Глава 132. Вход в болото

Эта дорога, проложенная в Теневом болоте, была утрамбована и вымощена землей. Она немного возвышалась над болотом, чтобы справляться с возможным подъемом воды в сезон дождей и не быть затопленной.

Когда караван покинул Тенеград и выехал на дорогу через болото, по обеим сторонам дороги на некоторых засохших деревьях были обвязаны красные веревки. Некоторые выглядели совсем новыми, другие же выцвели, посветлели и почернели.

Глава каравана, часто проезжающая по этой дороге, сказала, что их повязывают проезжающие. Люди надеются, что таким образом смогут обеспечить себе гладкий путь.

Возле входа в болото таких украшений было много, но по мере продвижения через относительно нормальную равнинную местность и вглубь болота, дорога по обе стороны превращалась в безжизненный темный мир, красных веревок становилось все меньше, оставались лишь те, что полностью почернели, свисая с ветвей искривленных засохших деревьев и колыхаясь на слабом ветру.

Словно искривленные человеческие фигуры машут каравану.

Уникальные черные глаза и аура сделали Лу Ли очень популярным, среди женщин… и мужчин.

Глава каравана была полной женщиной с каштановыми волосами. Она радушно пригласила Лу Ли сесть в ее повозку и всю дорогу рассказывала о вещах, которые могли бы заинтересовать Лу Ли.

Например, о призрачных силуэтах и шестируких дикарях, о которых знает каждый, кто проезжает по дороге через болото, или о заброшенном скоплении деревянных домов, смутно виднеющемся среди засохших деревьев в глубине болота, в трех-четырех ли от дороги.

— Говорят, давным-давно Теневое болото было не таким, как сейчас. Тогда в болоте жили люди. Позже природа стала более опасной, и болото стало непригодным для жизни, — сказала женщина с каштановыми волосами, с восхищением глядя на профиль Лу Ли.

Затем она почувствовала, как из угла повозки повеяло неприятным холодом.

Лу Ли кивнул, не говоря ни слова, его черные глаза отражали темную глубину болота, запечатлевая в себе это древнее, ветхое, заросшее зеленым мхом скопление деревянных домов.

Примерно уехав на 8-10 километров вглубь болота караван из пяти повозок медленно остановился.

Здесь горизонтальная координата кровавого щупальца была почти такой же, отсюда Лу Ли мог войти в болото и найти его.

Женщина с каштановыми волосами подарила Лу Ли простой посох и велела быть осторожным на болоте. Некоторые места, кажущиеся землей, покрытой опавшими листьями, на самом деле могут быть бездонными трясинами, способными мгновенно поглотить человека, и очень опасны.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил Лу Ли, принимая посох.

— Где я смогу найти тебя потом? — женщина с каштановыми волосами незаметно подошла ближе, нарушая широко распространенный этикет дистанции между незнакомцами.

После недолгого молчания Лу Ли сказал: — Белфаст, Агентство Тайна.

Он не дал визитку, потому что не думал, что в будущем у него будут дела с женщиной с каштановыми волосами.

И еще ее взгляд заставил Лу Ли почувствовать приближение неприятностей.

Как известно, Лу Ли боится неприятностей.

— Я запомню.

Женщина с каштановыми волосами неохотно вернулась в повозку, ее взгляд с тоской остановился на Лу Ли, стоящем на обочине, пока повозка не отдалилась, и Лу Ли не превратился в черную точку.

Лу Ли отвел взгляд и подошел к краю дороги, глядя вдаль.

Парящая рядом Анна проявила свою форму, ее взгляд, обращенный к Лу Ли, был полон обиды.

"Прекрати! Ты, парень, который постоянно излучает обаяние!"

Анна очень хотела сказать это, но ей было неловко произносить такие слова.

Над болотом висел тонкий слой тумана, кровавое щупальце смутно виднелось в дымке, опускаясь к какому-то месту в болоте перед ним.

Для Теневого болота шириной почти в сто километров это место было далеко не центром болота, и даже не глубиной.

В прошлые годы болото было зеленым, деревья закрывали небо, камыши высотой в человеческий рост могли заставить заблудиться, пышная растительность и дикие фрукты были раем для любых мелких животных.

Но климат изменил это, во всем этом безжизненном болотистом лесу не было видно ни следа зелени, лишь изредка доносились крики лягушек и неизвестных насекомых из лесных просветов, принося немного жизни.

Искривленные засохшие деревья обнажили переплетенные корни, влажная земля и лужи смешались, образуя землю, по которой можно было идти.

Настоящий сезон дождей еще не наступил, когда придут сильные ветра и ливни, это место снова превратится в водную гладь.

Кроме дороги, на которой он стоял.

И зелени, которой уже не вернуться.

Взгляд Лу Ли продолжил подниматься вверх, к глубине облаков. С востока плыла темная туча, казалось, скоро начнется новый дождь.

Входить в болото в такое время, казалось, было не лучшей идеей. Но ждать окончания этого дождя, который неизвестно когда закончится, тоже было не лучшей идеей — особенно если Лу Ли собирался жить в Тенеграде.

— Пойдем.

Сказал Лу Ли, спускаясь по склону с края дороги и ступая на землю, покрытую слоем гниющих опавших листьев.

Мягкое ощущение передалось от подошвы, Лу Ли убрал ногу, глядя на ряд неглубоких следов.

Можно идти.

Анна парила позади Лу Ли, настороженно осматриваясь, набрав воздух, готовая в любой момент вытащить Лу Ли, если он провалится в трясину.

Однако Лу Ли был очень осторожен, и посох разведывал путь, пока они не покинули пределы дороги и не вошли в переплетенные заросли болота, все было спокойно.

Естественный свет начал становиться странным, пятнистый свет проникал сквозь просветы между засохшими ветвями, делая болото немного темным. Звуки насекомых, которые раньше были слышны на дороге, неизвестно когда затихли, вокруг воцарилась тишина.

Темная, холодная и безжизненная атмосфера не могла поколебать Лу Ли, он шел среди искривленных засохших деревьев, иногда выглядывая в просветы между редкими зарослями на небо, определяя направление кровавого щупальца, и продолжал идти.

Это молчание продолжалось больше десяти минут.

Путь под ногами постепенно становился трудным. Какие-то лужи преграждали путь, и Лу Ли, не зная глубины и истинной ширины луж, приходилось идти в обход или ступать по переплетенным корням деревьев.

Хотя Анна могла использовать свои способности, чтобы поднять Лу Ли и перенести его, тратить их на дорогу было немного расточительно.

Среди всего этого Лу Ли не видел ни одной зеленой травинки, ни следов насекомых, птиц или зверей.

Гниль, безжизненность, как будто это болото давно умерло.

Посох ткнулся в опавшие листья на земле перед ним, казавшаяся нормальной земля вдруг, словно водяной шар, покрылась рябью.

Лу Ли остановился, снова ткнув посохом.

Ладонь почувствовала легкое сопротивление, а темно-серая влажная земля в нескольких метрах впереди покрылась рябью.

Внизу могла быть какая-то трясина или пузырь воды под травой.

Анна с любопытством наблюдала, как Лу Ли осторожно обходит этот участок — он был больше, чем казалось. Лу Ли прошел больше десяти метров в сторону, прежде чем обошел эту ловушку.

Шурх-шурх

Не успели они отойти далеко, как в ушах раздался звук, похожий на звук быстро переступающих по опавшим листьям ног.

Анна внезапно повернула голову, ее чистые глаза сузились, и она тихо сказала: — Что-то проползло мимо!

— Возможно, мелкое животное, живущее в болоте.

Рядом раздался голос Лу Ли.

Анна с удивлением посмотрела в сторону и обнаружила, что Лу Ли стоит спиной к направлению, откуда донесся звук, как будто не обращая на него внимания.

Затем она заметила, что правая рука Лу Ли незаметно сжала спиритический пистолет на поясе.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение