☆、8. Приключение в кабинете

В течение следующего месяца Пан Цзэ, помимо обсуждения служебных дел с несколькими людьми в военной форме в кабинете генерала, проводил время со своей "сестрой" Му Цзиньэр, болтая, гуляя и иногда отправляясь на ночные прогулки по Городу Фэн.

Именно за это время Му Цзиньэр немного узнала о Городе Фэн, его больших и маленьких уголках.

Таоэр часто шептала Му Цзиньэр о том, как хорош к ней старший молодой господин, какой он замечательный человек, и как блестяще его будущее в политике и карьере. Му Цзиньэр иногда даже сомневалась, не влюблена ли эта служанка в Пан Цзэ.

Конечно, эта мысль была лишь шуткой, и, появляясь, она тут же отгоняла ее от себя.

Ей часто казалось, что ее двадцатитрехлетнее сердце, не такое уж большое, но и не маленькое, менее наивно, чем у четырнадцатилетней Таоэр. Но она и представить себе не могла, что люди в ту эпоху взрослели гораздо раньше, чем в современном мире.

— Семь Ночей, через два дня А'Цзэ возвращается в город Пайдо. Его срок службы еще не истек, и этот отпуск был достаточно долгим. Потом мне не с кем будет гулять повсюду, — Му Цзиньэр сама себе жаловалась снежному духу-кролику.

Время, проведенное с Пан Цзэ за эти дни, согрело ее. Этот брат очень любил ее, доходя до баловства.

Иногда ей становилось смешно, это чувство было похоже на то, как будто его боялись уронить, держа в руках, и боялись растопить, держа во рту.

Отношения брата и сестры становились все лучше, поэтому ей было немного грустно, что он скоро вернется к своим обязанностям.

Животные — самые чувствительные существа. Было видно, что кролик очень любит Му Цзиньэр. Почувствовав его доброту, Пан Цзэ позже перестал его беспокоить, но его взгляд все еще был немного настороженным.

Но кролик не обращал на это внимания. Казалось, он был близок только с Му Цзиньэр. Когда другие кормили его вкусненьким, он оставался равнодушным.

В этот момент, увидев, что хозяйка немного грустит, он потерся о ее румяную щеку и написал маленькой лапкой на ее руке: — У тебя есть я.

Му Цзиньэр с улыбкой погладила его и сказала: — Семь Ночей, ты всегда такой понимающий.

На следующее утро Му Цзиньэр отправилась искать Пан Цзэ. Он сказал, что у него есть очень интересная книга, которая поможет ей развеяться.

Но Таоэр сообщила ей, что старший молодой господин уехал рано утром. Говорят, пришел срочный приказ, призывающий его в пограничный регион Пукана.

Му Цзиньэр не могла не почувствовать разочарования и спросила: — Он оставил мне какое-нибудь сообщение, когда уезжал?

Таоэр подумала и сказала: — Особого сообщения для барышни не было, потому что он уезжал в спешке, а господин и госпожа давали ему наставления, так что он не успел.

Но старший молодой господин сказал, что если вам скучно, вы можете зайти в его кабинет.

На этот раз Му Цзиньэр улыбнулась. Он все-таки не забыл о том, что обещал ей.

Поэтому она, взяв кролика, отправилась в кабинет брата.

В кабинете Пан Цзэ убирался специальный слуга, он не доверял это никому другому. Она всегда думала, что там есть какое-то сокровище.

Но войдя, она не увидела ничего особенного.

Комната была чистой и аккуратной, без каких-либо особенностей. Простой стол из сандалового дерева, несколько картин и каллиграфий, а также блестящий драгоценный меч.

Му Цзиньэр увидела красивый изумруд на мече и протянула руку, чтобы потрогать его. Неожиданно меч, словно живой, был теплым.

Она хотела вытащить его из ножен, но как только она собиралась приложить усилие, Семь Ночей внезапно выскочил и побежал к книжной полке, копаясь в книгах на самой нижней полке.

Она немного не поняла, что происходит, и последовала за ним, небрежно просматривая книги.

Большинство этих книг были схемами боевых построений, трактатами по военному искусству, секретными руководствами по боевым искусствам и т.д.

Ей это было неинтересно, и она никогда не думала, что сможет научиться этим боевым искусствам, просто читая книги. Она даже не могла отличить самые основные акупунктурные точки, не говоря уже о том, чтобы использовать истинную ци для тренировок и медитации.

