Иньти рылся в кустах, оглядываясь по сторонам. Не оборачиваясь, он ответил:
— Ищу братика-булочку.
Наложница Хуэй удивилась:
— Какого братика-булочку?
Служанка рядом с Иньти упала на колени и дрожащим голосом ответила:
— Он… он говорит о наследном принце.
Наложница Хуэй вздрогнула. Старший принц дал наследнику такое непочтительное прозвище! Если об этом узнает император, первым делом он отругает ее, мать, за то, что не научила сына хорошим манерам.
— Куда же он мог спрятаться? — пробормотал Иньти.
Он обыскал все клумбы, заглянул за деревья и двери, но Иньжэня нигде не было.
Наложницы не могли позволить ему продолжать поиски. На улице стояла жара, и лоб Иньти уже покрылся испариной.
— Может, попросить евнухов найти наследного принца, чтобы мы могли вернуться во дворец и отдохнуть? — мягко предложила наложница Хуэй.
— Мы договорились, что не будем просить помощи у евнухов и служанок. Я сам его найду, — упрямо заявил Иньти.
Но после долгих поисков, так и не найдя Иньжэня, а также не заметив никого из его свиты, наложница Жун сама не выдержала и велела слугам отправиться на поиски.
Евнух быстро вернулся и доложил наложнице Жун:
— Принц уже вернулся в свои покои и спит.
Иньти, услышав, что «братишка-булочка» бросил его одного на жаре и ушел спать в прохладные покои, в то время как он сам, как дурак, все это время его искал, пришел в ярость.
Наложница Хуэй поспешила к Иньти, с серьезным видом остановила негодующего малыша, попрощалась с наложницей Жун и повела свою свиту обратно в свои покои.
— Вот же! Вонючка посмел меня обмануть! — кипел от злости Иньти.
Он так старался играть с ним, как с младшим братом, а тот оказался таким нечестным! В прятки играть, а самому взять и уйти!
— Помолчи, — с тяжелым сердцем сказала наложница Хуэй. Она наконец поняла, почему император велел ей чаще бывать во дворце Чжунцуй с Баоцином. Это было не ради трехлетнего третьего принца, а ради того, чтобы развлечь наследного принца!
— Баоцин! Следи за словами! Это наследный принц, ты не можешь вести себя с ним так неуважительно!
Вернувшись в свои покои, наложница Хуэй закрыла двери и объяснила Иньти суть дела.
— Как бы ты ни был недоволен, ты не должен показывать этого, потому что он наследный принц, законный наследник престола!
Проводив наложницу Хуэй и ее сына, наложница Жун, Мацзя, осталась в тревоге. Она помнила, как изменилось лицо наложницы Хуэй перед уходом, и в глубине души не хотела, чтобы между наследным принцем и старшим принцем возникла вражда.
Старший принц явно был очень расстроен.
Наложница Жун сидела у постели Иньжэня, наблюдая за спящим ребенком, и задумалась.
Вскоре Иньжэнь проснулся, потер глаза и подумал, что все еще прячется в кустах. Но, увидев, что он уже в своих покоях, а наложница Жун заботливо обмахивает его веером, Иньжэнь спросил:
— А где брат Туту?
Брат Туту… это, должно быть, старший принц Иньти.
Наложница Жун, услышав от слуг о случившемся, с грустью ответила:
— Старший принц не смог найти Баочэна и, расстроившись, ушел.
Иньжэнь покраснел:
— Я хорошо спрятался, а потом уснул.
Он не помнил, как вернулся. Наверное, служанки или евнухи принесли его обратно.
— Я же сказал им не вмешиваться! Зачем они принесли меня спать? Брат Туту, наверное, обиделся? — рассердился Иньжэнь.
Должно быть, кто-то из слуг самовольно решил взять его на руки!
— Так ты сам не возвращался? — удивилась наложница Жун.
Маленькая кошечка, облизывая лапку, вовремя появилась перед Иньжэнем и открыла ему правду.
— Тебя принесла обратно мама Су!
Мама Су была любимой няней Иньжэня, которая заботилась о нем и управляла всеми его слугами.
Маму Су ему дал хан-ама.
Иньжэнь уже понимал это. Подумав, он решил не рассказывать об этом наложнице Жун, а сам отправился в чертог Чжаожэнь, чтобы спросить маму Су, почему она без его разрешения принесла его обратно.
Мама Су почтительно стояла на коленях и искренне сказала:
— Старший принц воспользовался тем, что вы младше, вел себя высокомерно и говорил обидные слова. Он совсем не уважал вас, обращался с вами грубо. Почему вы это терпели? Мне так обидно за вас!
Мама Сюй, услышав это, согласно кивнула и добавила:
— Старший принц слишком заносчив. Все-таки он вырос вне дворца, он дикий и невоспитанный.
Мама Лян утешала Иньжэня:
— Когда вас так обижали? Если вам нужен друг для игр, многие захотят с вами поиграть. Такие грубияны, как старший принц, могут вас обидеть.
Похоже, все три няни были против того, чтобы Иньжэнь играл с Иньти. Мама Сюй, которая очень любила Иньжэня, под влиянием мамы Су тоже возмущалась несправедливостью.
Иньжэнь, слушая их, чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.
— Вы наследный принц, будущий император! Вы такой благородный, у вас есть власть над всеми, а старший принц — всего лишь принц, рожденный от наложницы. Он подданный, а вы — господин. Сейчас он вас обидел, вам не нужно себя принижать, не нужно обращать на него внимание. Император за вас заступится! — убеждала мама Су.
Иньжэнь, подперев щеку рукой, нахмурился, подражая хан-ама, и никак не мог понять.
Брат Туту ведь хороший! Пусть он и говорил неприятные вещи, но своими действиями он заботился о нем. Почему все думают, что его обидели?
(Нет комментариев)
|
|
|
|