Глава 1 (Часть 2)

Они были однокурсниками в университете. Вместе посещали лекции и семинары, вместе работали над проектами, даже обедали всегда вместе. Из-за того, что проводили так много времени бок о бок, между ними вспыхнула искра, и они создали множество прекрасных воспоминаний.

От знакомства до любви — их души и тела были так близки. Но когда Энь Эню было около четырёх месяцев, Чжо Вэйхань отправился в командировку в Китай. Вернувшись на Тайвань, он узнал от матери, что Е Циньвэй исчезла. В панике он отправился в её родительский дом, расспрашивал её друзей и однокурсников, но никто не знал, куда она пропала.

Если бы не случайная пропажа Энь Эня, он бы так неожиданно и не увидел её снова.

Переполняющие его тоска и чувство брошенности кипели в груди Чжо Вэйханя, словно бурлящая вода. Ему так много хотелось ей сказать, но его любимая жена смотрела на него как на чужого. Он не мог понять, что происходит, и лишь с трудом подавлял гнев, с болью спрашивая: — Скажи мне, что случилось? Почему ты меня не помнишь?

Она молча смотрела на него. В отличие от его волнения, Е Упянь выглядела совершенно спокойной.

Её молчание стало ещё одним ударом для него. — Неужели тебе нечего меня спросить? — с болью в голосе произнёс он.

— Как… как вы меня нашли? — наконец спросила она.

— Это было несложно. В тот день я увидел, как ты села в машину, запомнил номер и по нему нашёл имя Чжоу Куаньдэ и адрес этой фермы. Но это неважно. Важно то, что я искал тебя повсюду, а ты скрывалась в этой глуши, наслаждаясь жизнью… — В его голосе прозвучал упрёк.

— Вот как, — кивнула она, сделав глубокий вдох. — Вы хорошо умеете искать людей.

— Ты сейчас восхищаешься моими способностями сыщика? — уголки губ Чжо Вэйханя скривились в саркастической усмешке. — Всё это время я винил себя, думал, что недостаточно внимания уделял жене, что был плохим мужем, раз она сбежала из дома. Поэтому я поклялся, что если снова увижу её, то больше никогда не отпущу.

Его тёмные глаза, словно у гепарда, не отрывались от неё. Встретившись с его пылающим взглядом, она почувствовала, как бешено заколотилось сердце, и отвела взгляд.

— Господин, возможно, я очень похожа на вашу жену, но я не та, кого вы ищете.

Её слова разрушили все его надежды, подорвали его уверенность.

— Ты ещё долго будешь играть со мной в прятки? — Его глаза сверкнули. Он устал от мучений, от тоски разлуки. Сегодня он должен был докопаться до истины. — Скажи мне, как ты здесь оказалась?

— Я выросла в этих горах, — твёрдо ответила она.

Чжо Вэйхань прищурился, с сомнением глядя на неё.

Неужели он ошибся? Но разве может быть такое поразительное сходство?

Циньвэй была его самой любимой женщиной, его верной спутницей. Её присутствие всегда было для него опорой и поддержкой.

Он был единственным сыном в семье. Его дед по материнской линии был деканом медицинского факультета, а дед по отцовской — председателем совета директоров корпорации «Цзичжи», объединяющей универмаги, рестораны, недвижимость и другие предприятия. Он гремел в деловом мире полвека, его социально-экономический статус был известен всем и каждому.

Родившись в такой семье, он с детства был окружён заботой и вниманием родителей, которые возлагали на него большие надежды. Они отправили его учиться в один из лучших университетов США, готовя к тому, чтобы он стал преемником семейного бизнеса. Он вернулся на Тайвань только в университете, чтобы начать стажировку в корпорации. Когда ему исполнилось двадцать восемь, родители попытались устроить его брак с девушкой из богатой и влиятельной семьи, но он категорически отказался.

Он мог уступить матери во всём, кроме брака. Он хотел провести свою жизнь только с любимой женщиной.

Днём он работал, отдавая все силы семейному бизнесу, расширяя его границы. Всё, что он делал на работе, было ради их с Циньвэй счастья.

Под сильным давлением семьи он, вопреки их воле, привёл Циньвэй домой и объявил, что она беременна и что они решили пожениться. Родители были ошарашены и разгневаны.

Циньвэй была по натуре нежной и скромной, неконфликтной — именно с ней он хотел провести всю свою жизнь.

Хотя она была из бедной семьи, росла с матерью, а её отец был простым фермером на юге страны, она отличалась от избалованных и капризных дочерей богачей, рядом с которыми он чувствовал себя задыхающимся. Она была чуткой, доброй и понимающей. Ему не нужно было ничего говорить — она чувствовала его мысли. Она всегда терпела его вспышки гнева, его упрямство и высокомерие. Она поддерживала каждое его решение, заботилась о нём и всегда была на его стороне.

Именно за это он любил и ценил её. Ни одна другая женщина не могла её заменить. После свадьбы, несмотря на неодобрение родителей, их чувства становились только крепче. Все препятствия исчезали перед их любовью, они стали единым целым, и ничто не могло их разлучить.

Он верил, что они будут вместе до конца своих дней, и никогда не думал, что она может его покинуть.

Её уход был для него невыносимой болью, словно ему вырвали сердце.

Весь мир мог отвернуться от него, но только не она, его любимая, единственная женщина.

И теперь, когда они наконец встретились, он не мог ни спросить её, почему она ушла, ни обнять её, ни сказать, как сильно скучал, потому что… она его не узнавала!

— Господин…

— Не называйте меня господином! — Это незнакомое обращение, прозвучавшее из её уст, было как ушат ледяной воды. — Меня зовут Чжо Вэйхань.

— Чжо Вэйхань… господин, мне очень жаль, что вы не можете найти свою жену, но мне пора возвращаться к работе.

— Не уходи! — Не в силах больше сдерживаться, он схватил её за руку.

Она испуганно посмотрела на него.

— Отпустите её! — Чжоу Куаньдэ бросился вперёд и разжал хватку Чжо Вэйханя. — Упянь сказала, что она не ваша жена.

Упянь?

Чжо Вэйхань посмотрел на неё, и сердце его упало. В её ясных глазах читалось лишь незнание, словно он не оставил в её жизни никакого следа. Его надежды рухнули. Он застыл на месте, беспомощно наблюдая, как её уводят.

Неужели она действительно не его Циньвэй?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение