Вернувшись в свою комнату, Сяо Хэ поспешила вытереть лицо и волосы полотенцем. Обернувшись, она увидела, что ее сестры уже приготовили для нее горячую воду. На душе стало тепло и уютно.
Она достала чистую одежду из шкафа. Сняв промокшее платье, Сяо Хэ настороженно прижалась спиной к ширме и посмотрела в сторону двери. Выбрав момент, она бросила мокрую одежду в сторону входа.
Дверь распахнулась. Вошедший поймал брошенное платье и замер. Сяо Хэ быстро накинула на себя одежду и, не раздумывая, выхватила Меч Морозного Инея, сделав выпад в сторону незваного гостя. Тот ловко, словно кнутом, обмотал ее меч брошенным платьем и резким движением сбил клинок с курса, так что он лишь скользнул мимо. Меч оказался бесполезен, запутавшись в ткани. Сяо Хэ уже собиралась высвободить клинок с помощью внутренней силы, как вдруг кто-то схватил ее за руку. Низкий мужской голос прошептал ей на ухо:
— Это я.
Сяо Хэ подняла глаза и с удивлением посмотрела на человека, которого никак не ожидала здесь увидеть. Убрав меч за спину, она прислонилась к двери. «Хорошо, что сейчас время ужина, и все в столовой», — подумала она.
— Что ты здесь делаешь? — нарушила она молчание.
Мужчина приподнял бровь.
— Похоже, старая монахиня Цзин Сяо к тебе благосклонна. Всего лишь наказала стоять на коленях.
Сяо Хэ нахмурилась.
— Не говори так о моей наставнице. — Она помедлила и, взглянув на него, неуверенно спросила: — Ты беспокоишься обо мне?
Лю Ешэн фыркнул и отвернулся, словно ребенок, чьи тайные мысли были раскрыты.
Сяо Хэ смотрела, как мокрые от дождя черные волосы прилипли к его шее, а линия подбородка казалась изящной и мужественной. Внезапно она вспомнила о чем-то важном и, отойдя к ширме, взяла чистое полотенце.
— Вытрись, ты весь промок.
Лю Ешэн взглянул на нее и неловко взял полотенце, вытирая лицо и волосы.
Сяо Хэ, немного подумав, осторожно начала:
— Та старшая сестра Е…
— Я знаю, — перебил ее Лю Ешэн ровным голосом. — Даже если бы ты не сказала, я бы все равно узнал.
— Как ты…? — Сяо Хэ хотела спросить, как он узнал и что именно, но, увидев его мокрую одежду, поняла.
— Значит, ты все слышал.
Он ничего не ответил. Сяо Хэ не знала, как его утешить. Лю Ешэн заговорил сам:
— Ты знаешь, что это была ее комната?
Сяо Хэ удивленно покачала головой, машинально потирая виски.
— Нет, не знала.
Они замолчали. В воздухе витал тонкий аромат периллы. Лю Ешэн положил полотенце на стол и, неожиданно проявив заботу, сказал:
— Переоденься, а то простудишься. — Его голос был по-прежнему спокоен, но в нем слышалась легкая забота.
Сяо Хэ слабо улыбнулась и кивнула. Лю Ешэн слегка кивнул в ответ, открыл дверь и вышел. Сяо Хэ смотрела, как он несколькими прыжками скрылся под дождем.
Приложив руку ко лбу, Сяо Хэ вдруг поняла, что, глядя на удаляющуюся фигуру Лю Ешэна, почувствовала необъяснимую грусть. Она закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и попыталась привести в порядок свои мысли. У ее ног лежала скомканная, мокрая, как веревка, одежда. Дождь все еще лил, нежный и трогательный, и не собирался прекращаться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|