Глава 14. Что случилось?

Лицо И Чжунхая было мрачнее тучи. Большая тетя недоуменно спросила:

— Что случилось? На заводе проблемы? Тебя отругали?

— Нет, — буркнул И Чжунхай, явно принесший домой плохое настроение.

Он посмотрел на Цзя Дунсюя.

— Что опять твоя мать раскричалась? Уши закладывает! Поешь побыстрее и пойди, поговори с ней. Что это за поведение!

Цзя Дунсюй немного побаивался И Чжунхая, ведь на заводе тот славился своей строгостью. Услышав его слова, Цзя Дунсюй быстро доел лапшу, попросил Большую тетю покормить Бан Гэна и поспешил домой.

И Чжунхай сидел на табуретке, прокручивая в голове недавние события. Он никак не мог понять, что нашло на Бай Гуафу, но она снова начала к нему приставать.

Более того, она пригрозила, что если он не будет с ней, то заявит в милицию о домогательствах.

И Чжунхай тогда очень разозлился, и они расстались, разругавшись в пух и прах. Сейчас он немного жалел о своей вспышке гнева и боялся, что Бай Гуафу действительно пойдет жаловаться.

Но он был мужчиной и не хотел унижаться перед женщиной.

Расстроенный, И Чжунхай вернулся домой.

Глядя на свою постаревшую жену, он почувствовал укол тоски. У него не было детей, и с каждым годом надежда на то, что они появятся, становилась все меньше.

— Ты поел? — осторожно спросила Большая тетя.

И Чжунхай резко встал, прошел за занавеску, лег на кровать и закрыл глаза. Все надоело, ничего не радовало.

Вспомнив, как Хэ Дацин счастливо ужинал в кругу семьи, И Чжунхай почувствовал еще большую досаду.

— Хай Гэ, у меня двое сыновей. Если ты не против, они будут заботиться о тебе в старости, — вдруг вспомнились ему слова Бай Гуафу. И Чжунхай тут же замотал головой, пытаясь отогнать эту мысль.

С ее непостоянным характером, что хорошего могло получиться из ее детей?

Пусть И Чжунхай и был бездетным, он был довольно разборчив в выборе приемников. Он хотел найти кого-то достойного, с хорошими качествами.

Дети Бай Гуафу точно не подходили.

Почувствовав тяжесть в груди, И Чжунхай закрыл глаза, стараясь ни о чем не думать, и вскоре уснул.

Тем временем Хэ Дацин, закончив работу, радостно вернулся домой вместе с грузчиками. Привезли швейную машинку.

Новенькая машинка лежала в ящике. Когда его открыли, оказалось, что все детали нужно собирать самостоятельно.

Хэ Дацин растерялся. Он был поваром и ничего не смыслил в сборке механизмов.

Он хотел сделать сыну сюрприз, но теперь нужно было искать кого-то, кто сможет собрать машинку.

Сколько времени это займет, он не представлял.

В Пекине он знал мало людей, и большинство из них были поварами.

Разбирались в механике разве что жители сыхэюаня — И Чжунхай, Цзя Дунсюй, Лю Хайчжун.

Однако Хэ Дацин не хотел к ним обращаться.

— Дядя Хэ, что это вы купили? — спросил подошедший Цзя Дунсюй, поднимая одну из деталей.

— Швейную машинку, — равнодушно ответил Хэ Дацин.

Цзя Дунсюй и так знал, что это швейная машинка — на коробке было написано. Он не собирался подходить, но Цзя Чжанши настояла.

Цзя Чжанши очень хотела швейную машинку и считала, что, живя рядом с Хэ, им будет удобно ею пользоваться.

Иначе она бы не стала просить сына помочь.

Цзя Дунсюй не ожидал, что Хэ Дацин будет таким неблагодарным и даже не попросит его о помощи.

Ради матери и жены он решил не важничать и просто собрать машинку.

Он уже хотел взять следующую деталь, но Хэ Дацин остановил его.

— Дунсюй, эта машинка новая. Если потеряется хоть одна деталь, ее не собрать. Лучше не трогай.

Цзя Дунсюй вспыхнул и бросил деталь обратно в ящик.

— Что ты имеешь в виду? За доброту мне отвечаешь черной неблагодарностью? Я хотел помочь, а ты еще и нос воротишь!

Цзя Дунсюй был в ярости. Он думал, что Хэ Дацин — человек покладистый, но тот оказался просто глупцом.

Хэ Дацин тоже был зол. Он увидел, как Цзя Дунсюй бросил деталь, и хотя она не сломалась, ему стало неприятно.

В те времена швейная машинка была дорогой вещью, не каждый мог ее себе позволить. Кто такой этот Цзя Дунсюй, чтобы бросать его вещи? совсем страх потерял?

— Цзя Дунсюй, тебе заняться нечем? Я тебя не звал, какого лешего ты лезешь? С твоими-то способностями, даже если бы ты мне деньги предлагал, я бы тебя к машинке не подпустил!

— Это моя машинка, и я сам решу, кто будет ее собирать!

— Убирайся отсюда, видеть тебя не хочу!

— Не думай, что я не знаю, что у тебя на уме! Хочешь собрать машинку, а потом шантажировать меня этим, чтобы твоя жена и мать могли ею пользоваться?

— Я может и старый, но не дурак!

Хэ Дацин выплеснул весь свой гнев. Цзя Дунсюй покраснел, потом побледнел — Хэ Дацин попал в точку.

Ему стало стыдно, и он поспешно ретировался.

Во дворе собралось немало зевак. Некоторые хотели помочь, но после такой тирады Хэ Дацина побоялись, что их неправильно поймут, и промолчали.

Когда Хэ Дацин, немного успокоившись, обратился за помощью к другим соседям, те отказали.

Хэ Дацин был в отчаянии. Машинку купили, а собрать некому. Что же делать?

В этот момент из толпы вышла Цзя Чжанши, грызя семечки. Она встала у порога дома Хэ и, сплевывая шелуху, начала злорадствовать:

— Некоторые строят из себя святош. Из-за какой-то швейной машинки никому не дают даже посмотреть. Скряги!

— Швейную машинку покупают, чтобы шить. А что вы, мужики, в этом понимаете?

— Небось, еще будете умолять наших женщин вам помочь. После того, как вы накричали на людей, кто ж вам теперь поможет? За доброту вам ответили черной неблагодарностью.

Она нарочно подливала масла в огонь. Некоторые женщины, завидуя новой машинке, поддакивали ей.

Но были и те, кто понимал, что чужие вещи лучше не трогать. А вдруг сломают? Кто будет отвечать?

Хэ Дацин посмотрел на Цзя Чжанши.

— Ты сама знаешь, что у тебя на уме. Я не буду просить ни Цзя Дунсюя, ни И Чжунхая.

— Ну и пожалуйста! — фыркнула Цзя Чжанши. — Буду стоять тут и смотреть, кто посмеет тебе помочь! Назову любого доброхота бездельником!

Цзя Чжанши разошлась не на шутку. Хэ Дацин аж зубами заскрипел.

— Сейчас же пойду в милицию, посмотрим, как ты запоешь!

— Папа, что случилось? — раздался голос Хэ Юйчжу. Толпа расступилась, освобождая ему дорогу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение