— Я получил помощь от дяди Шарля, чтобы попасть на Дальний Восток, поэтому я знаю ещё кое-что, что неизвестно даже многим разведывательным службам других стран... — сказал Рампо, поднимая нож и глядя на Накахару Чую.
— Способность Верлена — управление гравитацией.
—
Накахара Чуя снова почувствовал себя сбитым с толку и абсурдным.
— ...Ты пришёл, чтобы расследовать Арахабаки... Ты намеренно подошёл ко мне?
Он очень переживал из-за этого.
— И да, и нет.
Рампо смотрел на нарезанные им в крошку чеснок, помидоры, лук и неизвестные приправы, переводил взгляд с кастрюли на масло. В его глазах читалось некоторое колебание: — Я слышал, что Район Райба появился из-за взрыва, поэтому попросил Библиотекаря отправить меня сюда. Но я и не думал...
Он лизнул немного некачественного растительного масла из базы, выразив лёгкое отвращение.
Но найти здесь оливковое масло приемлемого качества, вероятно, было бы реально только если срочно отправить Чую ограбить Библиотеку.
— ...Не думал, что мой «Сезон в аду» возьмёшь именно ты.
Ты, который здесь даже французский понимает лишь наполовину, всё равно взял мою книгу, эту еретическую и кощунственную брошюру, написанную в гневе и одиночестве.
— Очень странное, можно даже сказать, судьбоносное совпадение.
Даже если я давно к ней равнодушен, я всё равно хотел увидеть тебя лично и подарить тебе эту книгу... Если ты не против.
Он вылил масло в разогретую кастрюлю, слегка вздрогнул от брызг, но быстро взял себя в руки и высыпал в кастрюлю смесь приправ.
Он вспомнил кулинарный мастер-класс, который проводил человек по имени Дан Кадзуо. Готовка в общих чертах шла в таком порядке: сначала обжарить приправы... А дальше сначала воду добавлять или овощи?
Он погрузился в раздумья, глядя на потрескивающую кастрюлю.
— ...Этот сборник стихов твой?
В итоге он выдавил только эту фразу.
На самом деле, это я написал, — подумал Рампо, но не очень хотел объяснять источник вдохновения.
Под шипение масла Накахара Чуя наконец немного оправился от сильного шока и вспомнил тот сборник стихов в твёрдом переплёте с шёлковой обложкой и золотым тиснением, который он бережно хранил. Вспомнил обрывки, которые понял благодаря своим скудным знаниям французского, и то, что было написано прямо на обложке: «Подожди, Жан-Николя-Артюр Рембо...»
Разве это не имя автора?!
— Эта книга не только моя, но и написана мной в память об отце, — Рампо, не моргнув глазом, вывалил в кастрюлю куски рыбы. — Я специально подписал её этим именем, надеясь, что если отец увидит эту книгу, он придёт меня искать.
К сожалению, первого издания было всего триста экземпляров, и ни один не был продан. Оригинал тоже был утерян после нескольких перепродаж.
Что, так всё плохо?
Нет, ты в память об отце пишешь про ад?
Ты хочешь, чтобы он был жив, мёртв или чтобы его жизнь была хуже смерти?
Накахара Чуя, у которого не было времени внимательно прочитать этот сборник стихов полностью на французском, потирал лоб, пытаясь не дать своим мыслям следовать за этим парнем, который совсем не похож на ребёнка: — Так как твоё имя?
— Ты знаешь, что иностранцы часто дают детям одинаковые имена, — но он не стал бы делать такую лень. — Жан-Николя-Артюр Рембо — это тоже моё имя.
Раньше меня все называли маленьким Артюром, но я больше достоин быть тем, кто старше, чем отец, верно?
Рампо изучил степень готовности рыбы и по наитию начал наливать воду.
Накахара Чуя: — ...Верно.
Всё равно чувствовал, что отрицание приведёт к ужасным последствиям, которых никто не хотел бы видеть.
Рампо слегка изогнул уголки губ.
Его и без того утончённый, отчего казавшийся меланхоличным и печальным, облик немного смягчился, но всё ещё был далёк от невинности ребёнка.
— Я не хочу заставлять тебя, Чуя, — сказал Рампо голосом, который юный Накахара Чуя слышал очень редко, голосом зрелого капиталиста, искренним, но твёрдым. — Потому что я считаю тебя другом.
Но они всё-таки две бомбы замедленного действия. Я беспокоюсь о твоём положении и не могу и не хочу скрывать от тебя, потому что всё это полно опасностей...
В момент редкой искренности Рампо Накахара Чуя чуть не услышал, как медленно капает его собственная совесть.
На мгновение в комнате слышалось только потрескивание горящих дров и слабый шум кипящего рыбного супа.
— На самом деле...
Он почти отвёл взгляд, но внутренняя настойчивость заставила его впиться взглядом в глаза Рампо. Даже если бы Район Райба взорвался прямо сейчас, он не смог бы отвести взгляд.
— ...Я действительно знаю, где Арахабаки.
Рампо немного удивлённо обернулся.
Этот юноша, одинокий среди детей, молча скрывавший эту шокирующую новость пять или шесть лет, вот так раскрыл, можно сказать, самый большой секрет своей сложной и полной невзгод жизни.
Возможно, он просто очень хотел напарника... Или причину, чтобы поделиться этим секретом, которая не создала бы слишком большой нагрузки.
Даже если он прекрасно понимал, что как только этот секрет будет раскрыт, это станет огромной проблемой, и никаких случайностей быть не может.
— Это я.
Я — Арахабаки.
—
(Нет комментариев)
|
|
|
|