Дворцовые Интриги, Часть десятая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лян Цюнвэнь стоял на месте, провожая Ли Цанъяо взглядом. Его маленькое юное лицо было полно серьёзности и стремления.

Он не считал, что то, что матушка оставила его, десятилетнего ребёнка, здесь для прохождения испытания, было ошибкой. В императорском дворце не бывает невинных детей, тем более для такого принца, как он, которого отец не жалует и неоднократно пытался подставить.

В детстве матушка слишком сильно оберегала его, и он не знал горя. Ему всегда казалось, что матушка слишком строга к нему и не близка, но позже он понял, что она таким образом защищала его.

Будучи сыном от главной жены, он не смог бы выжить, если бы был бездарным.

Теперь он вырос и уже не был тем ничего не понимающим ребёнком. Он знал, что должен делать и что ему нужно, и никогда не уклонялся от возложенной на него ответственности.

С детства он мечтал стать таким же сильным и бесстрашным, как матушка, чтобы иметь возможность защищать близких.

Ли Цанъяо вернулась во Дворец Куньнин одна. Она передала фонарь в руке служанке и приказала приготовить воду для купания. Служанка отступила, покидая спальню, словно не заметив отсутствия кого-либо, и продолжала заниматься своими делами.

Все во Дворце Куньнин были доверенными лицами Ли Цанъяо, и каждый знал, что говорить, а что нет.

Смыв с себя несуществующую пыль, Ли Цанъяо просматривала недавно доставленные документы. К ней поступали только те, что требовали её внимания; большая часть мелочей отсеивалась ещё до того, как доходила до неё. Ли Цанъяо, глядя на письмо о передвижениях Гу Цзиньюя, не могла сдержать холодного смеха. Она взяла другое письмо с информацией о местах хранения всех его богатств и карту, небрежно просматривая их, без малейшего волнения, ничуть не впечатлённая огромным состоянием: — Ха... Кто знает, сколько дурных дел он совершил, чтобы накопить такое состояние? В несколько раз больше, чем в государственной казне, поистине несметное богатство.

До встречи с Су Юэжу Гу Цзиньюй был мятежником. Хотя он прикрывался личностью торговца, но раз он замышлял восстание, разве мог он быть хорошим человеком?

Поэтому большая часть этих богатств была получена им нечестным путём.

Например, десять лет назад, когда некая процветающая семья первого богача была истреблена бандитами, а все их золото, серебро и драгоценности были похищены. Или несколько лет назад, когда были похищены казённые деньги. Таких случаев бесчисленное множество, и каждое из этих богатств запятнано кровью невинных.

Из-за огромного количества и осторожности Гу Цзиньюя, сокровища были разделены на три части и хранились в разных местах, и все эти три места были чётко отмечены на карте.

Ли Цанъяо погладила подбородок, размышляя о том, чтобы выйти этой ночью, забрать все эти сокровища в своё Пространство, выбрать понравившиеся антиквариат и картины, а остальное отдать своему сыночку для пополнения его личной казны после его восхождения на трон.

Нужно содержать столько людей во дворце, и армию, и Императорскую гвардию. Размышляя об этом, расходы сыночка в будущем будут очень большими.

Той же ночью Ли Цанъяо сменила роскошное дворцовое одеяние на одежду для ночных вылазок и бесцеремонно приготовилась вылететь из императорского дворца.

Она не боялась, что её увидят. Не говоря уже о том, что после нескольких лет тренировок, благодаря чудесным снадобьям, Источнику Духовной Энергии и еде из Пространства, её внутренняя сила сейчас была настолько глубока, что никто не мог сравниться с ней. Её мутировавшая сила души также позволяла ей оставаться незамеченной для кого бы то ни было.

Дворец Куньнин и Дворец Цяньцин находились очень близко, поэтому, чтобы выйти, Ли Цанъяо нужно было пройти мимо Дворца Цяньцин. Она бесшумно пролетела над крышей и внезапно остановилась над Дворцом Цинлян, что в Дворце Цяньцин. Украдкой она приподняла одну черепицу, создав небольшую щель, и, лёжа на крыше, одним глазом заглянула внутрь.

Кхм-кхм... Она не подглядывала, она наблюдала за противником!

Наблюдала за противником!

Оказалось, что Дворец Цинлян был спальней Лян Фэнгу и Су Юэжу. Изначально император должен был жить в Главном зале Дворца Цяньцин, но Су Юэжу не нравилась слишком давящая атмосфера Главного зала, и она сказала, что хочет обустроить их собственный дом, поэтому выбрала Дворец Цинлян, расположенный недалеко от Главного зала.

Все убранство Дворца Цинлян было выбрано лично Су Юэжу. Ей было позволено выбирать из сокровищ государственной казны и личной сокровищницы императора. Увидев бесчисленные сокровища в казне и императорской сокровищнице, Су Юэжу так разволновалась, что её сердце чуть не остановилось. После этого она изо всех сил превратила весь Дворец Цинлян в золотое и великолепное место, где любая вещь была редчайшим сокровищем.

К счастью, Су Юэжу всё же была переселенкой из будущего. Хотя её вкус был не так уж хорош, она всё же разбиралась в общей планировке. К тому же, большинство сокровищ были нефритовыми изделиями и тому подобным, что не выглядело вульгарно. Поэтому, хотя она и хотела выставить все сокровища напоказ, Дворец Цинлян не выглядел слишком вычурно.

В этот момент Лян Фэнгу и Су Юэжу резвились во Дворце Цинлян, играя в догонялки, и были очень счастливы. Ли Цанъяо опустила голову и сквозь стык черепицы смутно увидела беззаботно смеющееся лицо Лян Фэнгу, и в её сердце прозвучал вздох.

Первоначальная владелица тела была выдана замуж за Лян Фэнгу по указу покойного императора и с детства воспитывалась в соответствии с этикетом императрицы, всегда зная, что станет будущей императрицей. Тщательно обученная императрица была не только нежной и великодушной, красивой и благородной, но и обладала незаурядными способностями, способными усмирить гарем. Однако, кроме покойного императора, ни Лян Фэнгу, ни вдовствующая императрица не любили её. Вдовствующая императрица не любила её из-за зависти к красоте первоначальной владелицы и к тому, как хорошо покойный император относился к ней. А неприязнь Лян Фэнгу была совершенно непонятна Ли Цанъяо.

Если бы не первоначальная владелица тела, спасшая его тогда, он давно бы стал пылинкой в потоке времени, и никто бы его не вспомнил. Однако Лян Фэнгу не только не вспомнил о спасении, но и возненавидел первоначальную владелицу, заставив эту нежную и прекрасную красавицу напрасно тратить годы в гареме, пока она не была доведена до смерти.

Неизвестно, пожалеет ли Лян Фэнгу об этом в будущем.

Ли Цанъяо не знала мыслей Лян Фэнгу и не могла понять его поступков. Она не испытывала к нему ни малейшей симпатии, особенно после того, как обнаружила, что этот император был ещё более безмозглым, чем в сюжете, что ещё больше её раздражало. По её мнению, Лян Фэнгу был всего лишь избалованным бездельником, самонадеянным и высокомерным. Если бы он был праздным князем, то мог бы прожить всю жизнь в мире и богатстве, но став императором, он оказался лишь никчёмным правителем.

Понаблюдав некоторое время за их баловством и не услышав никакой полезной информации, Ли Цанъяо потеряла интерес, вернула черепицу на место и бесшумно покинула императорский дворец.

Гу Цзиньюй был очень осторожен. Он разделил свои богатства на три части и спрятал их в разных местах, причём все три места находились в разных регионах. К счастью, из-за его чрезмерной осторожности, ему время от времени приходилось проверять сокровища, чтобы успокоиться, поэтому все три места были не слишком далеко друг от друга. Ли Цанъяо, используя своё искусство лёгкости на полную мощность, сможет вернуться примерно к рассвету следующего дня.

Ли Цанъяо сверилась с картой и направилась к первому месту, где были спрятаны сокровища.

До того как Гу Цзиньюй встретил Су Юэжу и его интеллект резко упал, он был очень умён. По крайней мере, места, где он прятал сокровища, были такими, о которых обычный человек и подумать не мог. Если бы не могущественные Императорские гвардейцы, тайно следившие за Гу Цзиньюем, эти места было бы невозможно найти.

Ли Цанъяо прибыла на кладбище. Ночь была глубокой, яркая луна и редкие звёзды. Точечный лунный свет падал на кладбище, окрашивая даже надгробия в серебристый оттенок. Издалека это выглядело смутно и немного пугающе.

Ли Цанъяо вошла на кладбище и, следуя указаниям на карте, петляя, добралась до довольно роскошной гробницы в глубине кладбища. Владельца гробницы она не знала, вероятно, это было фальшивое захоронение. Надгробие было отполировано из мрамора, а сама гробница выложена гладким мрамором. С первого взгляда было ясно, что владелец гробницы был довольно богат.

Однако Ли Цанъяо взглянула на надгробие, присела и внимательно поискала. На предпоследнем знаке гравировки надгробия она нашла очень скрытую кнопку и нажала на неё.

Раздался лёгкий щелчок, и надгробие бесшумно сдвинулось, открывая за собой проход, достаточный для прохода одного человека.

Ли Цанъяо вздохнула: — Этот Гу Цзиньюй тоже был личностью, но, к сожалению, встретил Су Юэжу и мгновенно поглупел. Если бы не это, возможно, он действительно смог бы успешно поднять восстание.

Хотя она так говорила, когда дело доходило до дела, Ли Цанъяо не церемонилась.

Она достала из Пространства ночную жемчужину и осторожно вошла в гробницу.

Гробница была очень длинной. Войдя, она обнаружила, что туннель внутри довольно широк. Возможно, Гу Цзиньюй был уверен, что никто не найдёт это место, поэтому внутри гробницы не было никаких ловушек или механизмов. Свет ночной жемчужины выглядел немного холодным в туннеле.

Пройдя примерно время горения благовония, Ли Цанъяо наконец увидела конец — огромную каменную стену.

Ли Цанъяо, держа в одной руке ночную жемчужину, другой рукой нажала на механизм рядом с каменной дверью. Раздался скрип, и каменная дверь медленно поднялась, постепенно открывая вид на то, что находилось внутри.

В свете ночной жемчужины комната сияла великолепием.

Ли Цанъяо, глядя на богатства в тайной комнате, не могла не ахнуть.

— Ох... — Она знала, что Гу Цзиньюй накопил несметные богатства, но не представляла, что они настолько огромны.

Тайная комната была размером около ста квадратных метров, и большая часть сокровищ была аккуратно сложена в ящики, почти до самого потолка. Многие драгоценности, не поместившись в ящики, были просто свалены на полу. Каждая вещь была бесценна, и это была лишь первая тайная комната.

Было видно, сколько богатств накопил Гу Цзиньюй.

— Ха... Действительно впечатляющий человек. Столько богатств, наверное, хватит на несколько лет доходов государственной казны Династии Дацянь.

Ли Цанъяо присела и небрежно подняла ожерелье из восточных жемчужин. Каждая жемчужина на нём была одинакового размера, около одного сантиметра, и каждая сияла и была полупрозрачной. С первого взгляда было ясно, что это очень ценные вещи.

Ли Цанъяо, играя с ожерельем из восточных жемчужин, цокая языком, вздохнула: — Столько всего, если вынести это наружу, наверное, напугает целую толпу людей. Неудивительно, что он время от времени прибегает проверять, целы ли его сокровища.

Так много, если бы это было моё, я бы тоже беспокоилась, что кто-то украдёт.

Ладно, я по доброте душевной помогу тебе разделить это бремя. Отныне тебе больше не придётся беспокоиться о том, что твои богатства будут обнаружены.

Сказав это, Ли Цанъяо прищурилась, её духовная сила пронеслась по тайной комнате. В мгновение ока все сокровища в комнате исчезли, и некогда полная тайная комната опустела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дворцовые Интриги, Часть десятая

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение