Глава 1. Часть 4

Ее взгляд медленно переместился на меня, и я вздрогнул. Холод пробежал по спине, мне показалось, что вокруг стало холоднее.

Девушка, видимо, наигралась с моими вещами. Видя, что я молчу и смотрю в одну точку, она тоже посмотрела туда, куда смотрел я, а затем недовольно подошла к кровати и хлопнула меня по плечу: — Чего уставился на нашу принцессу?!

— …Принцессу?.. — Но разве принцесса — не ты? Я проглотил остаток фразы, ошеломленно глядя на девушек.

— Тула, — тихо позвала принцесса в зеленом платье, и девушка тут же подбежала к ней. Затем принцесса обратилась ко мне: — Господин только что пережил опасность для жизни, вам нужно отдохнуть. Через несколько дней Тула проводит вас.

Голос принцессы был спокойным и ровным, но в нем не чувствовалось никаких эмоций. Я нахмурился, но на лице сохранил легкую улыбку: — Принцесса ошибается. Я оказался в этой ситуации, выполняя поручение правителя Шаньшаня. Я пришел ради вас.

Тула удивленно спросила: — Ты лекарь?

…Даже если я и не похож на лекаря, не стоит так удивляться, что у тебя чуть челюсть не отвисла… Я почувствовал себя уязвленным и перевел взгляд на принцессу.

Принцесса окинула меня оценивающим взглядом, в ее глазах читалось сомнение: — Господин владеет искусством врачевания?

Я помолчал, а затем ответил: — В медицине я немного разбираюсь. — Я бросил взгляд на Тулу, ее лицо вытянулось, словно она хотела написать на нем «Убирайся!». Про себя я отметил, что эта девушка слишком все принимает близко к сердцу. Принцесса же держалась гораздо спокойнее.

Я снова улыбнулся: — Я действительно не силен в медицине, но боюсь, что болезнь принцессы не из тех, что лечатся обычными методами. Даже Хуанфу Ши, лучший лекарь Поднебесной, не смог ничего сделать. Значит, это не болезнь, а что-то другое.

Лицо Тулы позеленело: — Этот Хуанфу Ши только взглянул на принцессу и тут же поджал хвост, сбежав обратно в Центральные земли! Какой же он тогда великий лекарь? Вы, жители Центральных земель, просто слепцы!

— Тула! — Принцесса повысила голос, и девушка, высунув язык, замолчала.

Я молча улыбался. Если бы Хуанфу Ши услышал эти слова, он бы пришел в ярость.

К тому же, у принцессы явно были ханьские корни. Слова Тулы оскорбляли королеву. Эх, вот и приходится ей в столь юном возрасте сопровождать принцессу в этом мрачном месте. Я вздохнул, выражая сочувствие.

— Раз господин знает, что даже господин Хуанфу не смог помочь, вам не стоило приходить.

Видя, что принцесса настроена меня прогнать, я сказал: — Я и не собирался лечить. Я слышал, что Лоуланьская колдунья — необычная личность, и хотел увидеть ее. Раз принцесса так говорит, я, пожалуй, последую вашему совету.

Как только я произнес эти слова, зеленое лицо Тулы стало белым, а лицо принцессы еще больше побледнело. Хм, отличный эффект.

Я заметил, как в глазах принцессы мелькнул огонек. Она медленно произнесла: — Позвольте узнать имя господина?

— У Яо.

Принцесса слегка кивнула: — Тогда прошу господина остаться.

— Не стоит беспокоиться, — моя улыбка стала глубже.

Честно говоря, я совсем не хотел ехать в западные земли. Если бы не бегство… Эх, жизнь полна печали и разочарований… Я почувствовал, что моя улыбка вот-вот превратится в слезы, и быстро взял себя в руки, добавив пару вежливых фраз.

Принцесса велела Туле: — Помоги господину У Яо обустроиться и покажи ему подземный дворец.

Тула надула губы, но неохотно согласилась.

— Тебе повезло, что принцесса решила оставить тебя. Я бы тебя выгнала! — пробурчала Тула, ведя меня по запутанным коридорам подземного дворца. По крайней мере, мне так казалось.

