Глава 4 (Часть 1)

Лицо Нюхулу помрачнело, и издали оно выглядело довольно зловеще и пугающе.

Иньжэнь сделал несколько шагов назад. Стоявшая рядом старшая служанка Чу Лань, тайно встревоженная, тихонько уговаривала его: — Госпожа Нюхулу только что вошла во дворец как наложница без титула, как и госпожа Мацзя, которая уже десять лет во дворце. Они обе — наложницы вашего отца.

За Нюхулу стоял влиятельный сановник Эбилун, и, судя по ее происхождению, ее будущее было предопределено. Многие предполагали, что она станет следующей императрицей.

Чу Лань, получив известие от клана Хэшели, намеревалась помочь наследному принцу наладить отношения с Нюхулу, но, похоже, ее план дал обратный эффект.

Иньжэнь без обиняков заявил: — Хан-ама сказал, что наложницы без титула не имеют ранга и не считаются моими мачехами. В этом дворце только госпожа Мацзя и мама Уку заслуживают моего поклона.

Нюхулу так стиснула зубы от злости, что чуть не сломала их: «Вот же острый на язык, высокомерный мальчишка!»

Едва сдерживая гнев, она изобразила мягкую и благородную улыбку, но из-за напряжения ее лицо показалось Иньжэню искаженным гримасой.

Чу Лань хотела продолжить уговоры. Сегодня ни в коем случае нельзя было ссориться с дочерью клана Нюхулу! Если она станет императрицей, как маленький принц сможет противостоять ей в будущем?

Даже если император все еще помнил доброту императрицы Хэшели, она уже умерла, и император не мог позволить трону оставаться вакантным.

Иньжэню показалось, что Чу Лань сегодня ведет себя странно. Раньше она всегда помогала ему решать проблемы и прогоняла недоброжелателей, а теперь вдруг встала на сторону другого человека и все время говорила хорошие слова о госпоже Нюхулу!

То, что Чу Лань больше не была на его стороне, расстроило Иньжэня. Он взглянул на страшную Нюхулу и громко расплакался.

Этот крик привлек внимание патрулировавших поблизости гвардейцев. Остальные служанки и евнухи, которых Чу Лань отослала, тоже сбежались, и ситуация вышла из-под контроля.

Проявив свойственный детям нрав, Иньжэнь, плача, пожаловался, что Нюхулу его напугала, и потребовал, чтобы гвардейцы ее арестовали.

Гвардейцы оказались в неловком положении. Не сумев договориться с маленьким принцем, они обратились к Нюхулу, попросив ее отойти подальше от принца и уйти.

Нюхулу, потерпев неудачу, в гневе ушла, взмахнув рукавом.

Большинство гвардейцев были выходцами из знатных маньчжурских семей, а у Нюхулу во дворце не было поддержки, поэтому ее решение отступить было вполне объяснимым. Она не хотела ссориться с ними сейчас.

Маленького принца Иньжэня было не так-то просто успокоить, и гвардейцам пришлось доложить о случившемся Канси.

В коридоре за пределами сада наложница без титула Тунцзя, вышедшая прогуляться на солнышке, спросила у служанки: — Что случилось?

— Слышала, та госпожа встретила в саду наследного принца, — служанка прикрыла рот рукой, смеясь. — И даже довела его до слез.

С тех пор как эта госпожа вошла во дворец, она постоянно что-то вытворяла, то тут кого-то заденет, то там. Другие наложницы уступали ей только из-за ее знатного происхождения. Судя по ее поведению, она не очень умна.

Тунцзя бросила на служанку равнодушный взгляд и тихо сказала: — Будь осторожна в своих словах. Ни та госпожа, ни наследный принц не должны быть предметом наших сплетен.

Увидев впереди шум и суету, Тунцзя инстинктивно решила избежать этого места и повела своих служанок в другую сторону.

Служанки и евнухи не могли успокоить Иньжэня. Маленький принц, плача, просил позвать хан-ама. Чу Лань знала, что если она не сможет успокоить наследного принца, то ее хорошим дням придет конец. Если император узнает, что она сделала, он обязательно отстранит ее от принца.

Чтобы успокоить Иньжэня, Чу Лань сказала: — В это время император, наверное, еще занят государственными делами.

Иньжэнь чувствовал себя обиженным. Чу Лань была на его стороне, так почему же она заступалась за другого человека? Она растила его с самого детства, так почему же она так радостно улыбалась этой незнакомой госпоже Нюхулу?

Окружающие евнухи и служанки слушались Чу Лань. Тех, кто ослушался, отправили на тяжелую работу, и теперь ему казалось, что весь мир отвернулся от него.

Высокие и крепкие гвардейцы с незнакомыми лицами и саблями на поясе — ни одного знакомого лица.

Он посмотрел на маленькую красивую кошечку, сидящую в стороне, и со слезами на глазах обратился к ней за помощью.

【Если ты обижен и не можешь сам решить проблему, попроси помощи у родителей! Если не можешь пожаловаться отцу, обратись к другим старшим! Сяомэй советует тебе обратиться к госпоже Мацзя!】

Иньжэнь тут же потребовал отнести его во дворец Чжунцуй. На этот раз он не захотел, чтобы его несла Чу Лань, а указал на одного из евнухов, который и понес его во дворец.

Увидев госпожу Мацзя, он наконец встретил близкого и знакомого человека и разрыдался.

Когда Чу Лань встала на сторону другого человека, ни одна из служанок и евнухов не заступилась за него!

Чувство, что его бросил весь мир, пугало и тревожило Иньжэня.

С покрасневшими глазами он протянул руки к госпоже Мацзя, прося ее обнять его.

Мацзя все еще была в послеродовом периоде, не могла мыться и, чувствуя себя нечистой, не могла обнять Иньжэня. С болью в сердце она вытерла ему слезы платком: — Что случилось? Кто тебя обидел, мой маленький плакса? Смотри, глаза совсем как у кролика стали!

Чу Лань, опустив голову, доложила: — По дороге сюда, Ваше Высочество, мы встретили госпожу Нюхулу.

Иньжэнь перебил Чу Лань, всхлипывая: — Чу Лань… не помогла мне… помогла ей…

Лицо Чу Лань побелело. Она упала на колени и взмолилась: — Ваше Высочество, простите! Меня оставила вам госпожа императрица! Как я могла помогать кому-то другому и вредить вам?

Лицо Мацзя слегка изменилось. Она пристально посмотрела на Чу Лань, которая обычно пользовалась у нее некоторым уважением, и спокойно сказала: — Наследный принц умнее и рассудительнее обычных детей. Нельзя обманывать его, как ребенка.

Раньше у нее не было права наказывать служанок покойной императрицы, боясь гнева императора, но сегодня Мацзя больше не могла оставить это без внимания. Служанка слишком осмелела и забыла, кто ее настоящий хозяин!

Мацзя сказала Иньжэню: — Императрица оставила тебе не только старшую служанку, но и других слуг. Чу Лань не незаменима. Если ты на нее сердишься, ты можешь выбрать себе других преданных слуг.

Она холодно посмотрела на Чу Лань и твердо сказала Иньжэню: — Даже если Чу Лань заботилась о тебе с детства и служила твоей матери, она все равно служанка. А служанка должна знать свое место и не переступать границы. Ты — хозяин, в твоих руках ее жизнь и смерть, она не может тебя ослушаться.

Иньжэнь не совсем понял ее слова. Всеми его делами, большими и малыми, всегда занималась Чу Лань, и он привык, что она, как старшая, распоряжается его жизнью. Он никогда не думал, что Чу Лань можно заменить.

— Эта служанка, пользуясь твоим юным возрастом, пытается тебя обмануть. Она слишком осмелела и забыла свое место! — Мацзя погладила Иньжэня по голове и, видя, как он довольно жмурится, почувствовала, как ее сердце наполняется нежностью.

Император забрал ее ребенка, и теперь у Мацзя был только Иньжэнь.

— Сегодня я поступлю опрометчиво, — сказала Мацзя. — Даже если император разгневается, я возьму всю вину на себя. Рядом с тобой не должно быть такой коварной служанки. Эй, заберите Чу Лань!

Чу Лань в ужасе упала на пол и закричала: — Подождите! Госпожа, вы не можете так поступить! Я служила госпоже императрице! Ваше Высочество, спасите меня! —

Иньжэнь, склонив голову набок, смотрел, как няньки во дворце Чжунцуй беспрекословно выполняют приказ Мацзя. Раньше эти старые няньки с их непривлекательной внешностью и крепким телосложением казались ему страшными, но теперь он увидел, что и от них есть польза. Для него словно открылся новый мир.

Кошечка Сяомэй тут же подбежала к нему, выгнула спинку и потерлась о его ноги.

【Уровень симпатии госпожи Мацзя к тебе очень высок. Она хороший человек, которому можно доверять!】

Иньжэнь и сам знал, что госпожа Мацзя — хороший человек, иначе он бы не тянулся к ней.

Мацзя была по натуре неконфликтной и незаметной во дворце, но это не означало, что она не умела добиваться своего. То, что она не участвовала в интригах, не означало, что она не могла защитить себя. Чтобы выжить в этом дворце и пользоваться благосклонностью императора десять лет, она превратила дворец Чжунцуй в неприступную крепость.

Иньжэнь тихо спросил Мацзя: — А я смогу когда-нибудь, как ты, приказывать нянькам? Они будут слушаться меня?

Мацзя задумалась. Объяснять сейчас Иньжэню, что люди бывают двуличными, как управлять людьми и как воспитывать преданных слуг, казалось слишком рано. Но у маленького принца с детства не было матери, а император, занятый государственными делами, не мог уделять ему много внимания. При этом он отделил наследного принца, позволив ему жить между дворцом Цяньцин и дворцом Чжунцуй, якобы поручив его воспитание Мацзя, но на самом деле не давая ей вмешиваться.

Император хотел, чтобы у принца была любящая мать, но не хотел, чтобы принц видел в ней мать. Живые не могли соперничать с мертвыми. Прожив десять лет рядом с Канси и пережив множество дворцовых переворотов, Мацзя хорошо знала императора и понимала, как важно следовать его воле, чтобы сохранить свою жизнь.

У нее не было знатного происхождения, она могла полагаться только на себя. К счастью, у нее были десятилетние отношения с императором и хороший ребенок, который тянулся к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение