Глава 6: Многоножка с Цветочными Костями (Часть 1)

Эти слова смутили меня, я опешил.

Виноват?

Виноват, поэтому нельзя пользоваться металлическими ножами?

Как это объяснить? Неужели он раньше был убийцей?

Глядя на его нежную кожу и тонкое телосложение, казалось, его снесет ветром от чихания. Он не мог быть злодеем.

Я только собирался спросить дальше, как услышал, что кто-то зовет.

Едва повернув голову, я увидел, как Девятка, пошатываясь, подходит.

Он взглянул на Маленького У, с выражением отвращения, словно увидел прокаженного.

Он оттащил меня в сторону и тихо сказал: — Братец, не разговаривай с этим парнем, чтобы не повредить свой человеческий огонь.

Пойдем, выпьем, поедим и повеселимся!

Этот «человеческий огонь» — это то, о чем мы, Собиратели эликсиров, любим говорить.

По преданию, огонь делится на три вида: небесный, земной и человеческий, каждый со своими особенностями. Среди огней человеческого мира также различают природный огонь и человеческий огонь.

А человеческий огонь на самом деле — это огонь жизни, представляющий удачу и судьбу человека.

Так называемое «человек умер, как погасла лампа» также означает угасание человеческого огня.

Обычно старики говорят, что человеческий огонь страдает только при плохой удаче, злых делах или одержимости иньской энергией.

Но Маленький У... как ни посмотри, он совершенно безвреден.

Пока я думал, Девятка толкнул меня вперед, прямо в толпу, где меня схватила Сестра Хун.

Я увидел, что ее щеки раскраснелись, словно она выпила немало.

Посмотрев на остальных, я увидел, что они действительно пляшут как демоны, и, конечно, все были навеселе.

Так они веселились до глубокой ночи, и только когда многие попадали, застолье пришлось закончить.

Когда я снова стал искать Маленького У, его уже не было.

...

На следующее утро погода была ясной, ни облачка на небе.

Я смочил палец слюной, поднял его, чтобы почувствовать направление и силу ветра. Все было хорошо.

Я закрыл глаза, глубоко вдохнул и спокойно ощутил все вокруг.

Этому методу дыхания меня научил отец, когда был жив.

В зависимости от времени, своего состояния и ритма дыхания, нужно было постоянно менять движения, растягивать конечности.

Отец говорил, что это называется Дао Инь Шу.

Это отличалось от обычных методов дыхания и даже от Игр Пяти Животных Хуа То.

Для других это выглядело как гимнастика, но на вершинах гор или в условиях дикой природы эффект был несравним с обычными практиками.

— О!

— Встал довольно рано, да?

— Ха-ха, понял, это ты так тренировался, регулярно разбивая стекла в моем доме?

Раздался звонкий смех Чжао Синьчэна.

Я не хотел ему отвечать, быстро завершил упражнения и собрался уходить.

Но вспомнив, как он помог мне вчера, и следуя наставлениям Бабушки и родителей, я опустил голову и сказал: — Вчера, спасибо.

Сказав это, я поднял ногу и ушел, не говоря больше ни слова.

— Что?

Глаза Чжао Синьчэна чуть не вылезли из орбит, он тут же спросил: — Чуи, ты только что поблагодарил меня?

К этому моменту я уже забежал обратно в комнату и больше не отвечал. Было слышно, как Чжао Синьчэн все еще кричит.

К моменту отправления все были готовы.

Я нашел в снаряжении то, что мне нужно, положил в рюкзак и надел его. Затем потрогал украшение на шее. Только после этого я был готов.

Сестра Хун сегодня была в облегающем костюме, ее фигура с изгибами была видна во всей красе.

Девятка был одет в свободные штаны и рубашку из грубой ткани, голову обмотал темно-синей тряпкой, за поясом у него был длинный нож, а глаза горели. За ним следовали двое других помощников, которые приехали с ним на мотоцикле с коляской.

Последними шли Чжао Синьчэн и люди из Школы Освобождения от Тела.

Видя, что у них у всех есть товарищи и организация, я, будучи один, чувствовал себя немного одиноко.

