Глава 10. Прибытие в Юйчжоу. Мой жених, кажется, популярен? (Часть 2)

Пока Цзян Юань размышляла, Шихуа поставила перед ней тарелку с пирожными:

— Госпожа, подкрепитесь немного. Боюсь, сегодня вам не удастся поесть как следует.

Цзян Юань знала об этом. Сегодняшний день будет наполнен церемониями, и времени на еду не будет. Она могла лишь слегка перекусить утром. Чтобы избежать необходимости посещать уборную, ей не разрешалось пить много жидкости, даже чай.

Поэтому оставались только пирожные и сладости. Они насыщали, не вызывали жажды и не сушили во рту.

Вспомнив на maternalления матери, Цзян Юань съела несколько пирожных. Вытерев рот салфеткой и поправив макияж, она осталась в комнате в ожидании Гу Цычжоу.

Наступил благоприятный час.

Внизу послышался шум, словно на корабль поднялась большая группа людей. Цзян Юань стало любопытно, кто пришел встречать ее.

Но плотная красная фата скрывала от нее все.

Хотя внизу было много людей, наверх поднялись лишь немногие. Цзян Юань услышала шаги, остановившиеся перед ней, и предположила, что это Гу Цычжоу.

И действительно, она услышала ясный голос:

— Чан Янь прибыл, чтобы сопроводить госпожу. Прошу вас в паланкин.

Цзян Юань закусила губу и невольно улыбнулась. Служанки помогли ей сесть на спину Гу Цычжоу, который отнес ее вниз к свадебному паланкину. Люди, оставшиеся внизу, последовали за ними. Судя по голосам, это были слуги и несколько друзей Гу Цычжоу.

На пристани было очень оживленно. Несмотря на то, что дворовые слуги и стражники резиденции пытались сдерживать толпу, зевак собралось очень много. Они толпились, указывая на двухпалубный корабль и роскошный паланкин:

— Вот это размах у семьи Гу! Всего лишь свадьба третьего сына, а какой шик!

Кто-то из толпы спросил:

— А на ком женится третий молодой господин Гу?

— На дочери семьи Цзян! Из второй ветви семьи Цзян из Сучжоу!

— Ого! Так это та семья, глава которой служит в Цзянчжоу! Вот это удача для Гу Цычжоу!

Цзянчжоу, расположенный в Цзяннани, был отличным местом для чиновника. Цзян Юнь в молодом возрасте стал префектом Цзянчжоу, и, набравшись опыта, он, несомненно, сможет получить высокую должность в столице.

В этот момент Гу Цычжоу вынес Цзян Юань из корабля, и на пристани поднялся новый гул.

Судя по фигуре, невеста была настоящей красавицей!

Цзян Юань впервые оказалась в центре такого внимания. Хотя она только слышала голоса, ее охватило волнение, и она невольно сжала что-то в руке. Только потом она поняла, что сжала одежду Гу Цычжоу. Покраснев, она тут же отдернула руку.

Гу Цычжоу почувствовал, как ткань на его спине натянулась, а затем ослабла. Догадавшись, что Цзян Юань испугалась, он мягко сказал:

— Если вы боитесь, можете держаться за мою одежду.

Цзян Юань чуть не умерла от стыда. Она замотала головой, а потом, вспомнив, что Гу Цычжоу ее не видит, поспешно проговорила:

— Н-не надо.

Ее тихий голос едва не затерялся в шуме толпы. Но Гу Цычжоу, прислушиваясь к ней, услышал ее ответ и больше не настаивал:

— Хорошо.

Короткий путь от корабля до паланкина показался Цзян Юань вечностью. Только оказавшись внутри, она смогла вздохнуть с облегчением.

И тут она услышала тихий смешок.

Смех?

Даже когда Гу Цычжоу сел на коня, и свадебная процессия под звуки музыки двинулась в путь, Цзян Юань все еще не могла прийти в себя.

Неужели Гу Цычжоу засмеялся?

Гу Цычжоу, сидя на коне во главе процессии, вспоминал реакцию Цзян Юань и не мог сдержать улыбки.

Она показалась ему такой трогательной и милой. Раньше он немного волновался, совпадут ли их характеры, но теперь понял, что все будет хорошо.

Сжав поводья, Гу Цычжоу посмотрел на широкую дорогу и улыбнулся.

Женщины по сторонам дороги пришли в еще больший восторг:

— Гу Цычжоу! Он такой красивый!

— И умный!

— Жаль, что теперь он женат. Ах, Гу Цычжоу…

Цзян Юань, слышавшая все это из паланкина, подумала:

«Кажется, мой жених довольно популярен».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Прибытие в Юйчжоу. Мой жених, кажется, популярен? (Часть 2)

Настройки


Сообщение