Глава 14. Привлекая внимание

Сяо Хань бесстыдно выпил все вино. Официальная версия гласила, что он боялся, как бы Цзян Жо не начала буянить в пьяном виде. На самом же деле вино было просто слишком вкусным.

Он не удержался и выпил все до последней капли!

Фляга была слишком маленькой, вина было слишком мало, и он опустошил ее в несколько глотков.

Сяо Хань ни за что не признался бы в таком неприглядном поступке.

Цзян Жо была похожа на взъерошенного котенка, готового вцепиться в любого, кто подойдет слишком близко. Сяо Хань испугался: это дело ни в коем случае нельзя было раскрывать, последствия могли быть очень серьезными.

Он притворился удивленным:

— Ты не помнишь?

Сяо Хань решил прощупать почву.

Цзян Жо почувствовала себя немного неуверенно. Она действительно ничего не помнила.

Ее воинственный пыл поутих, голос стал тише:

— Не помню. Куда же делось мое вино?

Сяо Хань внутренне ликовал. Раз она не помнит, значит, все будет так, как он скажет.

С самым невинным видом он спокойно солгал:

— Ты сама его выпила.

— Что? — возмутилась Цзян Жо. — Не может быть!

Этот хитрец наверняка пользуется тем, что она ничего не помнит, и обманывает ее.

Как она могла выпить все вино?

Когда она вообще столько пила?

— А почему бы и нет? Знаешь, что ты вытворяла, когда напилась? — Сяо Хань нарочно повысил голос. — Ты ко мне приставала!

Он изобразил оскорбленную невинность, словно был добропорядочным юношей, которого обидели.

Голос Сяо Ханя был не слишком громким, но и не слишком тихим, так что его услышали все посетители гостиницы. Они тут же стали с любопытством разглядывать девушку, которая, оказывается, приставала к людям.

Такая красивая, а ведет себя так неприлично.

Цзян Жо смущенно села, понизив голос до угрожающего шепота:

— Если ты еще раз скажешь такое, я тебе ноги переломаю.

— А кто это вчера сидел у меня на коленях, держал мое лицо в руках и обещал защищать меня всю жизнь? — с наигранной обидой произнес Сяо Хань. — Как видно, обещаниям верить нельзя, их так легко забывают.

Цзян Жо чуть не провалилась сквозь землю от стыда.

Провал в памяти — это еще полбеды. Беда в том, что есть какой-то негодяй, который все тебе припомнит.

А хуже всего то, что ты не знаешь, говорит он правду или лжет, и не можешь ничего возразить.

Кто знает, какую еще чушь он на нее навешает.

Да, именно чушь, не иначе.

«Сяо Хань, ты бессовестный негодяй!» — подумала Цзян Жо, изо всех сил стараясь не верить его словам.

Вся ее воинственность и высокомерие куда-то испарились.

Она действительно оказалась в затруднительном положении, не в силах возразить.

Она решила переключить свой гнев на еду:

— Служащий, принесите мне мяса.

«Раз я не могу тебя переспорить, то съем все твои деньги».

Если бы взглядом можно было убивать, Сяо Хань уже был бы изрезан на тысячи кусков.

Он же внутренне ликовал, что ему удалось избежать скандала. «Что ж, придется немного потратиться».

Внезапно раздавшиеся крики привлекли внимание всех посетителей гостиницы.

Крепкий мужчина толкал худощавого, красивого юношу со скрипкой-эрху в руках.

Мужчина толкал юношу и кричал так, чтобы его услышал весь мир:

— Ты, ничтожество, сломал мою вещь, теперь будешь платить!

Юноша с эрху постоянно кланялся и извинялся:

— Простите, мне очень жаль.

Он пришел в гостиницу, чтобы заработать немного денег игрой на эрху. Кто бы мог подумать, что, проходя мимо этого мужчины, какая-то вещь упадет прямо ему под ноги? Он ведь даже не прикоснулся к ней!

Окружающие лишь вздыхали, сочувствуя юноше.

Крепкий мужчина был известным в городе вымогателем. Последние двадцать лет он только этим и занимался. Он постоянно обманывал жителей города, придумывая все новые способы, от которых невозможно было защититься. Все в городе знали, что он мошенник, и старались держаться от него подальше.

Сегодня юноше не повезло нарваться на этого проходимца.

Юноша хотел побыстрее уладить дело:

— Господин, мне очень жаль. Я заплачу. Вы можете меня отпустить?

Мужчина разжал руку, которой держал юношу за воротник, и, окинув его презрительным взглядом, довольно хмыкнул:

— Вот так-то лучше.

Юноша поднял коробку, открыл ее и увидел внутри обычную чашку.

Успокоившись, он достал все свои деньги — два ляна серебра — и вместе с коробкой протянул их мужчине:

— У меня есть только два ляна. Забирайте.

Юноша был очень вежлив, но в то же время боялся неприятностей. Деньги можно заработать еще.

Он отдал ему все свои деньги, этого должно быть достаточно.

Крепкий мужчина с презрением взял деньги и коробку:

— Нищий. Два ляна серебра. Ты думаешь, я нищий?

— У меня больше нет.

Мужчина посмотрел на эрху:

— А вот твоя эрху неплохая.

Юноша тут же прижал эрху к себе. Это было его сокровище, его жизнь, он никому ее не отдаст.

— Ее я вам не отдам!

Мужчина пришел в ярость и замахнулся на юношу, но чья-то сильная рука перехватила его запястье.

— Какая черепаха смеет мешать мне? — прорычал мужчина.

Однако вместо черепахи он увидел мило улыбающуюся девушку.

Хватка девушки становилась все крепче, и мужчина вскрикнул от боли:

— Ай! Больно! Больно!

— Кого ты только что назвал черепахой? — сладким голосом спросила девушка.

Несмотря на сладость ее голоса, мужчина почувствовал леденящий холод.

Он испугался.

— Героиня, пощадите! Я ругал себя! Я черепаха, ублюдок! — взмолился он.

Если он не попросит пощады, его рука будет сломана.

Зрители рассмеялись, радуясь, что вымогатель получил по заслугам.

Наконец-то и его постигла расплата. Справедливость восторжествовала.

Девушкой, которая схватила мужчину, была Цзян Жо. Хотя мужчина и попросил пощады, она не собиралась его отпускать.

Если бы Цзян Жо не вмешалась, юноша с эрху потерял бы зрение и стал слепым нищим.

Этот юноша и был тем самым слепым нищим, у которого Цзян Жо украла деньги восемь лет спустя. Сегодня она могла вернуть ему долг.

Появление Цзян Жо изменило трагическую судьбу юноши.

Улыбка исчезла с лица Цзян Жо, ее взгляд стал жестким:

— За свои грехи нужно платить.

С этими словами она безжалостно сломала мужчине обе ноги.

Мужчина закричал от боли и забился на земле.

Так как крепкий мужчина постоянно творил зло, никто не заступился за него. Все решили, что он получил по заслугам, и захлопали в ладоши.

Сяо Хань задумчиво смотрел на юношу с эрху. Так вот, значит, кто этот слепой нищий.

«Оказывается, ты тоже добрая».

«Постойте-ка, эта сцена кажется мне знакомой. Герой спасает красавицу… то есть, героиня спасает красавчика».

Кажется, он недавно проходил через нечто подобное.

«Почему он помог бесплатно, а я брал деньги? Неужели только потому, что он красивее меня?»

«Точно, вот в чем причина».

После того, как мужчину унесли его приятели, юноша посмотрел на Цзян Жо с восхищением и любовью в глазах:

— Благодарю вас за спасение! Я не знаю, как отблагодарить вас. Готов предложить вам свою руку и сердце. Не соблаговолите ли вы принять мое предложение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение