Дун Ясюань, заметив это, заботливо спросил:
— Тебе жарко? Включить кондиционер?
Су Сяосяо покачала головой.
Дун Ясюань приложил руку к ее лбу, затем к своему и воскликнул:
— Плохо дело! У тебя жар!
Су Сяосяо опешила. Жар? Не может быть! Даже если бы она чем-то заразилась, это не проявилось бы так быстро.
Учитель Гун тоже потрогал ее лоб и, бросив неодобрительный взгляд на Дун Ясюаня, сказал:
— Какой жар? Ты вечно паникуешь.
— Не жар? Ну и хорошо, — с облегчением выдохнул Дун Ясюань.
Тетя Ван наконец закончила обрабатывать рану. Она присыпала ее порошком и аккуратно перевязала бинтом.
— Не мочи ногу, — предупредила она.
Су Сяосяо послушно кивнула.
— Как тебя зовут? — спросил учитель Гун, когда тетя Ван закончила.
— Су Сяосяо, — ответила она. — Су — как у Су Дунпо, Сяосяо — «маленькая».
— Лао Гун, теперь я — Дун Юн, а она — моя фея, моя идеальная преемница, — сказал Дун Ясюань, бросив в рот виноградину из вазы с фруктами. — Я же тебе по телефону говорил. Она в девятом классе. Ты будешь ее учить, и она обязательно должна стать первой.
Учитель Гун привык к его легкомысленному поведению. Он расспросил Су Сяосяо об учебе и, узнав, что у нее проблемы с математикой, сказал:
— Математика — не такой уж сложный предмет. У тебя хорошая база по другим предметам, так что проблем быть не должно. — Затем он обратился к Дун Ясюаню: — А ты, молодой человек, уже не маленький. Хватит говорить о преемниках. У каждого свой путь, никто никому не обязан передавать эстафету.
Дун Ясюань улыбнулся. Су Сяосяо хотела спросить, что он имел в виду под «идеальной преемницей», но они сменили тему. Она была здесь впервые и не хотела навязываться, хотя обычно была довольно общительной. Но в незнакомой обстановке она становилась застенчивой. В присутствии посторонних ей даже в туалет неудобно было выйти.
— Ты учебники принесла? — спросил учитель Гун.
— Ой, это я виноват, — Дун Ясюань хлопнул себя по лбу. — Так спешил ее сюда привезти, что совсем забыл.
Су Сяосяо и не подозревала, что ее везут на занятия, поэтому, конечно же, ничего с собой не взяла. Даже листка бумаги.
— Ладно, — сказал учитель Гун, подумав. — У меня есть несколько заданий. Реши их, чтобы я мог оценить твой уровень.
Су Сяосяо кивнула. Учиться она любила.
Тетя Ван отвела Су Сяосяо на второй этаж, в кабинет, и принесла ей чай.
Кабинет в доме учителя Гуна был оформлен в стиле западного минимализма. Одна из стен была полностью стеклянной, от пола до потолка. Вместо тяжелых штор на окнах были легкие белые жалюзи. За окном виднелось море. Комната была залита ярким солнечным светом.
Возле окна лежал белый коврик, рядом — стопка книг в мягких обложках. Су Сяосяо думала, что люди, живущие в таких домах, покупают только дорогие книги в красивых переплетах, чтобы выставлять их на полках и создавать впечатление образованности и богатства. Но учитель Гун, очевидно, был другого мнения.
Кроме книжных полок и книг, в комнате было несколько абстрактных картин и ваза с сухими ветками тростника. Больше ничего.
Пока Су Сяосяо с любопытством разглядывала комнату, поднялся учитель Гун. В руках у него были листы с заданиями.
— Решай, — сказал он, протягивая ей листы. — Я посмотрю, как ты справишься, и составлю для тебя индивидуальную программу.
Су Сяосяо кивнула. Учитель Гун спустился вниз, оставив ее одну в кабинете.
Снизу донеслась мелодия фортепиано, затем послышался голос тети Ван, и музыка стихла. Наверное, они боялись ей помешать, хотя в комнате была отличная звукоизоляция, и музыка ей бы не мешала. Су Сяосяо отогнала от себя лишние мысли и сосредоточилась на заданиях.
Задания оказались не такими уж сложными, но над некоторыми пришлось поломать голову. Тетя Ван несколько раз тихо поднималась, чтобы долить ей чаю, так что Су Сяосяо ее почти не замечала.
Когда она снова подняла голову, за окном уже горели фонари. Она не помнила, как стемнело, и только сейчас, взглянув на регулятор освещения на стене, поняла, что свет включался автоматически. Огни города тянулись вдоль береговой линии, создавая волшебный пейзаж.
Су Сяосяо спустилась вниз с выполненными заданиями. Ее встретил аппетитный аромат, от которого у нее потекли слюнки.
— Фея, иди сюда! — окликнул ее Дун Ясюань. — У нас креветки!
Су Сяосяо не очень любила креветки, потому что их сложно чистить, да и руки можно поранить. Она помыла руки и подошла к столу. Тут она увидела источник чудесного аромата — запеченные устрицы с чесноком. «Боже мой!» — подумала она, и слюнки потекли еще сильнее. Огромные устрицы, идеально запеченные, с чесноком и красным перцем чили… Просто объедение!
— Сяосяо, ты так долго здесь, позвони родителям, — сказал учитель Гун.
— Да, конечно, чуть не забыла, — Су Сяосяо засмеялась и достала телефон. У нее было два непрочитанных сообщения.
Одно от классного руководителя: «Хорошо. Учитель Гун — уважаемый человек. Учись как следует».
Другое от Бинъюй: «Учитель Сюй сказал, что ты ушла на дополнительные занятия. Я тебя после уроков не дождалась и ушла домой. Кстати, я сказала твоему дяде, что ты ушла заниматься. Он сказал, что учитель Сюй его предупредил. Позвони мне, когда вернешься».
(Нет комментариев)
|
|
|
|