Глава 10. Грудь без объема (Часть 2)

— Ах! — Су Сяосяо издала беззвучный крик. — Убьюсь же!

— Ох-ох-ох…

— Ой-ой-ой…

«Еще одна плакса», — подумал Дун Ясюань. Он терпеть не мог, когда девушки специально изображали беспомощность. У него от этого мурашки по коже бежали.

Но эта дурочка выглядела настолько жалко и комично одновременно, что он не смог сдержать улыбку.

Су Сяосяо застонала и добавила:

— Кажется, я умираю…

— Ты как? — с беспокойством спросил Дун Ясюань.

Су Сяосяо посмотрела на него. Этот парень даже не засмеялся. А вот если бы он упал, она бы точно смеялась. Громко.

— Нормально. Хорошо, что у меня затылок пуленепробиваемый, — Су Сяосяо с опаской потрогала голову.

— Отдохни немного, — Дун Ясюань указал ей на другой шезлонг.

— Не нужно, — Су Сяосяо встала. — Просто голова закружилась. И я правда видела звезды.

Она красочно описала ему, как перед глазами у нее вспыхнула огромная звезда, больше, чем на небе.

— Теперь все в порядке, — сказала она.

Дун Ясюань осмотрел ее с головы до ног. Вроде бы все обошлось.

— Тогда иди плавай, а я посмотрю, — сказал он.

— Ладно, — Су Сяосяо прыгнула в воду, подняв фонтан брызг. Дун Ясюань, весь мокрый, опешил.

«Кто тебя так плавать научил?» — хотел он спросить, но Су Сяосяо уже вынырнула и поплыла.

По-собачьи. Она плавала по-собачьи.

Су Сяосяо доплыла до другого края бассейна, вернулась и, ухватившись за бортик, спросила:

— А разве не так все плавают?

— Ты думаешь, на соревнованиях по плаванию все плавают по-собачьи? — с презрением спросил Дун Ясюань.

Су Сяосяо рассмеялась.

Дун Ясюань накрыл лицо полотенцем и снова откинулся на шезлонг.

— У меня сегодня травма, так что не буду тебе показывать, как нужно плавать. В другой раз увидишь.

Су Сяосяо снова поплыла. Здорово, что здесь такой чистый бассейн, не то что в общественных местах, где вечно пахнет хлоркой. Вода была прозрачной и теплой. Бассейн находился рядом с морем, так что с водой проблем не было.

Она попыталась нырнуть, как учил ее папа, но у нее не получалось.

Су Сяосяо плескалась в воде, погружая подбородок, и представляла себя мастером боевых искусств. Потом она начала пускать пузыри, воображая, что страдает от неразделенной любви и проверяет решимость своего возлюбленного, прыгая в воду. Она нежно погладила себя по руке и представила себя прекрасной наложницей, которой император даровал купание. «Тьфу ты, — подумала она. — Это же история Ян Гуйфэй. Ее разлучили с императором и убили. Не самый лучший пример».

Пока Су Сяосяо, как настоящая актриса, погружалась в свои фантазии, Дун Ясюань тихонько засопел. Это было скорее похоже на глубокий сон, чем на храп. Просто его дыхание стало немного тяжелее.

— Асюань, ты настоящий молодец, — послышался голос во сне.

Дун Ясюань обрадовался и хотел ответить, но тут во сне пошел дождь. Когда она была рядом, всегда шел дождь. Ее грусть была такой же затяжной, как и этот дождь.

Дун Ясюань хотел вытереть лицо, но не мог пошевелить рукой. Дождь усиливался, и фигура во сне исчезла.

Он начал просыпаться и почувствовал, как по лицу капает вода. Дун Ясюань резко открыл глаза, напугав Су Сяосяо.

— Ты что делаешь? — спросил он. Лицо Су Сяосяо было всего в нескольких сантиметрах от его лица. «Неужели она хотела поцеловать меня, пока я спал?» — подумал он.

Он взял полотенце и вытер капли воды. Дождь из его сна оказался водой с волос этой девчонки.

— Когда ты спишь, у тебя глаза двигаются, — сказала Су Сяосяо с серьезным и таинственным видом.

Оказывается, она наклонилась к нему так близко, чтобы посмотреть на его глаза.

— Во сне глаза двигаются, — повторила она.

Дун Ясюань знал об этом. Он где-то читал, что, когда человек видит сны, его глаза двигаются. Он только что видел сон, так что, наверное, его глаза и правда двигались.

— Очень быстро двигались, — продолжала Су Сяосяо. — Я думала, ты притворяешься.

— Мне сон приснился, — сказал он и объяснил ей, что во сне глаза могут двигаться.

— Странно… — Су Сяосяо сделала удивленное лицо.

— Что тебе снилось? — с любопытством спросила она.

— Эротический сон. Хочешь послушать? — с ухмылкой спросил Дун Ясюань.

— Пошел ты! — Су Сяосяо швырнула ему в лицо мокрое полотенце.

«Разве он не знает, как больно, когда бьют мокрым полотенцем?» — подумал Дун Ясюань, собираясь возмутиться, но Су Сяосяо уже ушла переодеваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Грудь без объема (Часть 2)

Настройки


Сообщение