Глава 11: Карточка хорошего человека (Часть 2)

Сяо Лин увидела хозяина кошки — это был тот самый мальчик в роскошной одежде, которого она видела днём. У него были мягкие черты лица, он был очень красив и светлокож. Судя по его словам, это был единственный наследный принц.

Сяо Лин немного смутилась, но не смогла скрыть завистливого взгляда — у него была кошка! Ей очень не хотелось отпускать зверька. — Осмелюсь спросить Ваше Высочество, у неё есть имя?

— Ещё не придумал, — ответил Лун Ся.

Увидев Лун Ся, кошечка вырвалась из рук Сяо Лин и подбежала к нему, ласкаясь у его ног. Лун Ся наклонился, поднял её и погладил по голове: — Умница, поиграй пока с этой сестрицей. Мне ещё нужно делать уроки.

— Я помогу вам позаботиться о ней! — Сяо Лин произнесла это с серьёзным видом, словно ей доверили священную миссию.

— Спасибо, — Лун Ся был очень вежлив и совсем не заносчив, что немного польстило и удивило Сяо Лин.

— Ты ведь подруга приёмного отца?

— Меня зовут Сяо Лин. Господин Гумин оказал мне милость, позволив поправляться здесь. Мне уже почти хорошо, я не буду беспокоить вас долго, — объяснила Сяо Лин.

— Мне кажется, приёмный отец хотел бы, чтобы ты осталась навсегда, — искренне прошептал Лун Ся. — К тому же, тебе нравится кошка, останешься — сможешь играть с ней и заботиться о ней вместо меня.

Сяо Лин чувствовала себя неловко, оставаясь здесь, и сменила тему: — Вашему Высочеству стоит почаще навещать кошку, чтобы она не отвыкла.

— Приёмный отец очень хороший человек, — медленно произнёс Лун Ся.

— Да, он хороший человек.

— И не злоупотребляет алкоголем, — Лун Ся продолжал перечислять бесчисленные, как звёзды, достоинства своего приёмного дяди. — К тому же, он искусен и в науках, и в боевых искусствах.

— Не пить — это хорошо, — сухо улыбнулась Сяо Лин. — Видно, что Ваше Высочество очень любит господина Гумина, у вас прекрасные отношения.

— А разве тебе не нравится приёмный отец? — Возможно, из-за детской непосредственности, этот искренний и любопытный вопрос чуть не заставил Сяо Лин взорваться. Ей захотелось немедленно убежать.

Она верила, что мальчик спросил это без злого умысла, но тема была слишком щекотливой, и даже она, обычно не слишком сообразительная, не могла притвориться дурочкой:

— Он очень хороший человек, достойный уважения.

Она и Лун Цзянь принадлежали к разным слоям общества в этом мире. Даже если бы Лун Цзянь не был знатным Гумин Дажэнем И Шаном, а был бы учителем, мясником или торговцем маслом, или даже любым простым жителем Рынка Чудовищ и Демонов, она вряд ли стала бы заводить с ним отношения.

Она не могла оставаться на Рынке Чудовищ и Демонов вечно.

— Сестрица, ты уклоняешься от ответа.

— Точнее говоря, я избегаю создания новых проблем, — серьёзно ответила Сяо Лин.

— Тогда почему ты не отвечаешь?

Она вздохнула и призналась: — Нравится.

Прежде чем Лун Ся успел порадоваться за своего приёмного отца, Сяо Лин продолжила: — Так же, как тебе нравится твой приёмный отец, как мне нравится эта кошечка, как и любому, кто искренне уважает его, кто получал от него милость и помощь.

— Но это ведь по-другому, — Лун Ся был проницателен. — Верно?

— Я думаю, Вашему Высочеству стоит больше времени уделять урокам, — Сяо Лин выдавила улыбку. — Господин Гумин — лучший пример для Наследного Принца.

С детьми этого возраста действительно трудно, особенно с таким не по годам развитым.

Лун Ся посмотрел на неё, затем передал ей кошку: — Тогда, пожалуйста, позаботься о ней немного. Я вернусь, когда закончу с уроками.

Сяо Лин не знала, что весь их разговор тайно подслушали Лун Цзянь и Цянь Шэнцзи.

— Не расстраивайся слишком сильно, — Цянь Шэнцзи рядом с ним сделал понимающее лицо и утешительно сказал: — Ся слишком проницателен для своего возраста. Эта девушка, возможно, просто испугалась.

Лун Цзянь незаметно сжал кулак за спиной: — Я не это имел в виду.

— Ха! — Цянь Шэнцзи потерял дар речи. — Тогда зачем ты принёс её сюда? Только вызвал недоразумения и поставил себя в неловкое положение. Владелец «Капель Драгоценного Вина» прибегал требовать её обратно, а ты не захотел отдавать.

— Когда я встретил её, она поссорилась с владельцем «Капель Драгоценного Вина», ей некуда было идти, она была больна и несчастна, лежала без сознания у моря. Я не мог просто пройти мимо и оставить её умирать. На твоём месте ты бы тоже…

Цянь Шэнцзи перебил его: — На моём месте, если бы у меня были намерения, я бы давно дал это понять. Если бы намерений не было, я бы поручил заботу о ней кому-нибудь другому. Вы ведь не родня и не друзья, зачем было лично приводить её сюда? Это плохо сказывается на репутации девушки.

— Невинный останется невинным, — спокойно сказал Лун Цзянь.

— Легко тебе говорить, потому что это не ты. Что бы ты ни сделал, тебе не придётся нести бремя слухов. Но с точки зрения этой девушки, даже если она ничего не сделала, будь то твоя инициатива помочь ей или её ответ на твою доброту, окружающие всё равно подумают, что она тщеславна и цепляется за власть имущих, — Цянь Шэнцзи произнёс чётко, слово за словом.

— Я верю в твою порядочность, верю твоим словам. Если у тебя действительно нет к ней интереса, то сократи общение с ней. Я вижу, что и девушка по натуре неплохая, но она служит владельцу «Капель Драгоценного Вина», часто бывает в Башне Единоличной Власти. Ты же знаешь, что люди Паньшэнь Цзи всегда были против тебя. Эта девушка вполне может оказаться ловушкой.

— Цянь Шэнцзи, раньше ты не был таким многословным, — голос Лун Цзяня звучал глухо. — Статус и положение не так уж важны в отношениях.

— Неприятные слова ты считаешь болтовнёй, да? — Цянь Шэнцзи вздохнул. — Что поделать, ты мой друг. Неужели я должен просто сказать тебе «поступай как знаешь»? Ты всегда слишком мягок сердцем.

— Ладно, не будем об этом. Что ты собираешься делать дальше? Когда она поправится, отправишь её обратно в «Капли Драгоценного Вина» или оставишь здесь?

— У неё свой путь.

— Ты его ей укажешь? — Цянь Шэнцзи потерял дар речи. Что это вообще значит?

— Рынок Чудовищ и Демонов слишком мал для неё. Она хочет увидеть внешний мир.

— Хм? — Это прозвучало интересно. Взгляд Цянь Шэнцзи обратился к Сяо Лин, играющей с кошкой. — Если нет корабля, сравнимого с кораблями Цзинь Оу, покинуть Рынок Чудовищ и Демонов очень сложно. К тому же, после инцидента с Лянь Ваном, Цзинь Оу недовольны Рынком Чудовищ и Демонов, торговые связи почти прерваны. Ей, находящейся в «Каплях Драгоценного Вина», будет не так-то просто уйти.

Лун Цзянь усмехнулся: — Ты действительно достоин звания Канцлера, знаешь об этом даже больше меня.

Цянь Шэнцзи: — Я не зря занимаю пост Канцлера. Как твой хороший друг, могу дать тебе совет.

— Какой?

— Потребуй у Яо Куньби её кабальный договор. Забери его и публично уничтожь, чтобы проверить, настоящий ли он. Яо Куньби не посмеет отказать. Тогда девушка наверняка будет тебе благодарна.

— …Сегодня приходил владелец «Капель Драгоценного Вина», предлагал скрепя сердце расстаться с ней. Я отказался.

— Если он не принёс с собой договор, то твой отказ был правильным, — Цянь Шэнцзи насмешливо улыбнулся. — Они всё больше торопятся.

Люди Паньшэнь Цзи жаждут власти на Рынке Чудовищ и Демонов, им уже не терпится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Карточка хорошего человека (Часть 2)

Настройки


Сообщение