Извилистые коридоры, холодный свет ночных жемчужин на каменных стенах — все это вызывало головокружение.

К тому же, находясь под землей, сложно отличить день от ночи, что усиливало ощущение замкнутости и давило на психику.

Долгая жизнь в таком месте может привести к психическим расстройствам. Но таинственная атмосфера — одно из условий для применения древней магии. Поэтому это место было вместилищем огромной магической системы, существовавшей тысячелетиями.

— Я тоже считаю, что мне повезло, — с улыбкой ответил я, глядя на идущую впереди Тулу. Она шла быстрым шагом, но, чтобы подстроиться под меня и одновременно выместить злость, пиная стены, ей приходилось то и дело останавливаться. Выглядела она при этом не очень довольной.

Но ее недовольство было мне на руку. Признаюсь, в этом плане я немного странный, но никогда не считал это большой проблемой.

— Я чудом выжил, провалившись в зыбучие пески. Но если бы не они, я бы умер там, наверху. А когда я открыл глаза и увидел незнакомое лицо прямо перед носом, чуть не умер от испуга. Но сейчас я жив и иду за тобой. Должно быть, сам владыка смерти не хочет меня забирать.

Тула резко обернулась и сердито посмотрела на меня: — Я, должно быть, совершила страшный грех, не позволив владыке смерти забрать тебя!

Я постучал веером по ее голове: — Я понимаю тохарский, так что твои слова до меня доходят. А вот твой ломаный ханьский действительно смешон. — Внезапно я почувствовал резкую боль в ноге. Лицо Тулы стало то красным, то белым, казалось, я ее действительно разозлил. Она выпалила что-то неразборчивое, вероятно, ругательства, на языке, которого я не понимал. Я решил, что это просто шум.

Пока Тула выплескивала свой гнев, я внимательно осмотрелся. Кирпичные стены были слегка влажными, а кирпичи — гораздо более тонкими и древними, чем обычный саман. Я вдруг вспомнил о зыбучих песках, которые привели меня сюда. Провел рукой по стене, потер ее и спросил: — Здесь поблизости есть источник воды?

— … — Бесконечный поток брани внезапно оборвался. Тула явно опешила. Помолчав немного, видя, что я не обращаю на нее внимания, она недовольно ответила: — Есть, конечно. Яньцзэ еще не пересохло, воды много, но пить ее нельзя.

— Понятно, — сказал я. Значит, блуждающее озеро действительно существует. — Раз уж ты рассказала мне так много, я не могу остаться в долгу. Я не люблю быть обязанным. Как насчет того, чтобы я в качестве благодарности рассказал тебе о принципах врачевания в Центральных землях?

Тула с привычным презрением надула губы: — Говори, если хочешь.

— Хе-хе, — я усмехнулся и откашлялся. — Знаешь ли ты, какие этапы включает в себя осмотр больного у ханьцев?

— Конечно, знаю! Осмотр, выслушивание, опрос, пульсовая диагностика.

Я кивнул, жестом приглашая ее идти дальше: — Верно. И в этом процессе «осмотр» играет особенно важную роль, он самый сложный. Хороший лекарь может определить болезнь по цвету лица пациента, его поведению и манерам. Хуанфу Ши — непревзойденный врач, и если есть что-то, что он не может вылечить, то это либо воскрешение мертвых, либо что-то за пределами медицины. Я не знаю точно, в чем заключается роль Лоуланьской колдуньи, но могу догадаться. Ты согласна?

Тула прищелкнула языком: — Вы, ханьцы, действительно умные, — сказала она и остановилась. Я же продолжал идти.

— Эй, эй, эй! Туда нельзя! — Тула схватила меня за рукав.

— Почему? — спросил я. Мне казалось, что впереди такой же коридор, как и те, по которым мы уже прошли.

— Это запретная зона. Если не хочешь умереть, не ходи туда, — нахмурилась Тула. Я заметил, что ее брови очень светлые.

— О? Не думаю, что умру, — улыбнулся я.

Тула стиснула зубы, ее лицо выражало желание меня раздавить. Мне пришлось отступить: — Ладно, ладно, не пойду. — Ничего, я как-нибудь сам схожу туда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение