Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Малый слуга в синей одежде самодовольно улыбнулся и поспешно сказал: — Ясы, успокойтесь, я сейчас же прогоню этого маленького попрошайку.
Попрошайка попытался подняться, но малый слуга подошёл и снова пнул его несколько раз, так что тот не мог подняться. Малый слуга продолжал ругаться, его лицо сияло от удовольствия, словно это было самое радостное событие в его жизни.
Этот низкорослый толстяк был главой даосского ямэня. Он с отвращением взглянул на попрошайку, не собираясь больше обращать на него внимания. Но в этом небрежном взгляде он, казалось, обнаружил нечто удивительное, его глаза внезапно загорелись, и он уставился на определённое место, бормоча: — Какая красавица… Эй, люди, приведите эту девицу ко мне в резиденцию.
В этот момент Женщина-даос лежала на спине, её изящные брови были слегка нахмурены, глаза плотно закрыты, нос изящно вздернут, а губы словно содержали киноварь. Хотя её лицо было испачкано, это не могло скрыть её красоты, способной погубить город. В этом отдалённом городке никогда не видели такой красавицы, неудивительно, что толстяк воспылал желанием.
Четверо слуг получили приказ и бросились вперёд, схватив Женщину-даос и подняв её. Попрошайка в отчаянии взревел и выпрямился, выгнув спину. Малый слуга не ожидал этого и отшатнулся на два шага, плюхнувшись на землю, и вскрикнул: — Ты… ты…
Попрошайка не обратил внимания на малого слугу, выхватил даосский магический меч и ударил им одного из них в спину. Меч пронзил его насквозь, и человек, не успев вскрикнуть, рухнул на землю. Остальные трое остолбенели, не успев отреагировать, как последовал ещё один удар мечом. Один из них в панике поднял руку, чтобы блокировать удар, и ему пронзило кость руки, но ему посчастливилось спастись, и он с болью отступил в сторону.
Попрошайка снова взмахнул мечом, отгоняя остальных, и встал перед Женщиной-даос, крича: — Это Бессмертная Дева Школы Чунчжэнь, как вы смеете её оскорблять? Вы не боитесь наказания Бессмертных Школы Чунчжэнь?
Но Ясы не слушал. Увидев, что двое его слуг пали, он тут же пришёл в ярость и крикнул: — Ах ты, маленький негодяй, осмелился буянить на территории моего господина! — Он обратился к окружающим: — Люди, убейте этого негодяя, и мой господин щедро вас наградит!
Вокруг уже собралась толпа, и по крику Ясы выбежала группа людей с палками. Все кричали: — Убейте его, отомстите за Ясы! — Те, у кого не было оружия, или кто был труслив, тоже окружили их сзади, крича и подбадривая, чтобы показать свою преданность Ясы, будучи там просто для количества.
Попрошайка, столкнувшись с плотной толпой, отчаянно крикнул: — Это действительно Бессмертная Дева, и этот Бессмертный Меч тому доказательство… — Он изо всех сил пытался объяснить толпе, но никто не слушал, и его слова утонули в криках толпы.
Кто-то крикнул: «Бей!», и палки обрушились, целясь в голову и другие уязвимые места. Попрошайка, видя их безрассудство, наоборот, успокоился, набрал воздуха, озверел, опустил голову, одной рукой прикрывая её, а другой яростно размахивая мечом. Хотя лезвие меча отсекло большинство палок, спина и руки получили множество ударов, и он, спотыкаясь, покатился по земле.
Толпа беспорядочно била палками, попрошайка катился и размахивал мечом, ранив нескольких человек в ноги. Раненые с криками отступили, попрошайка, поняв свою выгоду, продолжал размахивать мечом, ранив ещё нескольких человек и заставив толпу отступить. Попрошайка перевернулся и снова встал перед Женщиной-даос, свирепо говоря: — Кто устал жить? Попробуйте ещё раз!
Он выглядел как возродившийся Король Демонов, свирепый и ужасающий, и это напугало толпу, так что никто не осмеливался подойти. Ясы, видя, что толпа остановилась, снова крикнул: — Кто убьёт этого маленького ублюдка, получит сто лянов серебра и освобождение от дани на три года!
Сердца людей затрепетали от волнения, каждый боялся, что другие отнимут у него заслугу, и все рвались вперёд. Ясы, видя это, холодно усмехнулся: — Мне всё равно, настоящая ты Бессмертная Дева или фальшивая. Я сделаю так, что не будет свидетелей, хе-хе…
Двум кулакам не справиться с четырьмя руками. Хотя попрошайка держал в руках длинный меч, он не мог противостоять толпе, ослеплённой жадностью. Бесчисленные удары палками обрушились на него, голова кружилась, и он едва мог держаться. В этот момент Ясы громко крикнул: — Всем стоять!
Толпа остолбенела, прекратила бить и посмотрела на Ясы. У попрошайки кружилась голова, и он не обращал внимания на происходящее, продолжая размахивать мечом и ранив ещё нескольких человек. Толпа пришла в ярость и снова приготовилась к драке. Но Ясы бросился вперёд и резко крикнул: — Все проваливайте! Если кто-то ещё посмеет поднять руку, дань будет удвоена! — Затем он упал на колени перед попрошайкой, умоляя: — Бессмертный Наставник, я, ничтожный человек, был слеп и не видел гору Тайшань. Молю Бессмертного Наставника о прощении, ууу… — Сказав это, он обхватил ноги попрошайки и зарыдал.
Попрошайка был поражён. Он хотел ударить его мечом, но, увидев, что тот не притворяется, спросил: — Что ты делаешь?
Ясы плакал и умолял о пощаде. Попрошайка вытер кровь с лица, оттолкнул Ясы ногой и сердито сказал: — Если ещё раз посмеешь притворяться божеством или призраком, я, молодой господин, одним ударом меча прикончу тебя.
Ясы ползал по земле, бия головой о землю, как толкут чеснок, лишь умоляя Бессмертного Наставника о милости. Попрошайка указал на него мечом и крикнул: — Встань и говори!
Ясы что-то бормотал, но не поднимался. Попрошайка пришёл в ярость и хотел ударить его мечом. В этот момент он услышал, как кто-то сказал: — Раз он уже признал свою ошибку, зачем, братец, тебе с ним связываться?
Попрошайка повернулся на звук и увидел, как группа из четырёх человек вышла из толпы. Все четверо были закутаны в широкие чёрные плащи, а их лица были наполовину скрыты чёрными капюшонами. При виде этих четырёх людей у него возникло ощущение, будто он столкнулся с призраками посреди бела дня, и по телу пробежал холодок.
Глава группы снял капюшон, открыв бледное, застывшее лицо. Он кивнул попрошайке, скривил губы в подобии улыбки, чтобы показать дружелюбие, а затем сказал Ясы: — Скажи всем разойтись. Бессмертная Дева чувствует себя неважно, она отдохнёт несколько дней в Башне Вэньдао. Ты всё устроишь.
Ясы, услышав это, словно получил амнистию, вскочил и, ползая, подбежал к остолбеневшему малому слуге из винного дома, отвесил ему пощёчину и выругался: — Чего стоишь? Быстро приготовь шесть лучших комнат… — Малый слуга опешил, а затем бросился исполнять приказ.
Человек в чёрном подошёл и протянул руку, чтобы поднять Женщину-даос. Попрошайка вскрикнул от удивления: — Не смей трогать Бессмертную Деву!
Человек в чёрном сказал: — Не волнуйся, маленький друг, мы же шли вместе. Разве ты забыл?
— Я, конечно, помню вас, но Бессмертная Дева не с вами, — ответил попрошайка. Эти четверо в чёрном были Линь Юэхе и его трое учеников-племянников из Школы Гуйгу. Хотя попрошайка не мог уделить им внимания во время полёта, их необычная одежда была такой, что, увидев их однажды, он уже никогда не забудет.
Линь Юэхе спросил в ответ: — Маленький друг, мы враги?
— Конечно, нет, — ответил попрошайка.
Линь Юэхе усмехнулся: — Раз не враги, значит, друзья. Можешь быть спокоен.
Попрошайка, глядя на странную улыбку на лице Линь Юэхе, вздрогнул, почувствовав, как волосы встали дыбом. Увидев, что Линь Юэхе уже вошёл в винный дом, неся Женщину-даос, он поспешил за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|