Глава 2. Водоворот (1) (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Девушка в рабочей форме, увидев, что так поздно пришли посетители, тут же спрыгнула с высокого стула. Она собиралась спросить Цзян Цзинъюня, что он будет пить, но, заметив Лай Сючжуна, идущего за ним, вздрогнула. Опомнившись, она посмотрела на Цзян Цзинъюня, который уже направлялся к неизвестной девушке, склонившейся над столом у деревянного окна.

Девушка сразу поняла, что этот мужчина — тот самый господин Цзян, который звонил ранее. Она хотела что-то сказать, но Лай Сючжун остановил ее, сделав шикающий жест.

Цзян Цзинъюнь очень осторожно подошел к Сюй Юэгуан.

Но он все же задел бутылку на краю стола, и она с грохотом покатилась по полу. Звук был совсем не тихим.

Сюй Юэгуан, лежавшая на столе, слегка пошевелилась.

Цзян Цзинъюнь, увидев, что она не сильно двигается, окинул взглядом разбросанные на полу и столе бутылки и стаканы. Когда он снова сфокусировал взгляд на ней, она, словно что-то почувствовав, резко подняла голову.

Он не успел среагировать и, увидев ее лицо, залитое слезами, потерял дар речи.

Она некоторое время смотрела на него, а затем без всякой причины сквозь слёзы засмеялась. В правом уголке ее губ появилась легкая ямочка. В ее глазах, что редко бывало, засиял свет, а голос стал невероятно легким. Она сказала: — Ты пришел?

Он почти мгновенно похолодел лицом, но в душе постепенно нарастала тоска. В конце концов, он смягчил тон и сказал: — Я пришел.

Она засмеялась еще шире, словно преобразившись и наполнившись невиданной доселе энергией. Встала с дивана и, спотыкаясь, пошла к нему.

Он немного поколебался, но все же поддержал ее.

Ее рука была очень мягкой и горячей, а сильный запах алкоголя окутал его.

Ее взгляд был затуманен, словно размывая весь мир, и она пристально смотрела на него.

Он боялся, что она заметит подвох, и очень старался отдалиться от нее. Но чем дальше он отступал, тем ближе она подходила, даже с улыбкой говоря ему: — Давай вернемся.

Он согласился и, поддерживая ее, пошел к выходу.

Она не была полной, даже скорее худой, но после выпитого стала очень тяжелой. Она полностью опиралась на него, из-за чего его шаги замедлились.

Лай Сючжун был очень проницателен и, под предлогом того, что ему нужно заранее уладить дела в отеле, быстро пошел вперед.

Цзян Цзинъюнь изначально хотел накричать на Сюй Юэгуан, но ситуация обернулась так, что ему некуда было выплеснуть гнев. Наоборот, эта картина заставила его почувствовать, что все идет совершенно не по плану.

А Сюй Юэгуан, виновница всего, была сейчас без сознания от опьянения. Хотя он ее поддерживал, она все равно шаталась, и на неровной каменной дороге, не заметив, поскользнулась.

Цзян Цзинъюнь остановился, опустил взгляд и увидел, что у ее босоножек на танкетке порвались две лямки. Он спросил: — Не подвернула?

Она только смеялась, не зная, больно ей или нет, и мотала головой, как погремушкой.

Он снова посмотрел на ее босоножки, затем наклонился, снял их и взял в руки, предлагая ей забраться к нему на спину.

Она была очень послушной и тихонько прижалась к его спине.

Он впервые нес кого-то на спине, опыта у него не было. К тому же, боясь, что она, будучи пьяной, будет раскачиваться и упадет, он сильно наклонился.

Случайные прохожие, один или два, очень охотно уступали ему дорогу.

На крышах старых домов висели фонари, их свет рассеянно падал на землю.

Впереди была дорога без конца, позади — ее мягкое тело и редкие, вырывающиеся наружу бормотания.

В его голове всплывали многочисленные картины, и он изо всех сил старался сдерживать свои эмоции.

Его плечо, к которому прижималось ее лицо, незаметно стало влажным.

Он подумал, что это, вероятно, ее слезы, ведь эта женщина всегда умела мгновенно разразиться потоком слез.

А ее бормотание наконец стало отчетливее, повторяя три слова: "Прости меня".

Словно заклинание, оно разнеслось по этой узкой длинной улице, а затем со всех сторон хлынуло на него, не оставляя возможности скрыться.

☆、Водоворот (4)

Сюй Юэгуан проснулась от звонка в дверь.

Она резко вздрогнула и села на кровати. От слишком резкого движения голова стала еще тяжелее.

Всмотревшись в обстановку комнаты, она поняла, что вернулась в отель, хотя совершенно не помнила, как это произошло.

Звонок в дверь продолжал звенеть.

Она встала с кровати, заметила, что у ее босоножек порвались две лямки, и взяла тапочки из-под прикроватной тумбочки.

Сделав всего один шаг, она почувствовала, что правая лодыжка, кажется, подвернута, и идти было не очень удобно.

В дверь звонил незнакомый мужчина лет тридцати, одетый в рабочую форму, с крафтовым пакетом в руке. На его бейдже было написано "Лай Сючжун".

Его лицо сияло непринужденной улыбкой: — Здравствуйте, госпожа Сюй. Я управляющий этого отеля, Лай Сючжун.

Сюй Юэгуан не знала, зачем он пришел, и спросила: — Что-то случилось?

Лай Сючжун, протягивая ей бумажный пакет, сказал: — Дело в том, что сейчас в нашем отеле проходит акция: каждый гость получает в подарок комплект из футболки и шорт с логотипом нашего отеля.

Сюй Юэгуан, хотя и почувствовала некоторую неожиданность, но, вспомнив стоимость ночи в этом отеле, решила, что комплект одежды в подарок — это вполне уместно.

Она взяла пакет и поблагодарила его.

Она снова села на край кровати, пытаясь вспомнить события прошлой ночи.

Она помнила, что выпила слишком много. В тумане ей показалось, что она видела Цзян Цзиндуна, но этот человек также был немного похож на Цзян Цзинъюня. Однако, кто бы это ни был, он никак не мог оказаться здесь.

Она взяла телефон, лежавший у подушки, и проверила звонки. Последний номер был от Цзэн Тинъе.

Она некоторое время рассеянно смотрела на телефон, а когда повернула голову, заметила на белых простынях и одеяле ярко-красные пятна крови, появившиеся неизвестно когда.

Она тут же сообразила, поспешно направилась в ванную и, как и ожидалось, обнаружила, что ее брюки тоже сильно испачканы красным.

Сюй Юэгуан должна была признать, что бесплатный подарок от отеля пришелся очень кстати, и размер оказался удивительно подходящим. Только два иероглифа, напечатанные на одежде, немного бросались в глаза. По возвращении в Шанхай ей обязательно нужно будет сначала заехать в квартиру, чтобы переодеться, прежде чем возвращаться в семью Цзян.

Приняв душ, она почувствовала себя намного яснее.

Сюй Юэгуан все же решила сходить в бар.

Девушка, которая была там прошлой ночью, тоже оказалась на месте. Не успела Сюй Юэгуан задать вопрос, как та сама спросила: — Вы хорошо спали прошлой ночью?

Она перевела взгляд на босоножки Сюй Юэгуан и сказала: — Порвались две лямки, наверное, неудобно носить? В следующий раз, если придете, не забудьте надеть обувь на плоской подошве. Здесь дорога неровная, особенно в дождливую погоду, очень скользко.

Сюй Юэгуан неуверенно спросила: — Это вы отвезли меня вчера вечером?

Девушка серьезно кивнула: — Да. У вас была карточка от номера, и место, где вы живете, легко найти. Но у меня не хватило сил, и вы подвернули ногу по дороге. Что? Вы ничего не помните?

Сюй Юэгуан покачала головой, но все же произнесла несколько вежливых слов благодарности.

Только она все время чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно.

Чуньгуй, заметив, что Сюй Юэгуан всю дорогу была чем-то озабочена, спросила ее, что случилось.

Она не хотела много говорить и лишь сказала Чуньгуй: — Как только приедем в Шанхай, сначала пойдем в банк.

В Шанхае по-прежнему шел дождь.

Вероятно, из-за того, что кредитная карта Сюй Юэгуан имела особый номер, стоило ей только восстановить утерянную дебетовую карту и затем достать кредитную, чтобы сотрудники на кассе списали деньги с дебетовой карты для погашения кредита, как перед ней почтительно появился менеджер по работе с клиентами.

Она старалась выбрать отделение поменьше, чтобы провести операцию незаметно, но все равно не смогла остаться незамеченной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Водоворот (1) (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение