Глава 18

Линь Аньань снова взглянула на Хэ Вэньли. Видя её бесстрастное лицо, девушка решила, что та недовольна.

Линь Аньань вдруг осенило: наверное, Тан Су просто хвасталась, когда говорила, что её любят в семье Сун.

Иначе Хэ Вэньли не была бы так холодна с ней.

Подумав об этом, Линь Аньань немного успокоилась.

Она повернулась к Тан Су и жалобно сказала: — Тантан, как ты можешь так говорить? Чем я тебя расстроила? Скажи мне, и я исправлюсь. Не сердись, пожалуйста.

Если бы кто-то услышал эти слова, не зная всей ситуации, то подумал бы, что Тан Су какая-то заносчивая особа.

Линь Аньань именно так и думала. Она не могла выносить, когда у Тан Су всё хорошо, и хотела, чтобы Хэ Вэньли полностью разочаровалась в девушке.

Почему эта сирота Тан Су живёт лучше, чем она?!

Тан Су закатила глаза. Линь Аньань болтала без умолку, но так и не сказала, зачем пришла.

Похоже, для Линь Аньань поездка в деревню не такая уж и большая проблема.

Не успела Тан Су ответить, как Хэ Вэньли спросила: — Тантан, эта девушка твоя одноклассница?

— Да, тётя Хэ, мы учились вместе в средней школе, — кивнула Тан Су.

— Тантан, разве мы не подруги? Почему ты…

Не дав Линь Аньань договорить, Тан Су нетерпеливо перебила её: — Линь Аньань, если ты пришла ради этой болтовни, то у нас нет времени тебя слушать. Отойди, не мешай.

— Тантан! — Линь Аньань не заметила, что терпение Тан Су уже на исходе. Она повернулась к Хэ Вэньли: — Тётя, простите, что вам пришлось это видеть. Тантан, наверное, сегодня не в настроении, обычно она не такая.

— Девушка, я прекрасно знаю, какая Тантан. Она права. Если у вас нет дела к нам, отойдите, пожалуйста, мы уходим.

Хэ Вэньли, несмотря на свой мягкий характер, говорила так же прямолинейно, как и Тан Су, не пытаясь смягчить удар.

Линь Аньань покраснела. Всё шло не по плану.

Она хотела ещё что-то сказать, но Тан Су и Хэ Вэньли не собирались её слушать.

Когда Линь Аньань наконец опомнилась, они уже ушли.

— Эй, Тан Су, подождите…

Как бы Линь Аньань ни кричала, эти двое даже не обернулись.

Линь Аньань от злости топнула ногой. Чёрт возьми! Она же пришла просить Тан Су помочь ей избежать поездки в деревню!

***

Отойдя на некоторое расстояние, Хэ Вэньли спросила Тан Су: — Тантан, ты раньше хорошо общалась с этой девушкой?

С другим человеком Хэ Вэньли не стала бы задавать таких вопросов, но Линь Аньань была не так проста. Как опытная женщина, она сразу заметила, что та себе на уме.

Она боялась, что, общаясь с такой девушкой, Тан Су может пострадать.

В глазах Хэ Вэньли Тан Су всегда была самой невинной.

— Нормально общались, но не очень близко, — ответила Тан Су.

В этом не было ничего неправдивого. Раньше Линь Аньань просто использовала Тан Су.

Это была фальшивая дружба, поэтому назвать её близкой нельзя.

— Тантан, — обеспокоенно сказала Хэ Вэньли, — я советую тебе держаться от неё подальше. С этой девушкой лучше не связываться.

Она немного подумала и решила высказаться помягче.

— Тётя Хэ, я знаю, я вас послушаю.

***

Сун Цзиншань действовал быстро. Даже не потребовалось вмешательство Тан Су, чтобы решить вопрос с заменой.

По просьбе Хэ Вэньли он устроил Тан Су в Линьань Сянь, недалеко от столицы.

Узнав об этом, Тан Су долго не могла прийти в себя.

Она планировала уехать в самый отдалённый район на пару лет, чтобы переждать основной сюжет и сдать вступительные экзамены в университет.

Теперь же её отправили так близко к столице, что она чувствовала необъяснимую тревогу.

Но, как бы то ни было, решение было принято, и ей оставалось лишь надеяться на лучшее.

Главные герои и второстепенные персонажи все в столице. Может быть, через месяц-другой они все забудут о её существовании.

Тан Су не собиралась брать с собой много вещей. У неё были хрупкие руки, и она не смогла бы унести много багажа.

Но Хэ Вэньли была непреклонна. Она не только подготовила для Тан Су кучу еды и вещей, включая одеяла, но и дала ей много денег и талонов.

— Тантан, положи всё это к себе и смотри не потеряй. Как приедешь, не забудь написать нам. Если что-то понадобится, скажи, я тебе вышлю.

— Тётя Хэ, это слишком много, заберите обратно, у меня есть свои деньги.

Все эти годы её содержала семья Сун. Пенсию по потере кормильца, которую получала Тан Су, она никуда не тратила и копила.

Раз уж она сама решила ехать в деревню, незачем тратить деньги семьи Сун.

— Тантан, что ты такое говоришь? — расстроилась Хэ Вэньли. — Твои деньги — это твои деньги, а то, что я тебе даю, — это моё. Если ты не возьмёшь, мне будет очень обидно.

Даже Сун Цзиншань сказал: — Тантан, будь послушной, возьми эти вещи. Так мы с тётей Хэ будем меньше волноваться.

Видя это, Тан Су пришлось согласиться.

Ладно, будь что будет. Она найдёт способ отблагодарить их позже.

У Хэ Вэньли защипало в носу, и она, обняв Тан Су, расплакалась.

— Тантан, если тебе там будет плохо, обязательно напиши нам, и тогда твой дядя постарается тебя вернуть, — голос Хэ Вэньли дрожал от слёз.

Сун Цзиншань не разделял мнение Хэ Вэньли. Он считал, что любое дело нужно доводить до конца и нельзя отступать перед трудностями.

Но он всё же кивнул и сказал: — Тантан, тётя Хэ права. Если что-то случится, обязательно расскажи нам, не держи всё в себе.

Тан Су похлопала Хэ Вэньли по спине: — Тётя Хэ, дядя Сун, не волнуйтесь за меня. Может, я в Линьань Сянь и преуспею.

— Ну ты и шутница, Тантан. Только и знаешь, как меня успокаивать.

Хэ Вэньли тихо вздохнула. Если бы жизнь в деревне была такой простой, как думает Тан Су, она бы не волновалась.

Но, поскольку расставание было неизбежно, Хэ Вэньли не стала говорить ничего грустного.

***

В день отъезда Хэ Вэньли и Сун Цзиншань вместе проводили Тан Су на вокзал.

Когда Тан Су села в поезд, они стояли у окна. Сун Цзиншань держался молодцом, а у Хэ Вэньли глаза были полны слёз. Она изо всех сил старалась не расплакаться.

— Тётя Хэ, дядя Сун, до свидания! Я напишу вам, как только приеду, — Тан Су махала им рукой из окна.

Ей было грустно, но в то же время она испытывала странное чувство радости.

Как хорошо! Начиная с сегодняшнего дня, она наконец-то избавилась от этого ужасного сюжета. Главные герои, второстепенные персонажи, прощайте!!!

В этот момент раздался голос, которого Тан Су никак не ожидала: — Тан Су, ты тоже едешь в деревню???

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение