Глава 17: Загадки и странные рыбы

Услышав, как серьезно я говорю, Эр-цзы понял, насколько это страшно, и больше не осмеливался двигаться.

Но все же, проведя с Девяткой много лет, он не мог не скорбеть.

Как говорится: «Мужчина не плачет без причины, слезы льются лишь от сильной боли».

Он все равно не выдержал, отвернулся от всех и отошел в угол.

Я внимательно осмотрел лицо Девятки. Его глаза были широко раскрыты, с выражением ужаса, устремленные вперед, словно он был чем-то сильно удивлен или поражен.

Посмотрев на его руки, я увидел, что они не были сложены перед грудью, а были сжаты в когти, расположенные друг против друга, словно обнимая что-то. Под ногтями было много грязи и песка, и я даже видел маленькие черновато-красные пятна.

Глядя на его волосы, я заметил, что хотя они стали похожи на грубые линии каменной скульптуры, все же можно было различить отдельные пряди, пучки волос не были четко разделены.

К тому же, перед отправлением у Девятки на голове была повязка, которая теперь бесследно исчезла.

Это было новое открытие.

Я поспешно повернулся к воде, в голове возникла какая-то необъяснимая мысль.

Неужели это так странно?

Посмотрев на общую позу Девятки, я убедился, что она напоминает позу поклонения, но на коленях брюк были сильные потертости, а многочисленные складки выглядели неаккуратно и трудноразличимо.

Если бы он был отравлен Коконом Соляной Ведьмы, реакция наступила бы за несколько секунд, и в книге сказано, что смерть наступает от удушья.

В таком случае человек должен был бы лежать на земле, корчась, или, из-за недостатка кислорода в легких, полностью согнуться и ползти, верно?

Как ни посмотри, поведение Девятки сейчас выглядит так, словно он... словно увидел что-то ужасное или удивительное и некоторое время передвигался на коленях?

В конце концов, он был поражен в замешательстве и только тогда принял нынешний вид.

Я не детектив, и эти догадки я почерпнул из самых популярных сейчас детективных романов «Приключения Шерлока Холмса».

Это все притворство, я даже сам себя не могу убедить, так что лучше не вводить других в заблуждение.

Но одно я могу сказать наверняка: это не первое место происшествия.

Тело Девятки намеренно переместили сюда!

Какова же цель этого?

Запугивание, предупреждение, случайность или какая-то особая цель?

От размышлений заболела голова. Похоже, мне лучше заниматься делом, а не анализировать. У меня нет такого склада ума.

Неудивительно, что каждый раз, когда я брал у соседского сына «Приключения Шерлока Холмса», я засыпал, не прочитав и двух страниц.

Теперь, вспоминая, я брал и листать книгу гораздо больше раз, чем читал ее. Поэтому в конце концов мне больше не хотели ее одалживать.

Я действительно использовал ее как святое снотворное!

В душе я посмеялся, но тут же опомнился. Сейчас не время.

Я тут же поправил выражение лица, притворился, что кашляю, и снова стал серьезно осматривать Девятку.

Этот второй осмотр был, по сути, вынужденным и очень беглым.

Но даже при этих нескольких взглядах я обнаружил новое обстоятельство.

Это была согнутая левая рука Девятки. Одежда из-за движения отодвинулась назад, обнажив почти половину предплечья.

Примерно на середине предплечья я, кажется, увидел татуировку или отметку, очень странной формы, похожую на...

Пока я размышлял, на него накинули куртку, закрывшую большую часть тела Девятки, включая согнутые руки.

Пока я недоумевал, Эр-цзы сказал: — Братец, пусть наш Девятка покоится с миром.

Он достаточно настрадался! — Сказав это, он снова посмотрел на Девятку и отошел в сторону, чтобы скорбеть.

Вздохнув, я тоже не мог ничего сказать и лишь оставил все как есть.

Присев в стороне, я погрузился в размышления о событиях, произошедших по пути.

В этот момент подошел Чжоу Цинмань из Ищущих Истину, внимательно осмотрел тело Девятки, а затем хриплым голосом спросил меня: — Парень, откуда ты знаешь, что это Кокон Соляной Ведьмы?

Это должно быть легенда, которую очень трудно проверить.

Ты еще слишком молод, если будешь говорить что попало, это нехорошо.

Я и так был недоволен их школой, а теперь, услышав, что старик собирается со мной спорить, у меня зашумело в голове. Выпрямив грудь, я встал, готовый к отпору.

Чжао Синьчэн рядом, зная мой характер, тут же встал между нами, с улыбкой произнес несколько вежливых фраз, разрядив напряженную атмосферу.

Мой недостаток в том, что я вспыльчив, загораюсь от искры; но как только меня останавливают и дают время остыть, гнев быстро проходит, и я даже могу заняться самоанализом.

Это тоже своего рода удача в несчастье.

Бабушка когда-то говорила, что такой характер нужно воспитывать и менять, иначе, выходя в мир, всегда будешь ранить людей словами.

Как говорится: «Сказанного не воротишь, злое слово как нож».

Это нельзя исправить.

Сейчас, вспоминая наставления Бабушки, я тихо подавил гнев, глубоко вздохнул и терпеливо объяснил: — Господин, хотя я молод, у меня есть семейная традиция.

Сейчас линия Собирателей эликсиров держится на семье Чжао. Если старшее поколение не обманывает, а семейная традиция не ошибается, то у меня есть полная уверенность.

Помню, в детстве я видел подробное описание многих ценных ингредиентов для эликсиров в древней... хм, в старой книге. Свойства этого Кокона Соляной Ведьмы были там.

Услышав это, Чжоу Цинмань еще ничего не сказал, а Сестра Хун бросилась ко мне и взволнованно спросила: — Что это за книга?

Что за старая книга?

Я испугался ее истерического вида и невольно ответил: — Это... возможно, книга трех поколений, в ней записаны свойства и происхождение многих ценных минералов и ингредиентов для эликсиров.

Большинство названий ингредиентов можно найти в «Шаньхай Цзин», и автор их пометил, кажется, они были многократно проверены.

Я...

Внезапно камень ударил меня по руке. Я сразу понял и сменил тему: — Больше я тогда был маленьким, и не помню.

Ответ был хорош, но он не мог обмануть слушателей.

Я увидел, что глаза Сестры Хун налились кровью, и она схватила меня за руку.

Она была очень сильной, и я не смог вырваться.

— Ты... ты говоришь о книге под названием «Собрание Древних Драгоценных Преобразований»?

Написана в конце периода Весны и Осени удивительным мастером даосских искусств и эликсиров Цзы Нюланем?

— тихо прорычала Сестра Хун, ее брови сошлись, словно она была одержимой.

Услышав, что она сразу назвала название книги и автора, я тоже опешил.

Эту книгу мой дед случайно нашел в молодости, и она стоила ему жизни.

Больше десяти лет назад книга действительно была у нас.

И из-за этой книги тот человек нарушил обещание, уничтожил все, что дед добыл ценой жизни, и после этого исчез без следа.

Более того, из-за этого наша семья поссорилась с родственниками, нас выгнали, и мы уехали далеко, не общаясь десятилетиями.

Сейчас книги давно нет.

Я думал, что только наша семья Чжао знает об этом.

Но кто бы мог подумать, что Сестра Хун, с которой я недавно познакомился, знает об этом так хорошо? Разве это не странно?

Люди из Ищущих Истину рядом, кажется, тоже слышали это название книги, и одновременно воскликнули от удивления.

Чжао Синьчэн, Маленький У и Эр-цзы никак не отреагировали.

Зная, что я проговорился, я мог только терпеть и больше ничего не говорить. Как бы Сестра Хун ни допрашивала, в душе у меня было только одно слово "терпеть", а на устах три слова "не знаю"!

Рты Сестры Хун и Чжоу Цинманя работали как пулеметы, стреляя в меня без остановки.

Слюны было достаточно, чтобы утолить мою жажду, они совершенно не обращали внимания, нужно ли мне это сейчас!

Видя, что ситуация накаляется, Чжао Синьчэн тут же подошел, чтобы сгладить ситуацию, сказав, что я с детства люблю фантазировать.

Из-за семейной традиции я слышал много вещей и возомнил о себе, все это недоразумение и так далее.

Но как эти пустые слова могли обмануть Сестру Хун и Чжоу Цинманя?

Они смотрели на меня, совершенно не собираясь сдаваться.

Я был в растерянности, как вдруг услышал, как Чжао Синьчэн вскрикнул и упал на колени.

Это было так неожиданно, что, конечно, привлекло внимание всех.

Я тихо вздохнул, подумав про себя, что язык мой — враг мой.

Не удержался и шлепнул себя по лицу.

В этот момент я увидел, как Чжао Синьчэн с болью смотрит на меня, весь в холодном поту, дрожащим голосом говоря: — Чу... Чуи, ради того, что мы одних корней, помоги.

Сказав это, он распахнул свою походную куртку, показывая мне плечо.

Я думал, что он не получил серьезных травм, но увидев под одеждой, понял, что он тоже весь в дырах и кровоточит.

Множество ран были сквозными, и из них торчали рыбьи хвосты, что было ужасно.

Присмотревшись к рыбе, я увидел, что она совершенно черная, а в лучах солнца ее тело переливается разными цветами.

Я легонько коснулся рыбьего хвоста, Чжао Синьчэн скривился от боли, а на моем лице появилось выражение злорадства.

После проверки подтвердилось, что тело этой рыбы очень эластичное, а содержание мышц превышает обычные виды рыб.

Благодаря такому телосложению она обладает абсолютной скоростью и выносливостью в воде для преследования добычи.

Раз уж Чжао Синьчэн попросил меня, я неохотно соглашусь.

Взяв медицинский пинцет, который мне кто-то подал, я притворился, что работаю, и начал вытаскивать рыбу.

Маленький У помогал мне рядом. Мне удалось полностью вытащить одну рыбу, и все смогли увидеть ее истинный облик.

Эта рыба была тонкой, как веретено.

Но брюхо было полупрозрачным, внутри слегка краснело, но это был не какой-то светящийся орган, а скорее какая-то непереваренная пища.

Ее рот был очень странным: верхняя и нижняя челюсти могли максимально выдвигаться в момент атаки, а верхняя челюсть даже могла отсоединяться от кожи, оставаясь соединенной только мышцами.

— О Боже! Это... это же Чужой? — воскликнул Сяо Хао, один из помощников Чжао Синьчэна, и объяснил: — Вы не видели?

В последние годы вышел очень популярный иностранный фильм «Чужой».

Там есть монстр, у которого рот похож на рот этой рыбы!

Мы взглянули на него и проигнорировали.

Что это за место?

Он тут всякую ерунду несет, как будто это какой-то мистический рассказ.

Скучно!

Держа рыбу в руке, я сказал: — Это рыба-веретено "Гадюка", стайный вид, питающийся водорослями и мясом.

В воде она очень быстрая, при встрече с добычей вылетает как стрела, может нанести серьезный урон, а затем стая нападает.

Однако...

Говоря это, я светил фонариком на воду и размешивал дно длинной стальной трубой.

Когда я вытащил ее, на конце было намотано немного ярко-красных водорослей.

Вздохнув, я сказал: — Вот оно! Потому что здешние скалы полностью состоят из карбонатных пород, которые постоянно размываются подземными водами, образуя такую подземную реку с высокой щелочностью.

Со временем в воде появились эти красные водоросли.

Они называются постепенно красная спирулина и любят жить в щелочной воде.

В этот момент Сестра Хун, кажется, пришла в себя.

Слегка поправив растрепанные волосы, она взглянула на меня и сказала: — Эта рыба очень похожа на черную акулу Карда с острыми челюстями, которую еще называют гадючьей рогатой акулой.

Вот только гадючья рогатая акула обитает в средних слоях океана, а эта рыба живет в щелочной воде.

Она снова посмотрела на красные водоросли и сказала: — Похоже, вода здесь как в озере Натрон.

Красный цвет брюха этих рыб, как и у фламинго, которые любят питаться особыми красными водорослями, объясняется их рационом.

Верно?

Я кивнул и продолжил объяснять: — Эти красные водоросли начинают фотосинтезировать наиболее интенсивно в самый разгар полуденного солнца, что и объясняет, почему вода внезапно изменила цвет.

Отряхнув красные водоросли, я бросил трубу другим и с помощью Маленького У принялся вытаскивать остальных рыб, застрявших в плече Чжао Синьчэна.

Глядя на подземную реку, от которой все еще поднимался пар, Сестра Хун вздохнула: — Здесь, вероятно, есть геотермальное тепло, которое привело к резкому повышению температуры воды, из-за чего странные рыбы не осмелились нас преследовать. Это тоже своего рода удача в несчастье.

При мысли о рыбах все почувствовали озноб, а у меня даже зубы застучали.

Все отдыхали около часа, пока я не закончил вытаскивать всех рыб. Накладывать лекарство я оставил Сяо Хао.

Я же, взяв Маленького У, встал и отошел в сторону, чтобы отдохнуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Загадки и странные рыбы

Настройки


Сообщение