот крик боли постепенно вернул Сюй Вэйлаю часть рассудка.
Но он не успокоился полностью. Ее невозмутимое выражение лица все еще стояло перед его глазами, отзываясь в его сознании.
Сюй Вэйлай молча смотрел на Вэй Цинъюй. Через мгновение он заговорил, и в его голосе скрывалась то ли печаль, то ли молчаливое принятие.
— Вэй Цинъюй, сегодня, когда ты выходила из дома, ты купила ему подарок на день рождения, верно? Ты все еще не можешь забыть его, не так ли?
— Нет.
— И в такой момент ты все еще хочешь отрицать? — Сюй Вэйлай оделся и встал с кровати. Он указал в сторону шкафа; незадолго до этого, когда он брал одежду, он уже видел ту музыкальную шкатулку, которую Вэй Цинъюй так бережно спрятала.
В этот момент Сюй Вэйлай не мог контролировать свои эмоции. Казалось, разочарование и уязвимость хотели прорваться сквозь оболочку, скрывающую его сердце, поэтому он мог сдерживать их только своей яростью.
— Мои люди следили за тобой всю дорогу, я знаю все, что ты делала, включая эту чертову штуковину!
Услышав эти три слова, Вэй Цинъюй опешила. Она прикрыла верхнюю часть тела одеялом, и в ее голосе прозвучали непокорность и сопротивление: — Сюй Вэйлай, это не чертова штуковина! Да, для тебя эта вещь ничтожна, но для меня она значит совсем другое!
— Другое? — Сюй Вэйлай холодно усмехнулся: — Вэй Цинъюй, этот парень уже в тюрьме, почему ты все еще не можешь его отпустить?
Сказав это, он медленно подошел к кровати, уперся руками в ее край, наклонился и посмотрел на нее сверху вниз: — Что? Может быть, я дам тебе шанс? Попроси его, посмотри, примет ли он тебя, ту, которая теперь была со мной?
— Сюй Вэйлай!
Вэй Цинъюй знала, кем она теперь была, но ей было противно слышать эти слова из уст Сюй Вэйлая.
— Злишься? Вэй Цинъюй, я советую тебе хорошо осознать свое нынешнее положение. Такую, как ты, разменивающую себя за деньги, не то что Линь Чи, даже я не полюблю. Ты просто презренная женщина.
Вэй Цинъюй изо всех сил сдерживала слезы.
— Да, Сюй Вэйлай, я просто презренная женщина. А ты связываешься даже с такой женщиной, тебе не противно?
— Конечно, противно. Снаружи полно женщин, которые сами готовы броситься в объятия. Вэй Цинъюй, если бы не твоя внешность, даже если бы ты умоляла меня, я бы сюда не пришел.
Сказав это, Сюй Вэйлай взял одежду с кровати и вышел, оставив Вэй Цинъюй лишь оглушительный, полный ярости хлопок дверью.
Когда шаги стали все тише, Вэй Цинъюй наконец не выдержала.
Она уткнулась лицом в одеяло и тихо заплакала. Печаль пронзила всю ее грудь.
Она подумала, что она действительно ненавистный человек… В этой жизни Линь Чи никогда больше не полюбит ее…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|