Му Цзиньэр изначально была незваной гостьей и уже поняла, что эта нежная и обольстительная красавица вовсе не добрая, поэтому ей не было смысла жалеть ее. Поэтому она с удвоенной силой прильнула к Мужун Е, протянула нефритовые руки, обхватила его шею и собиралась поцеловать его в щеку. Как раз когда Сыту Ланьлань подошла, чтобы дать пощечину ей, "разлучнице", она незаметно для нее рассыпала из рукава немного желтого порошка.
— Ты... ты... — Сыту Ланьлань долго "тыкала", так и не сумев сказать ни слова, а затем тяжело рухнула на землю вместе со своей личной служанкой. Это разбудило многих из тех, кто был в смятении. Некоторые хотели подойти и схватить ее.
Она тихонько прошептала Мужун Е на ухо: — Быстро притворись без сознания. — Мужун Е, не понимая почему, сделал так.
— Все отойдите от меня, иначе не обессудьте! Этот "Улыбаясь, шагнешь полшага и упадешь" — смертельный яд. Хотите попробовать? — Сказав это, она подняла руку и помахала ею, отпугнув тех, кто хотел подойти, на несколько шагов.
Но услышав это, господин канцлер Сыту Цинъюнь взъерошился от гнева. Увидев дочь, лежащую на земле и попавшую под действие особого одурманивающего аромата Му Цзиньэр, он подумал, что она действительно отравилась "Улыбаясь, шагнешь полшага и упадешь", и, покраснев от ярости, хотел броситься на нее.
Му Цзиньэр поспешно вытащила короткий меч, приставила его к горлу Мужун Е и холодно сказала: — Не двигаться! Кто пошевелится, я сначала его убью!
Сыту Цинъюнь не обратил на него внимания и бросился бежать. Но, к счастью, старый отец Мужун Е тоже был там, а это был его драгоценный сын. Поэтому сцена хаоса повторилась: старый отец Мужун Е против старого отца Сыту Ланьлань. Оба старика были довольно рассудительны и противостояли друг другу взглядами.
Они смотрели, не мигая, и Му Цзиньэр даже заподозрила, что они общаются телепатически. Му Цзиньэр тащила Мужун Е, неуклюже и тяжело шатаясь. Подчиненные Мужун Е вздрагивали раз за разом, боясь, что она случайно перережет ему горло одним ударом.
— Мужун Е, ты можешь или нет? Я сказала тебе притвориться без сознания! Ты не понимаешь, что значит притвориться без сознания?! Не дави на меня всей своей силой! — Но Мужун Е был как дохлая свинья. Сколько бы Му Цзиньэр ни щипала его, ни ворчала на него тихонько, он никак не реагировал. Наконец, отчаявшись, Му Цзиньэр выругалась: — Дохлая свинья! Смотри, я тебя кипятком ошпарю! — После этого она изо всех сил, таща и волоча его, вытащила из резиденции канцлера.
Позади, на некотором расстоянии, следовала группа неустанной гвардии Мужун Е. Мужун Е тихонько сказал: — Садись на коня.
Затем, пока никто не успел толком разглядеть, они быстро ускакали на коне. Мужун Е продолжал притворяться, и только когда люди позади исчезли из виду, он из дохлой свиньи превратился в живого человека.
Конь мчался очень быстро, ветер свистел в ушах, ее волосы обвивали его. Му Цзиньэр совершенно забыла, что находится в объятиях мужчины, которого тысячу раз ненавидела и десять тысяч раз ругала. Он смотрел на слегка изогнутые губы женщины в своих объятиях, наслаждаясь острыми ощущениями от предельной скорости, и хотел, чтобы они так и ехали вместе на одном коне, не останавливаясь.
Они остановились только у кромки небольшого леса. Му Цзиньэр, слезши с коня, почувствовала себя невесомой. Она не то чтобы никогда не ездила верхом, но всегда это было на ипподроме. Никогда прежде она не чувствовала такой свободы и удовольствия, как сегодня. Уныние, которое давило на сердце последние несколько дней, незаметно исчезло. Думая о хаосе, который она только что устроила, она даже почувствовала некую гордость. Она радостно хлопала себя по груди и звонко смеялась.
Когда она заметила, что его глаза слегка заблестели и он пристально смотрит на нее, ее голос постепенно стих. Она протянула руку и потрогала щеку.
— Ой, а где моя маска?! — с болью сказала Му Цзиньэр. Ей очень нравилась эта маска. Мужун Е ничего не сказал, лишь неестественно отвел взгляд и слегка кашлянул.
— Почему ты привез меня сюда? А где мой Семь Ночей? Я сделала то, что ты сказал, где мой Семь Ночей?! — Му Цзиньэр, вспомнив его прежние поступки, сказала с отвращением.
Мужун Е подошел к ней, протянул руку, сжал ее подбородок и, глядя на нее глазами, черными как бездна, сказал: — Тебе лучше не разговаривать со мной таким тоном, полным отвращения, иначе...
Он не закончил свою фразу, почувствовал, как тело Му Цзиньэр вздрогнуло, и с удовлетворением опустил руку. Вскоре рядом с ним появилась черная тень и протянула ему железную клетку, в которой находился маленький Семь Ночей.
Он смотрел на Му Цзиньэр виноватым взглядом. Она поспешно подбежала, выхватила клетку и, взяв маленького Семи Ночей на руки, стала его осматривать.
— Раз ты справилась, то и мне нет смысла нарушать обещание. Теперь возвращаю владельцу.
— Да, теперь мы ничего друг другу не должны. Тебе лучше запомнить свои слова.
— Конечно! Прощайте.
— Надеюсь, больше никогда не увижу твоего отвратительного лица! — сердито пробормотала Му Цзиньэр, готовясь сесть на коня.
Услышав, что она сказала "больше не увижу" и "отвратительное", Мужун Е вдруг почувствовал необъяснимое раздражение. Он злобно сказал: — Я разве сказал тебе садиться на моего коня?!
Что? Его конь? Неудивительно, что этот рыже-коричневый конь выглядел таким красивым и необычным. Му Цзиньэр, услышав его недобрый тон, сердито повернулась и ушла.
Когда белая фигура исчезла на повороте, Мужун Е пробормотал: — Она изменилась.
Сказав это, он приказал: — Ся Ин, отведи ее. — Иначе она, вероятно, дойдет до дома только к рассвету. Слова заботы он не произнес. Ему не нравилось это необъяснимое настроение, которое охватило его сейчас.
Ся Ин ответил "слушаюсь" и поспешил за Му Цзиньэр. А про себя подумал: "Владыка Демонов, и вы изменились". Похоже, попытка рассорить генерала и канцлера немного отклонилась от цели.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|