Глава 19. С кем встречался?

Хэ Юйшуй была только рада не отчитываться перед Хэ Дацином, поэтому отошла в сторону и промолчала.

Хэ Юйчжу нахмурился и положил платья на кровать.

— Папа, с кем ты встречался? — строго спросил Хэ Юйчжу. Он подозревал, что Хэ Дацин снова виделся с Бай Гуафу.

Раньше, каждый раз после встречи с Бай Гуафу, Хэ Дацин возвращался домой именно в таком состоянии: вульгарный, с глупой улыбкой на лице.

Хэ Дацин пришел в себя и заметил, что сын и дочь вернулись.

— Как ты разговариваешь со своим отцом? — возмутился он тоном Хэ Юйчжу. — Я твой отец, а ты говоришь со мной, как с ребенком!

— Не меняй тему, — не изменился в лице Хэ Юйчжу. — Ты снова ходил к Бай Гуафу?

Он не стал скрывать это от Хэ Юйшуй, надеясь, что Хэ Дацин образумится и начнет думать о своей репутации.

— Вздор! — вскочил Хэ Дацин. — Я к ней не ходил!

— Тогда кого ты видел? У тебя такая странная улыбка на лице.

Хэ Юйчжу пристально смотрел на Хэ Дацина, пытаясь понять, что у него на уме.

Хэ Дацин ничуть не смутился.

— Что ты такое говоришь про своего отца? Кого я мог видеть? Я сразу после работы пришел домой. По дороге встретил твоего учителя.

— Ты же сам можешь посчитать, я пришел домой сразу после работы, никуда не заходил!

Хэ Юйчжу нахмурился. Он не думал, что ошибается насчет Хэ Дацина, но его реакция была странной.

Раз Хэ Дацин сказал, что видел его учителя, завтра можно будет спросить у Тянь Футана, что к чему.

Хэ Юйчжу понял, что сейчас все равно ничего не добьется.

Он вздохнул и перестал допытываться.

Хэ Юйчжу попросил Хэ Дацина разогреть принесенные остатки еды, чтобы немного перекусить.

Два платья лежали на кровати. У Хэ Юйчжу уже был готов эскиз в голове, но он еще не нарисовал его. Заняться этим он сможет только вечером, после работы.

— Братик, папа ничего нам не сказал, — подошла Хэ Юйшуй и прошептала.

Хотя ей и не очень нравились эти платья, они все же были новыми, и в школе на нее будут смотреть с завистью.

Хэ Юйшуй потрогала край платья, представляя, как оно будет на ней смотреться.

Хэ Юйчжу посмотрел на Хэ Дацина.

— А что он может сказать? Разве он пожалеет денег для своей дочери? — громко сказал он, чтобы Хэ Дацин услышал и почувствовал укол совести. Ведь раньше он тратил деньги на подарки для Бай Гуафу.

Те деньги ушли как вода в песок, без всякой отчетности и доказательств.

Хэ Дацин, чувствуя свою вину, сделал вид, что не слышит.

Они быстро пообедали. Вечером, принеся продукты из столовой, Хэ Юйчжу поужинал и принялся за работу.

Чтобы Хэ Юйшуй могла поскорее надеть новое платье, он работал всю ночь.

Разноцветный подол платья совсем не выглядел дешево, а воротник-жабо придавал ему свежесть.

— Братик, как ты это сделал? — Хэ Юйшуй обнимала платье и не хотела его отпускать. — Это самое красивое платье, которое я когда-либо видела!

— Братик, кто тебя научил? Ты такой молодец!

Хэ Юйшуй так гордилась своим братом, что ей не терпелось надеть платье и похвастаться им в школе. Но, к сожалению, уроки уже закончились, стемнело, и на улице почти никого не было.

— Я специально для тебя постарался. Когда появится больше разных тканей, я сошью тебе еще платьев. У нас же есть швейная машинка, — с улыбкой сказал Хэ Юйчжу, глядя на сестру. В этой жизни он обязательно будет баловать свою сестренку.

Хэ Юйшуй не сомневалась в мастерстве брата. С ее точки зрения, он просто разрезал платье и заново сшил. Ей казалось, что любой мог бы сделать то же самое.

Хэ Дацин тоже ничего в этом не понимал. Более того, с тех пор, как он вернулся вчера, он был сам не свой и часто сидел в задумчивости.

— Братик, что с папой? — с беспокойством спросила Хэ Юйшуй.

Хэ Юйчжу и сам не знал. Утром он спрашивал у Тянь Футана, но тот сказал, что они просто поздоровались на улице и перекинулись парой слов ни о чем. Они говорили о Хэ Юйчжу, и Тянь Футан хвалил его талант и успехи в кулинарии.

Хэ Юйчжу не верил, что Хэ Дацин мог так измениться из-за него. Скорее всего, он просто влюбился.

Хэ Юйчжу подсел к Хэ Дацину.

— Снова думаешь о ней? Красивая?

— Красивая, — невольно ответил Хэ Дацин, а потом спохватился. — Какая красивая? Я думаю о работе.

— Да ладно тебе, я же вижу, что у тебя на уме. Признавайся, мы тебя простим, — прямо сказал Хэ Юйчжу. Хэ Дацин молчал, словно хранил какую-то тайну.

— Юйшуй, давай больше не будем называть его папой, — сердито сказал Хэ Юйчжу. — Похоже, он снова нашел себе женщину и хочет сбежать с ней, бросив нас!

— Вздор! — тут же возразил Хэ Дацин, а затем, словно решившись, сказал: — Я просто встретил знакомую, она меня, наверное, даже не помнит.

— Не волнуйтесь, я все понимаю. Я больше не буду встречаться с Бай Гуафу.

Раз он сам назвал ее Бай Гуафу, значит, с той женщиной у него действительно все кончено.

Если это не Бай Гуафу, Хэ Юйчжу мог немного успокоиться.

Решив, что каждый имеет право на свои секреты, Хэ Юйчжу не стал докапываться до истины.

Поужинав вместе, Хэ Юйчжу снова отправился изучать своего «внутреннего помощника».

Он с радостью обнаружил, что за несколько дней приобрел навыки, о которых в прошлой жизни и мечтать не мог.

Помимо кулинарии, он научился шить, освоил боевые искусства, уборку, стирку и мытье посуды.

Он не знал, есть ли еще люди с похожим опытом, но был благодарен за свое перерождение.

Он снова поклялся себе, что не повторит прошлых ошибок и проживет эту жизнь по-другому.

Время летело быстро, и вот прошло двадцать дней.

Настал день квалификационного экзамена Хэ Юйчжу.

— Чжуцзы, просто покажи, на что способен, не нервничай, — сказал Тянь Футан, похлопав Хэ Юйчжу по плечу.

Поскольку Хэ Юйчжу обычно не демонстрировал все свои кулинарные навыки, Тянь Футан пробовал только самые обычные домашние блюда, вкус которых можно было назвать лишь начальным уровнем. Поэтому он рассчитывал, что Хэ Юйчжу получит восьмой разряд, и это уже будет отличным результатом.

Уровень поваров делился на десять разрядов. Чем выше разряд, тем меньше опыта у повара. Десятый разряд означал, что повар едва соответствует требованиям, но все же мог рассчитывать на небольшую прибавку к зарплате.

Тянь Футан считал, что восьмой разряд для Хэ Юйчжу — это уже повод для гордости.

— Не волнуйтесь, учитель, — кивнул Хэ Юйчжу. — Может, я еще и превзойду ваши ожидания.

Он рассчитывал на большее, чем восьмой разряд.

С ростом уровня жизни расходы тоже увеличиваются. Он хотел баловать сестру, поэтому ему нужно было больше зарабатывать.

Чжао Лян и другие повара тоже сдавали экзамен. Чжао Лян претендовал на четвертый разряд, а старший ученик Хэ Юйчжу, Чжан Цян, — на второй.

Они подбодрили друг друга и разошлись по своим рабочим местам.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение