Он пытался обрести спокойствие, но обнаружил, что охотно следует за листком, уносимым ветром, танцуя…
Чувство боли снова разъедало его грудь; поцелуй, вот так, опустился на ее ладонь.
Словно что-то почувствовав, она открыла глаза—
Его по-прежнему красивое и выдающееся лицо было совсем рядом. Она не сразу могла поверить своим глазам.
— Это я, — уверенно сказал он.
Она снова оглядела палату.
Сколько она себя помнила, ее жизнь всегда была связана с больницами, но эта палата… была до смешного роскошной, скорее всего, это была палата люкс.
Это он снова ее спас?
Как такое совпадение?
Он, казалось, увидел ее замешательство.
— Думаю, я напугал вас, и поэтому вы… попали в автомобильную аварию.
Мне очень жаль, — он по-прежнему не отпускал ее руку.
Только тогда она поняла, что ее рука интимно заперта в его ладони, и поспешно попыталась выдернуть ее.
— Все в порядке.
Но я против того, чтобы вы пользовались ситуацией, — намекнула она на то, что он тайком держал ее за руку.
Он улыбнулся.
Эта девушка, которая чуть не прошла через врата ада, все еще была в настроении шутить. Как ее воспитали родители?
Это действительно заставляло посмотреть на нее другими глазами.
— Вот, — он протянул ей свою руку.
Она же преувеличенно отодвинулась назад.
— Оставьте это для других женщин!
— Нет других женщин, — сказал он с уверенностью, его глаза горели и были искренними.
Но она отпрянула.
Что он имел в виду?
Неужели… неужели он намекал на что-то?
Глядя на ее постоянно меняющееся личико, он снова слегка улыбнулся.
— Поверь, маленький листок.
— Что за «маленький листок»? Зачем так ласково?
У меня есть парень, — сказала она, сама не зная, почему так сказала.
Внезапно его красивое лицо на мгновение застыло, но в следующую секунду он пришел в себя.
— Тогда как его зовут?
— Вы слишком любопытны, — виновато сказала она.
Он снова улыбнулся.
— Потому что я самый близкий тебе человек. Если я не позабочусь о тебе, смотри, как бы тебя не выгнали из этой Больницы Бёрда.
— Больница Бёрда?
Мы сейчас в Бостоне? — тихо вскрикнула она от удивления.
Это лучшая специализированная больница по гемофилии в Америке, а доктор Лоукс Хейден — самый авторитетный врач здесь.
Она… здесь?
— Да, — ответил он правдиво.
— Почему? — Ее эмоции на мгновение захлестнули ее.
— Я был виновником, пришлось так поступить, — он скрестил руки, делая вид, что расслаблен.
— Вы—
Он был тем, кто ее преследовал?
Как такое возможно?
Значит, она просто сама себя напугала?
Она снова взглянула на палату — больничные расходы наверняка очень велики. Нет!
— Я хочу выписаться! — поспешно прошептала она.
— Нельзя! — Он был как старый монах в медитации, непоколебимый.
— Я не хочу быть вам обязанной таким большим одолжением, — отказалась она.
— Вы мне ничего не должны. Просто спокойно восстанавливайтесь, а завтра дядя Пиа придет вас навестить.
— Дядя Пиа?
Вы, вы… как вы его назвали?
— Дядя Пиа, — он снова тихо рассмеялся.
— Кто разрешил вам так его называть? Вы же не родственники.
— Он!
Потому что сейчас я живу с этим пожилым джентльменом, — он вспомнил, как Шекспир впервые обманул его, и теперь, используя это на ней… казалось, это приносило какое-то сладкое чувство.
— О, Боже! — Она почувствовала, как у нее начинает подниматься давление.
— Вы же родственники, почему вы меня обманули? — спросил он.
— Это он вас обманул, не я! — поспешно возразила она.
— Нет? — Он лукаво посмотрел на нее.
— А как насчет госпожи Клён?
И еще… — он осторожно приподнял ее одеяло, снова обнажив шрам на правой голени.
— Яоцзи… вы прекрасно выступили. Я с нетерпением жду возможности увидеть ваше выступление снова.
Но только танец для меня одного.
— Вы, вы… — она резко сдернула одеяло.
— Вы были тем гостем в тот вечер?!
О, Боже, какой же позор она выставила!
Он… он знал слишком много ее скрытых тайн!
Как… как ей теперь «выступать»?
Он снова заметил ее смущение и тихонько взял ее за руку.
— Всегда прячась за ролями, однажды забудешь, кто ты на самом деле.
— Вы… — Она была немного раздражена и немного растеряна, но не знала, что ответить.
— Мне нравится каждая роль, которую вы играете с душой, потому что они все демонстрируют особую жизненную силу; но я хочу увидеть… вас, здесь, — он осторожно поднес ее руку к ее сердцу.
Она вдруг замолчала.
Сердце этого мужчины было подобно прозрачному кристаллу. Никто не мог скрыться перед ним, но он всегда сохранял свою чистоту и безмятежность, что делало его присутствие трудно игнорируемым.
— Вы… — Ей очень хотелось спросить, он…
Сияющий блеск в его глазах, казалось, ободрял ее, а едва заметная улыбка была лучшим ответом.
— Кто вы на самом деле? — наконец спросила она.
— Это то, что я тоже хочу спросить у вас, — он снова улыбнулся, все еще держа ее маленькую руку.
На этот раз она не отдернула руку.
Казалось, он… начал зависеть от этого легкого тепла…
(Нет комментариев)
|
|
|
|