Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Сыюй радостно произнесла: — Брат, пожалуйста, встань и говори.
Употребив слово «брат», Ли Сыюй почувствовала себя прекрасно, ведь она стала для него своего рода старшей.
Тот мужчина не стал спорить и сразу ответил: — Да, госпожа Ли. Отныне я ваш брат. Моё самое большое желание — сражаться на поле боя. Теперь, когда госпожа Ли действительно обладает такими способностями, я, ваш покорный слуга, готов следовать за вами.
Чжао Будао, глядя на милую улыбку Сыюй и её слегка обнажившиеся перламутровые зубы, что было очень очаровательно, почувствовал огромную радость. Следуя желанию Сыюй, он повернулся к тому мужчине и слегка поднял руку.
— Вставай. Раз Сыюй тебя простила, впредь будь внимателен и больше не делай таких подлых вещей. Понял?
Когда Чжао Будао договорил, он вдруг громко крикнул, чем напугал того мужчину, и тот весь задрожал.
Ли Сыюй снова мягко сказала: — Бао Цзюй, принеси этому брату стул.
Бао Цзюй выглядела недовольной, думая о том, как грубо этот мужчина обращался с госпожой, а теперь госпожа, наоборот, так хорошо к нему относится – это того не стоило. Но раз госпожа сказала, она должна была послушаться, поэтому Бао Цзюй тихо ответила: — Ох.
Мужчина собирался что-то сказать, как вдруг снаружи послышался тонкий мужской голос: — Император прибыл!
Снаружи тут же поднялась суматоха, все были удивлены.
Лицо Чжао Будао внезапно изменилось, на нём появилось выражение радости, и он пробормотал: — Отец-император прибыл.
По мнению Чжао Будао, приход Императора был прекрасной возможностью поговорить о Первом Агэ.
Ли Сыюй всё ещё была погружена в сладкую радость от почтительного отношения того мужчины к ней, когда вдруг услышала слово «Император», тут же побледнела и запаниковала: — Император прибыл? Что же делать?
Как говорится, «приближённость к правителю подобна хождению рядом с тигром». Теперь ей предстояло встретиться с Императором, что же делать? Она ведь женщина, которая и слова связать не может.
Она вспомнила исторические сериалы, которые смотрела по телевизору: в них чиновники и другие персонажи, встречаясь с Императором, всегда произносили определённые шаблонные фразы. Что, если она скажет что-то не так? Её ведь могут обезглавить.
При одной мысли об этом у Ли Сыюй пошли мурашки по коже. Ей стало совсем плохо.
Пока она размышляла, вдруг услышала знакомый голос снаружи: — Отец-император.
Это был голос Чжао Будао.
Ли Сыюй пришла в себя и посмотрела наружу: оказалось, Чжао Будао уже вышел.
В этот момент в дверном проёме внезапно появился человек, чей вид действительно напугал Ли Сыюй.
На голове у этого человека была императорская корона, а перед лицом — что-то вроде занавески, скрывающей его черты. На нём была императорская мантия, а ниже — императорские сапоги. В общем, всё было в драконах.
Ли Сыюй ясно узнала в этом человеке Императора; он выглядел точно так же, как те, кого она видела по телевизору в современном мире.
Оказывается, здесь всё очень похоже на древние китайские феодальные династии.
Узнав его, Ли Сыюй испугалась ещё больше, потому что она увидела Императора, но не знала, как себя вести.
Окружающие, увидев Императора, тут же опустились на колени, прижав головы к земле, почти касаясь её лицами.
Ли Сыюй, увидев их, поспешно опустилась на колени, готовясь подражать другим.
В конце концов, так было лучше, чем стоять столбом, верно?
Не успела Ли Сыюй опустить голову, как услышала тонкий мужской голос прямо перед собой: — Дорогой чиновник Ли, быстро вставай, не нужно совершать столь великий поклон.
Этот голос исходил от Императора.
Ли Сыюй погладила себя по груди, испугавшись. Оказывается, ей велели встать.
Не успела Ли Сыюй толком подумать, как почувствовала, что перед ней кто-то стоит. Она слегка подняла голову и увидела, что Император уже подошёл к ней и протягивает руку, чтобы помочь ей подняться.
Ли Сыюй не стала долго раздумывать и поднялась, следуя движениям Императора.
Как только она встала, Ли Сыюй подняла голову, но ничего не увидела. В панике она тут же снова опустила голову, боясь навлечь на себя гнев.
Она вспомнила, что в исторических сериалах по телевизору нельзя было просто так смотреть на Императора, верно?
Но тут Ли Сыюй снова услышала тонкий голос Императора: — Дорогой чиновник Ли, ты так устала, проделала долгий путь и получила ранение. Быстро садись.
Ли Сыюй послушалась и села, слегка покачав головой. В этот момент она вдруг увидела, как Император перед ней откинул лёгкую занавеску, и ей открылось его лицо.
Это был обычный мужчина, с добродушным выражением лица и большой бородой вокруг рта.
Ли Сыюй удивилась: неужели этот тонкий голос исходил от него? Этот мужчина явно выглядел как грубый человек.
Она не стала долго думать и услышала, как Император спросил: — Дорогой чиновник Ли, твои раны зажили?
— На… намного лучше. Теперь, кажется, всё в порядке, — заикаясь, ответила Ли Сыюй.
Император с облегчением тихо произнёс: — О, это хорошо.
Стоявший рядом Чжао Будао сказал: — Отец-император, Сыюй, чтобы сражаться на поле боя, не пощадила своей жизни.
Император был очень тронут, плотно сжал губы и кивнул: — Да. Дорогой чиновник Ли защищала границы страны, и моё сердце, Императора, очень довольно. Сколько сил семья Ли отдала нашему Двору? Мы должны хорошо к ним относиться.
Ли Сыюй, не зная, откуда взялась такая смелость, вдруг подняла голову, посмотрела прямо на Императора и сказала: — Наша семья Ли поколениями получала жалованье от императорской семьи и по праву должна служить стране. Это лишь наш долг, поэтому Сыюй не считает это чем-то особенным.
Как только она произнесла эти слова, Ли Сыюй сама чуть не задохнулась, удивляясь, как она могла такое сказать? Наверное, это её прежняя личность, прежняя личность была мастером красноречия.
Ли Сыюй внутренне усмехнулась, довольная своими словами.
Действительно, Император был очень доволен, услышав это, и с улыбкой сказал: — Послушайте, вот что говорят наши столпы государства. Действительно прекрасно. Дорогой чиновник Ли, твой отец говорил скромные слова, что у тебя нет особых способностей. А я вот думаю, как же дорогой чиновник Ли, будучи героиней-полководцем, может не иметь способностей? Теперь видно, что дорогой чиновник Ли — истинный столп государства.
Сказав это, Император запрокинул голову и улыбнулся.
Ли Сыюй внутренне подумала: «Умение говорить — это и есть быть столпом государства?»
Чжао Будао сказал: — Отец-император, Сыюй перенесла тряску в пути, к тому же у неё были раны, поэтому после возвращения она не сразу пошла к вам. Надеюсь, отец-император не будет…
Не успел он договорить, как Император слегка махнул рукой.
— Разве я, Император, стану порицать дорогого чиновника Ли? — с улыбкой сказал Император, затем слегка рассмеялся и тут же сел рядом с Ли Сыюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|