Ей было скучно, когда она небрежно просматривала книги, но тут увидела, что маленький кролик очень сосредоточенно смотрит на одну книгу.

Она подошла поближе и увидела, что книга очень старая и потрепанная, а шрифт отличался от других.

Хотя она, придя сюда, без труда выучила местный язык и письменность, символы в этой книге она не понимала ни на йоту.

Поскольку кролик так бережно и внимательно ее изучал, она тоже попыталась разобраться, но, просмотрев полдня, лишь нашла иллюстрации довольно милыми. По крайней мере, она знала, что это рисунки.

Она увидела там странные узоры, похожие то ли на тотемы, то ли на пиктограммы, как те, что высечены в египетских пирамидах.

Наверное, это какой-то очень древний документ. Видя, как Семь Ночей внимательно его изучает, она не решилась его беспокоить и оставила его в покое.

Она сама перебирала книги, но так и не нашла ту интересную книгу, о которой говорил А'Цзэ.

Однако она подумала, что вместо того, чтобы бездельничать и жить в роскоши, лучше научиться чему-нибудь и обогатить себя.

Поэтому с тех пор она каждый день рано приходила в кабинет и оставалась там до тех пор, пока последние лучи солнца не освещали небо, а затем уходила с маленьким кроликом.

Говоря о Семи Ночах, она удивлялась. Никогда не видела такого кролика, который так любил учиться. Иногда ей было лень вставать, и он изо всех сил будил ее, а затем вел в кабинет.

Так незаметно прошло более двух месяцев.

Му Цзиньэр иногда даже чувствовала себя компаньоном кролика по учебе.

Но, к счастью, ее успехи были немалыми.

Книг, которые она могла читать, было не так много. Среди них была «Летопись Государства Синий Феникс», в которой были записаны все исторические события Государства Синий Феникс, а также карты территории, геология, странные истории и необычные события.

Это позволило ей лучше понять время и место, в котором она оказалась.

Но чтение этих книг заставило ее почувствовать, что она попала в эпоху, где сосуществуют люди и звери, прямо как в мифах.

К счастью, с развитием и сменой эпох эти странные истории и необычные события стали нечастыми в повседневной жизни людей. Иначе она бы просто умерла от страха.

В «Сборнике ста трав» она также узнала о сотнях растений. Хотя она любила цветы и травы, она не знала о них многого и не знала, были ли эти цветы и травы записаны в современном мире.

Большинство из них были ей совершенно незнакомы, а некоторые особые виды были настолько невероятными, что если бы она не прочитала «Летопись Государства Синий Феникс», она бы подумала, что автор просто выдумал их во сне.

После прочтения она иногда советовалась и обменивалась мнениями с главным лекарем резиденции.

Главный лекарь изначально был странствующим лекарем, но после того, как он спас одну из наложниц отца, он остался в резиденции навсегда.

Хотя никто не упоминал ту госпожу, она думала, что отец в то время очень ценил эту женщину, иначе он не оставил бы этого лекаря у себя столько лет ради нее.

Той женщины давно не было, и упоминание о ней в резиденции стало табу. Волосы лекаря тоже поседели.

Но Му Цзиньэр ясно чувствовала, что взгляд главного лекаря на нее был необычным. В нем были сострадание и забота, но они были скрыты его доброй и ласковой улыбкой.

Они начали с поверхностных разговоров, а затем главный лекарь стал выражать свое восхищение. Му Цзиньэр чувствовала, что многое приобрела.

С тех пор как Семь Ночей дочитал ту странную книгу, он редко приставал к Цзиньэр. Иногда он был таким тихим, словно его и не существовало.

Он тоже нечасто ходил с ней в кабинет, лишь изредка просил ее взять его туда, чтобы снова полистать книгу, которую он читал раньше, и подолгу смотреть на какую-то страницу.

Но постепенно он перестал ходить туда совсем.

А сама Му Цзиньэр, у которой и так было немного книг для чтения, тоже постепенно перестала ходить в кабинет.

Однако она тайком от слуги Да Дина, который отвечал за кабинет, вынесла книгу по изучению техники легкости.

Но сколько бы она ни читала ее, она ничего не понимала.

Не видя другого выхода, ей пришлось обратиться за помощью к отцу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、8. Приключение в кабинете

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение