Глава 1. Онемение (5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

с легким оттенком ностальгии.

Когда она решила последовать за Цзян Цзинъюнем в Шанхай, чтобы заботиться о Цзян Цзиндуне, ее подруга Ван Шань спросила, не жалеет ли она об этом, стоило ли оно того.

На самом деле, она не могла привести никаких веских аргументов, да и не имела желания перечислять множество причин. Ей просто казалось, что уехать от некоторых людей и событий, отправиться в незнакомое место и сосредоточиться на заботе о Цзян Цзиндуне — это лучший исход для нее.

Что касается Цзэн Тинъе, то, возможно, ему было гораздо труднее иметь дело с ней, чем ей с ним.

Цзян Цзинъюнь вернулся домой уже в два часа ночи.

Выпив много крепкого алкоголя, он почувствовал сухость в горле. Он взял бутылку воды из холодильника на кухне, выпил больше половины залпом и сразу почувствовал себя намного лучше.

На самом деле, ему не следовало пить так много. Недавно, во время медицинского осмотра, Лу Юй специально предупредил его, чтобы он не пренебрегал своей печенью.

Конечно, он заботился о своем здоровье, иначе зачем зарабатывать столько денег, чтобы их тратили другие?

Просто Цинь Хуань был не в духе.

За все эти годы в Шанхае он завел много приятелей, но по-настоящему поговорить мог только с Цинь Хуанем. Если друг хочет выпить, он же не может просто стоять в стороне, верно?

Самое досадное, что Цинь Хуань был человеком в основном аскетичным, даже красивых девушек для сопровождения можно было не приглашать, и он оставался один на один с выпивкой.

Так было довольно тихо, но немного странно: двое взрослых мужчин пили, наблюдая, как некая Линь Хуа на экране томно поет одну песню за другой.

Раньше он не понимал, откуда у Цинь Хуаня берется эта периодически появляющаяся полумертвая меланхолия, и всегда напоминал ему, что жизнь коротка, редко кому удается иметь и богатство, и красоту, и жену из влиятельной семьи, так что жить нужно в свое удовольствие.

Позже, узнав причину, он с горькой усмешкой советовал ему: если любишь жену, то люби открыто, это же не любовница, зачем все прятать?

Цинь Хуань всегда говорил, что он не понимает, и Цзян Цзинъюнь действительно не мог этого понять. Он просто думал, что если бы он влюбился в женщину, то не стал бы так тратить время впустую, как Цинь Хуань.

Цзян Цзинъюнь лег спать поздно и проснулся почти в полдень.

Управляющий Линь знал, что он вернулся поздно и, должно быть, много выпил, поэтому рано утром велел приготовить оливки в сахарном сиропе, немного заморозить их в холодильнике, а затем достать, когда он проснется, — это было бы идеально.

Но он почувствовал легкую кислинку, сделал пару глотков и отодвинул стакан в сторону. Не заметив никакого движения в доме, он спросил: — А где она?

Управляющий Линь ответил: — Четвертая госпожа только что приехала и сказала, что хочет пойти с госпожой Сюй выбирать одежду.

— Вы еще отдыхали, они не посмели вас беспокоить.

Он почувствовал себя странно, слегка нахмурился и спросил: — Разве они не ездили в начале месяца?

Управляющий Линь на мгновение замялся, затем объяснил: — Сегодня день рождения госпожи Сюй, и четвертая госпожа сказала, что выбор одежды второстепенен, главное — вывести ее куда-нибудь развеяться.

Он словно говорил сам с собой, очень тихо: — Так быстро снова день рождения?

Через мгновение он добавил: — Сообщите третьему молодому господину, пусть возьмет госпожу Цюань и отправится в яхт-клуб на ужин.

Цзян Ваньсы сказала, что пригласила Сюй Юэгуан помочь выбрать одежду, но на самом деле они вышли уже после половины десятого, и пока ехали в центр города, было уже за одиннадцать. Цзян Ваньсы была на седьмом месяце беременности и легко проголодалась, поэтому предложила сначала пообедать.

Они отправились в синьцзянский ресторан, чтобы попробовать сибоскую кухню.

Цзян Ваньсы была здесь постоянной посетительницей и забронировала столик на улице с прекрасным видом. Большая часть солнечного света, скрытая высокими зданиями, лишь несколькими лучами пробивалась сквозь прозрачную крышу, падая на черный деревянный стол, делая его чистым и блестящим.

Сюй Юэгуан давно не ела вне дома. Она взяла меню, но, не успев открыть, вернула его официанту и сказала Цзян Ваньсы: — Ты можешь просто заказать.

Цзян Ваньсы, вероятно, знала, что ей нравится, заказала несколько блюд, а затем сказала: — Местные жареные пирожки очень вкусные. Если тебе понравится, возьми немного с собой.

Сюй Юэгуан согласилась, но ела все еще очень осторожно. Цзян Ваньсы подумала, что ей не нравится, и сказала: — Если тебе невкусно, можешь не есть.

Сюй Юэгуан редко улыбалась, но тут сказала: — Очень вкусно.

Затем она принялась есть большими кусками.

Цзян Ваньсы, однако, почувствовала, что та заставляет себя, но не хотела указывать на это. В этот момент как раз позвонил Цзян Цзинъюнь.

Цзян Ваньсы подумала, что Цзян Цзинъюнь напоминает ей вернуться пораньше, но не ожидала, что он скажет, что вечером вся семья будет отмечать день рождения Сюй Юэгуан.

Она была немного удивлена, но потом подумала, что это вполне логично: в конце концов, Сюй Юэгуан была сиротой, у нее не было семьи, и она прожила в семье Цзян уже пять лет. Если бы не несчастный случай с Цзян Цзиндуном, она давно бы уже называла ее второй невесткой.

Но Сюй Юэгуан, узнав, что трое братьев и сестер Цзян собираются вечером отметить ее день рождения вне дома, выглядела очень озадаченной.

Цзян Ваньсы, опасаясь, что та наотрез откажется и испортит настроение Цзян Цзинъюню, уговаривала ее: — Будем только я и старший брат, а также младший брат и Шэнли. Даже Пэй Цзюнь уехал в Шэньчжэнь, так что чужих не будет.

— Говорят, что это твой день рождения, но на самом деле это просто повод для семейного ужина. Ты же знаешь, что обычно старший брат не выделяет нам времени.

— К тому же, ты так давно в Шанхае, а выходила вечером считанные разы. Место, которое мы забронировали, как раз позволяет полюбоваться прекрасным видом на реку Хуанпу.

Цзян Ваньсы, видя, что ее выражение лица смягчилось, наконец добавила: — Второй брат, конечно, тоже хочет, чтобы ты была счастлива каждый день.

— Сейчас он не может этого сделать, так что мы сделаем это за него.

Когда Юй Си достала заказанное в ювелирном магазине ожерелье и передала его Цзян Цзинъюню, было уже четыре часа дня.

Она поступила на работу в Миньсинь девять лет назад, а пять лет назад последовала за Цзян Цзинъюнем в Шанхай. За более чем три тысячи дней и ночей она ошиблась лишь дважды, и даже обычно требовательный Цзян Цзинъюнь часто хвалил ее перед высшим руководством, говоря, что она смела и внимательна в делах, а ее манеры безупречны.

Но, как ни странно, ее третья ошибка оказалась связана с пустяком.

Возможно, потому что это было такое пустяковое дело, она, заваленная кучей документов, мгновенно забыла, что изумрудное ожерелье, выбранное Цзян Цзинъюнем несколько дней назад, уже доставлено, после того как получила уведомление от менеджера ювелирного магазина.

Но на самом деле, это было не так уж и мало, по крайней мере, когда она приняла звонок от Цзян Цзинъюня, она отчетливо услышала его недовольство.

Кстати, это ожерелье она увидела первой.

Тогда она сопровождала Цзян Цзинъюня в Цюрих по делам. В течение многочасового путешествия, помимо сна, еды и просмотра электронной почты, она приготовила для себя несколько журналов.

Одним из них был ювелирный журнал, который ей дал наземный персонал перед посадкой в самолет.

Все вещи в нем были очень дорогими. Она любовалась ими, но могла лишь желать их в душе, не имея возможности купить, и невольно вздохнула.

Неожиданно Цзян Цзинъюнь, сидевший рядом, услышал ее. Увидев, что он, кажется, заинтересовался журналом, она предложила его ему.

К ее удивлению, Цзян Цзинъюнь действительно стал листать его и в конце концов указал на изумрудное ожерелье.

Она знала, что у него было бесчисленное множество подруг, и, возможно, это предназначалось для одной из них, поэтому позвонила в ювелирный магазин, чтобы узнать о покупке. Оказалось, что товара нет в наличии, и потребуется некоторое время, чтобы его доставить.

Она внесла предоплату, но совершенно забыла об этом.

К счастью, хотя Цзян Цзинъюнь был недоволен, он еще не был зол.

Она почтительно передала ему упакованную ювелирную коробку и тихо извинилась.

Цзян Цзинъюнь ничего не сказал, лишь махнул рукой и велел ей: — Можешь идти.

Она видела Цзян Цзинъюня дотошным в работе, видела, как он безжалостно отчитывал некоторых руководителей на собраниях, и даже видела его в ночных клубах в окружении разных девушек, но никогда не видела такого выражения, какое он показал сейчас.

По дороге обратно она долго размышляла и, наконец, ожидая зеленого света на перекрестке, придумала слово: одиночество.

Цзян Цзинъюнь не открыл ювелирную коробку, принесенную Юй Си. Темно-зеленая оберточная бумага плотно прилегала к коробке, и он подумал, что открыть ее, а затем кропотливо заклеить обратно будет слишком хлопотно.

Но перед выходом он все же разорвал оберточную бумагу, взял ювелирную коробку и пошел в комнату Цзян Цзиндуна. Открыв ее перед неподвижным человеком, он с улыбкой спросил: — Красиво?

— Это подарок на ее день рождения от твоего имени.

Комната была слишком большой и безжизненной. Единственным ответом на вопрос Цзян Цзинъюня был слабый шум медицинского оборудования.

Он помолчал немного, затем закрыл ювелирную коробку, провел рукой по лбу Цзян Цзиндуна и сказал: — Не волнуйся, хотя вы и не успели пожениться, я буду относиться к ней как к своей невестке.

Как сын Цзян Бинкуня от второго брака, Цзян Гуань, по мнению посторонних, должен был иметь весьма деликатные отношения с Цзян Цзинъюнем, сыном от первого брака.

Не говоря уже о том, что в будущем борьба за семейное имущество неизбежно стала бы настоящим зрелищем.

Но, как ни странно, эти двое на самом деле ладили очень хорошо.

Те, кто знал ситуацию, анализировали причины, и самая важная из них заключалась в том, что Цзян Гуань был, по сути, простодушным человеком, почти не обращавшим внимания на борьбу между различными фракциями. Он лишь знал, как поддерживать единый фронт с Цзян Цзинъюнем, не имел никаких коварных замыслов и тем более не стремился к захвату власти.

Даже его девушка Цюань Шэнли выражала ему свое разочарование, говоря, что она думала, что сможет лично испытать на себе все прелести длинной гонконгской семейной драмы, а в итоге все пошло по сценарию тайваньской айдол-драмы.

Цзян Гуань же серьезно поправлял ее, говоря: — Разве члены семьи не должны хорошо ладить?

— Зачем обязательно бороться друг с другом?

Цюань Шэнли, конечно, за глаза называла его глупым, но она также знала, что для богатого наследника быть настолько простодушным — это на самом деле очень ценно.

К тому же, Цзян Цзинъюнь хорошо к ней относился, и вся семья Цзян постепенно приняла ее и Цзян Гуаня.

Единственное, что ей не нравилось, это то, что Цзян Гуань всегда ставил поручения и слова Цзян Цзинъюня на первое место. Например, только что он получил звонок о том, что вечером будут отмечать день рождения Сюй Юэгуан, и Цзян Гуань даже не стал обедать, а сразу потащил ее выбирать подарок на день рождения.

Если бы не то, что все функции Цзян Гуаня были в норме, она, вероятно, поставила бы очень большой вопрос о чистоте отношений между этими двумя братьями.

Однако Цюань Шэнли и Цзян Гуань, несмотря на спешку, все же прибыли позже Цзян Цзинъюня.

Как только Цзян Гуань увидел Цзян Цзинъюня, он тут же оставил Цюань Шэнли в стороне. К счастью, Цзян Цзинъюнь был джентльменом: он лишь спокойно ответил на восторженный оклик Цзян Гуаня, а затем поздоровался с Цюань Шэнли.

Цюань Шэнли была фотографом в журнале. Из-за работы, когда она только начинала, то слышала от старших коллег о Цзян Цзинъюне, что он выглядит очень галантно, но на самом деле он очень холодный человек, и если бы не крайняя необходимость, он, возможно, не сказал бы тебе ни слова.

Проведя несколько месяцев с Цзян Гуанем, она встречалась с Цзян Цзинъюнем всего три-четыре раза и чувствовала, что хотя старшие коллеги из журнала немного преувеличивали, их слова действительно были основаны на реальности.

Например, сейчас, после того как Цзян Цзинъюнь поздоровался с ней, он, казалось, не собирался продолжать разговор.

Однако она была человеком с очень сильным духом саморазвлечения. Находясь в панорамном VIP-зале с обзором на 270 градусов, она ни за что не стала бы тратить ни минуты на любование пейзажем, спокойно дожидаясь, пока золотистое сияние и алый румянец заката сменятся бархатной ночной мглой, и с радостью наблюдая за ней.

Настолько, что она даже не заметила прихода Сюй Юэгуан и Цзян Ваньсы, а обернулась и помахала Цзян Гуаню, желая, чтобы он подошел и посчитал лодки на реке.

Цзян Ваньсы, выпятив большой живот, шла впереди. Войдя в отдельную комнату и увидев, что все уже собрались, она с улыбкой сказала: — Хорошо, что мы с именинницей, иначе опоздали бы и нас бы наказали, верно?

Затем она уступила дорогу Сюй Юэгуан, которая шла позади.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Онемение (5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение