Неизвестно, сколько времени прошло, дыхание девушки в его объятиях стало ровным, а пальцы, сжимавшие одеяло, разжались.
Сюй Янь посмотрел на нее. Ее веки немного покраснели и опухли, на щеках еще виднелись следы слез. Она выглядела немного растрепанной, но спала сладко.
— Юй Юй, я так тебя люблю, — прошептал он ей на ухо.
Девушка в его объятиях пошевелилась, устраиваясь поудобнее.
Он закрыл глаза. То ли от лекарства, то ли оттого, что обнимал нежную и теплую девушку, на него накатила непреодолимая сонливость.
Когда он снова проснулся, было уже за полдень. Снегопад прекратился, на оконном стекле остались капли воды, которые, подгоняемые ветром, стекали по раме.
— Который час? — Хэ Юй заворочалась у него на руках, перевернулась на другой бок и потерла глаза, которые немного опухли.
Сюй Янь протянул руку через нее и взял телефон с прикроватной тумбочки.
— Три часа.
— Все пропало! — Хэ Юй резко села. — Я так долго носила тебе вонтоны, мама точно что-то заподозрит.
Сюй Янь усмехнулся, подложил руку под голову и, прищурившись, посмотрел на нее:
— Как будто ты прячешь меня здесь.
Видя, что она собирается уходить, он обнял ее за талию.
— Не спеши, у меня есть кое-что для тебя, — его голос был еще немного сонным, а взгляд рассеянным.
— Что?
Сюй Янь ничего не ответил и потянулся к ящику прикроватной тумбочки.
Он достал темно-синюю бархатную коробочку с водяным узором на крышке.
Хэ Юй взяла ее и почувствовала аромат пихты — горьковатый с приятным послевкусием. В сочетании с зимним пейзажем за окном он казался спокойным и романтичным.
Она открыла коробочку. Внутри лежали жемчужные серьги с длинными подвесками, украшенными россыпью мелких бриллиантов над жемчужинами.
Сюй Янь как раз вовремя включил настенный светильник. В мягком свете теплый блеск жемчуга смягчал холодный блеск бриллиантов, все было идеально.
— Я купил их в Италии, — сказал Сюй Янь, прерывая ее раздумья. — Когда я их увидел, сразу подумал, что они тебе подойдут.
Два года назад Сюй Янь вместе с командой отдыхал во Флоренции. Стояла весна, весь город утопал в зелени деревьев и разноцветных цветах. Недалеко от отеля, где они остановились, был небольшой переулок с антикварными магазинчиками по обеим сторонам.
Он прогуливался с товарищами по команде, когда случайно проходил мимо одной витрины. По бокам витрины стояли небольшие банановые деревья, чьи широкие листья закрывали углы квадратного столика. На столике лежала скатерть в богемном стиле с бахромой по краям. В центре столика стояло круглое серебряное блюдо на ножке, украшенное замысловатым орнаментом. Несколько ожерелий висело по краям блюда, а в центре лежали жемчужные серьги.
Серьги были настолько привлекательными, что все вокруг казалось лишь фоном для них.
Сюй Янь толкнул дверь, и медный колокольчик над ней издал мелодичный звон. Владелицей магазина была пожилая женщина, одетая в длинное черное платье и белую ажурную шаль. Ее седые волосы были собраны в пучок, который украшала старинная китайская шпилька.
— Здравствуйте, я хотел бы купить те серьги, что в витрине, — сказал Сюй Янь по-итальянски.
Пожилая женщина слегка кивнула и направилась к витрине, чтобы взять серьги.
— Это подарок для вашей жены? — спросила она, выбирая подходящую коробочку для серег из шкафа позади себя.
— Еще не жена, даже не девушка.
Женщина закрыла крышку коробочки и с безмятежной улыбкой сказала:
— Думаю, ей понравится.
— Удачи вам.
…
— Давай я тебе их надену.
Сюй Янь достал серьги и коснулся пальцами мочки ее уха. Хэ Юй была очень чувствительна к прикосновениям к ушам, она чувствовала тепло его пальцев и его дыхание, когда он наклонился ближе.
— Почему у тебя уши покраснели? — Сюй Янь заметил, как от ее ушей до шеи разлился румянец. Кто не знает, мог бы подумать, что они делали что-то неприличное.
— У тебя руки слишком горячие, — Хэ Юй не хотела признавать свою застенчивость и придумала отговорку.
— Готово.
Его пальцы отпустили ее мочку. Хэ Юй коснулась костяшками пальцев жемчужин, которые теперь покачивались у нее на ушах.
— Красиво? — спросила она, поворачиваясь к Сюй Яню.
— Красиво.
Он убрал пряди волос с ее лица за уши, и жемчужины качнулись в такт его движениям.
— Ты красивее жемчуга.
Сейчас все было иначе, чем раньше, в этой ситуации, в этой атмосфере появилось что-то новое, нежное и волнующее.
— Братец, у тебя были отношения в Италии?
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что ты слишком хорошо умеешь говорить комплименты девушкам.
Во всем он был безупречен.
— Когда встретил тебя, все само собой получилось.
Хэ Юй втянула голову в плечи, приятная дрожь разлилась от сердца по всему телу.
Она опустила глаза, длинные ресницы отбрасывали тени на ее щеки.
— Я умею еще лучше, Юй Юй, хочешь попробовать? — Сюй Янь сидел, скрестив ноги, подперев голову кулаком.
Он игриво поднял бровь, на его губах играла легкая улыбка.
— Не хочу, — Хэ Юй почувствовала, что не выдержит, и поспешно встала с кровати. — Я пойду домой, ты отдыхай.
Она вернулась домой, все еще погруженная в свои мысли. Линь Вань подрезала розы в вазе и, увидев дочь, заметила что-то необычное в ее выражении лица.
— Почему ты так долго носила вонтоны?
Хэ Юй, все еще пребывая в сладкой мечтательности, не сразу нашлась, что ответить.
— Что молчишь?
— У брата немного поднялась температура, я посидела с ним немного.
— У Сяо Яня жар? Сильно?
— Он выпил лекарство, ему уже лучше, — Хэ Юй боялась, что, если скажет больше, проговорится об их отношениях, и быстро направилась к лестнице. — Мам, мне нужно кое-что сделать по учебе, я пойду наверх.
Линь Вань достала из вазы веточку эустомы, аккуратно обрезала лишнее и поставила обратно. Она повертела вазу, разглядывая цветы. Сегодня в них была какая-то особая прелесть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|