После того, как Лю Ешэн ушел, Сяо Хэ, видя, что еще рано, решила предупредить старшую сестру о своем завтрашнем спуске с горы.
Только она подошла к двору, где старшая сестра занималась делами школы, как увидела Цин Цю и Жу Фэнь, спешно выходящих оттуда. В руках у Жу Фэнь была бамбуковая корзина, накрытая белым платком, содержимое которой было скрыто от глаз.
Почти рефлекторно Сяо Хэ отступила в угол, прячась от их взглядов. Она и сама не могла объяснить причину такого поведения. Когда прямодушная Сяо Хэ стала такой скрытной? С горькой улыбкой она посмотрела вслед удаляющимся сестрам. Внезапно любопытство взяло верх, и она, забыв о своих странных метаниях, последовала за ними.
Путь вился по горным тропам, и сомнения Сяо Хэ крепли с каждым шагом. Старшая сестра и Жу Фэнь направлялись к задним воротам. Эти ворота вели в заднюю часть горы, и ими редко пользовались из-за неудобного расположения. Сяо Хэ начала подозревать, что сестры идут к запретной зоне в горах.
Гора Бяньчуньшань была покрыта густым лесом. Задняя ее часть была особенно крутой и скалистой, поэтому там редко кто бывал, и деревья росли особенно пышно, почти закрывая небо.
Сяо Хэ следовала за сестрами, прячась за деревьями и кустами. Она не боялась, что ее заметят. Ее внутренняя сила была выше, чем у Цин Цю, и, сдерживая свою ауру, она могла оставаться незамеченной.
Вскоре перед Сяо Хэ возникла каменная плита высотой в половину человеческого роста. Надпись «Запретная зона», когда-то ярко-красная, от времени выцвела и едва просматривалась на камне.
Спрятавшись за деревом, Сяо Хэ тихонько вздохнула. Она не ожидала, что сестры действительно пришли сюда. Она увидела, как они остановились у входа в пещеру за плитой. Цин Цю достала огниво, зажгла его и, тронув Жу Фэнь за плечо, твердо сказала: — Пойдем внутрь. Жу Фэнь, немного поколебавшись, кивнула, и они вошли в пещеру.
Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в пурпурно-синие тона. Сквозь густую листву пробивались лишь редкие лучи. В сумерках, сгущавшихся под деревьями, все вокруг казалось неясным и призрачным.
Прислонившись к стволу дерева, Сяо Хэ смотрела на пожелтевшие листья, готовые вот-вот упасть с ветки, ее взгляд словно пронзал их насквозь и терялся где-то в небесной дали. Услышав шаги, она очнулась. Сестры выходили из пещеры. Сяо Хэ сразу заметила, что корзина у Жу Фэнь пуста, а белый платок исчез.
— Сестра, думаешь, она защитит ее? — голос Жу Фэнь, обычно такой веселый, сейчас был полон тревоги.
Цин Цю потушила огниво, помолчала и, тяжело вздохнув, тихо ответила: — Надеюсь. Они были ближе, чем родные сестры. Думаю, ее дух с небес все еще защищает ее.
Слова старшей сестры, полные неуверенности, так не похожей на ее обычную твердость, удивили Сяо Хэ. О ком они говорят? Неужели в запретной зоне кто-то живет? Но это невозможно! Она часто тренировалась неподалеку и наверняка услышала бы хоть какие-то звуки, но здесь всегда было тихо.
Пока Сяо Хэ размышляла, Цин Цю сказала: — Пойдем обратно. Если мы задержимся, другие сестры начнут задавать вопросы. И не говори ничего наставнице, чтобы не расстраивать ее.
— Я знаю. Даже если бы ты не сказала, я бы все равно никому не рассказала, — серьезно ответила Жу Фэнь.
Услышав приближающиеся шаги, Сяо Хэ прижалась к дереву, боясь дышать. Дождавшись, когда сестры уйдут, она вышла из своего укрытия. Взглянув на пещеру, а затем на тропинку, по которой ушли сестры, Сяо Хэ закусила губу. Любопытство пересилило, и она решила войти внутрь.
Вход в пещеру был узким, едва хватало места, чтобы пройти одному человеку. Сделав первый шаг, Сяо Хэ чуть не упала, но успела ухватиться за каменную стену. Удержавшись на ногах, она вышла из пещеры, подняла оброненное сестрами огниво, в котором еще оставалось немного огня, и снова вошла внутрь.
Зажженный фитиль осветил ступени, ведущие вниз. Теперь стало понятно, почему она чуть не упала. Осмотревшись, Сяо Хэ поняла, что находится в каменной комнате. Пол был выложен квадратными плитками. В глубине комнаты стояли каменный стол, скамьи и кровать, словно здесь кто-то когда-то жил.
Пламя огнива дрогнуло, и Сяо Хэ быстро перевела взгляд на стену, увитую засохшими лозами. Из-за недостатка света листья пожелтели и свернулись, открывая взгляду часть каменной плиты. Словно повинуясь неведомой силе, Сяо Хэ, подняв огниво, поспешила к стене. На полу она заметила следы воды. Запах показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, что он ей напоминает.
Перед плитой лежал белый платок, а на нем — две тарелочки с изысканными сладостями, явно приготовленными Жу Фэнь. Неужели сестры пришли сюда просто для того, чтобы почтить чью-то память? Но зачем такая таинственность? И почему нельзя было рассказать наставнице? Сяо Хэ откинула лозы, но на плите не было ни единой надписи. Это действительно надгробие? Тысячи вопросов проносились в голове Сяо Хэ, она так глубоко задумалась, что чуть не обожгла руку огнивом. Почувствовав боль, она перехватила его другой рукой. Внезапно ее взгляд упал на край плиты.
Пламя дрогнуло пару раз, словно загнанный зверь, тщетно цепляющийся за жизнь, и погасло. Пещера погрузилась во тьму. В тишине было слышно только прерывистое дыхание Сяо Хэ.
В темноте она дрожала всем телом, протянула руку и осторожно провела пальцами по едва заметным бороздкам на камне. Внезапно она отбросила потухшее огниво и выбежала из пещеры.
Снаружи стало еще темнее. Сяо Хэ прислонилась к дереву, жадно хватая воздух.
В памяти всплыли слова Цин Цю: «Ближе, чем родные сестры». Они говорили о ней и… о ком?
Ее рука все еще дрожала. В темноте пещеры она нащупала знакомые очертания иероглифа «Е».
Так это действительно надгробие? Надгробие Е Цинъянь? Лю Ешэн говорил, что пять лет назад она вернулась на Бяньчуньшань, и с тех пор о ней ничего не известно. Неужели вторая сестра действительно давно умерла? Мысли Сяо Хэ лихорадочно метались. Что же делать? Лю Ешэн надеется, что она найдет Е Цинъянь, но она…
Неожиданная усталость навалилась на Сяо Хэ. Вспомнив о завтрашней встрече, она почувствовала смутное беспокойство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|