— Ладно, отправляемся!

Девятка крикнул, и все приготовились двинуться в путь.

В этот момент я увидел, как Маленький У несет мешок муки на кухню. Он как раз посмотрел в мою сторону, и наши взгляды встретились.

Не знаю почему, но он мне понравился, и я тут же громко крикнул: — Подождите!

Все опешили, остановились и с любопытством посмотрели на меня, не понимая, что произошло.

Я подошел, потащил Маленького У и спросил Девятку: — Девятка, я... я могу взять его с собой?

Но вдруг я почувствовал, что этот вопрос был слишком резким. В конце концов, я должен был спросить разрешения у Маленького У.

— Братец, ты... ты хочешь взять его?

— Это... — Девятка, кажется, был в замешательстве, повернул голову и посмотрел на Сестру Хун.

— Верно!

Она хозяйка. Добавить одного человека — это значительные расходы, которых в то время хватило бы обычной семье на целый год хорошей жизни.

Действительно, я был слишком опрометчив.

Но к моему удивлению, Сестра Хун лишь улыбнулась: — У меня нет проблем.

Редко когда братец сам что-то просит. Что уж тут говорить.

Вот только... братец, тебе не кажется, что нужно спросить у своего друга?

Услышав ее слова, у меня камень с души свалился. Я тут же посмотрел на Маленького У, мои глаза сверкали, как звезды.

Маленький У ошеломленно посмотрел на меня, затем на Девятку и остальных, опустил голову и промолчал.

— Эй, этот красивый братец согласился?

— Тогда пусть он тоже выберет все необходимое, и пойдем.

Сестра Хун позвала и повела людей прочь.

Я взволнованно схватил Маленького У и закричал: — Спасибо, Маленький У! Мы просто пойдем к карстовой воронке неподалеку, поищем траву. Это будет безопасно, как прогулка.

Мне здесь только с тобой легко общаться, поэтому...

Не успел я договорить, как Маленький У вздохнул и кивнул.

Он бросился в комнату и вскоре вышел с маленькой сумкой в руке.

Я был так счастлив, что готов был плясать от радости.

Иногда в отношениях между людьми очень важны чувства. Хотя я ничего о нем не знал, почему-то мне захотелось с ним подружиться.

Разве это не странно?

Конечно, с возрастом, вспоминая те времена много лет спустя, я, вероятно, пойму, что эта резкая просьба была вызвана моим одиночеством.

Но даже если бы мне пришлось выбирать тысячу или десять тысяч раз, я бы не изменил своего решения.

В конце концов, он изменил мою жизненную траекторию.

Конечно, это все уже потом.

По словам Девятки, возле карстовой воронки не было дорог. Хотя местность полого поднималась, дорога была очень плохой, и даже у самых лучших машин там лопались шины.

Даже во второй половине пути не было тропы для людей, приходилось прокладывать ее самим.

Местные жители говорили, что здесь царит злая энергия, словно это какой-то проход, оставленный небесными богами, ведущий в другой мир.

Птичьи стаи не пролетают, виды не продвигаются.

Некоторые старики в Чаньванчжэне рассказывали еще более жуткие истории, утверждая, что их родственников когда-то поглотила карстовая воронка, и их костей не нашли.

Но если спросить, кто именно из родственников, они притворялись, что не понимают, и разговор на этом заканчивался.

Говорят, несколько десятилетий назад любопытные жители деревни приходили сюда исследовать, но так и не вернулись.

Деревня организовала поиски, но безрезультатно.

Больше десяти лет назад еще одна группа любопытных жителей деревни, около нескольких десятков человек, отправилась посмотреть на край воронки.

Они увидели, что карстовая воронка бездонна, вход очень большой, и стоило приблизиться, как ощущался легкий холод и резкий неприятный запах.

Испугавшись, они бросились бежать обратно. Многие потеряли обувь, а у некоторых остались только верхние части обуви без подошв.

В последние годы ни один житель деревни больше не осмеливался приближаться туда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Многоножка с Цветочными Костями (Часть 1)

Настройки


Сообщение