Глава 4. Праздник фонарей

На следующее утро, открыв глаза, Сяо Сюэ увидела фума, сидящего у её кровати в белом одеянии. Заметив, что она проснулась, он встал и помог ей подняться.

— Проснулись? — раздался всё тот же холодный, но приятный голос.

— Да, — кивнула Сяо Сюэ.

— Сегодня Праздник фонарей. Предлагаю прогуляться.

— Правда? — Сяо Сюэ мгновенно взбодрилась.

— Сегодня мы оба наденем белое.

— Угу! — Сяо Сюэ была в восторге. Проснувшись, она совершенно забыла о своих вчерашних подозрениях.

На празднике было многолюдно. Праздник фонарей ежегодно отмечался в императорском городе с большой пышностью. В этот день все лавки открывались, и даже торговцы из Бэй И приезжали продавать свои диковинки и сокровища. Влюблённые пары гуляли по праздничным улицам, особенно вечером, когда зажигались фонари, фейерверки и небесные фонарики. Все пары, по традиции, надевали белые одежды и шли в Храм Лунного старца молиться о долгой совместной жизни.

Юй Чжу не было рядом — она отправилась на праздник с Мяо Юй, личной служанкой Сюэ Яня и её хорошей подругой.

Сяо Сюэ с восторгом бегала туда-сюда, а Сюэ Янь следовал за ней. Глядя на её радостное лицо, он невольно улыбался.

— Муж, муж, как здесь здорово! — Сяо Сюэ сияла от счастья.

Видя её радость, Сюэ Янь не мог сдержать улыбки. Казалось, ему нравилось, когда она называла его «мужем».

— Знаешь, ты очень красиво улыбаешься. Улыбайся чаще, не хмурься, — Сяо Сюэ легонько пощипала его за щеку.

— Спасибо, муж. Я так счастлива!

С этими словами она встала на цыпочки и поцеловала Сюэ Яня в щеку. Он замер на мгновение, а затем улыбнулся, тоже легонько ущипнув её за щеку.

— Рад, что тебе нравится.

Вскоре людей стало ещё больше.

— Идём, — сказал Сюэ Янь.

— А? Что такое, муж?

Сюэ Янь взял Сяо Сюэ за руку и больше ничего не сказал. Она отчётливо чувствовала тепло его ладони и прохладу длинных пальцев.

В тот момент, когда их руки соприкоснулись, сердце Сяо Сюэ наполнилось теплом и радостью.

Сяо Сюэ шла впереди, позволяя Сюэ Яню вести её за руку. Вдруг она остановилась у одного из лотков, заметив пару красивых красных узелков.

— Муж, муж, посмотри, какие красивые!

— Да, красивые. Нравятся?

Сяо Сюэ энергично закивала. — Угу!

— Скажите, пожалуйста, сколько они стоят? — обратилась она к продавщице.

— Пять вэней. Я сама их сплела.

— Вот, пожалуйста.

— Благодарю, молодой господин. Желаю вам с вашей девушкой счастья и долгой совместной жизни.

Сюэ Янь и Сяо Сюэ улыбнулись. Сяо Сюэ повязала один узелок на руку Сюэ Яню, а другой — себе.

Сюэ Янь провёл с Сяо Сюэ весь день, и незаметно наступил вечер.

— Муж, я проголодалась.

— Пойдём.

Сюэ Янь привёл Сяо Сюэ на улицу, заполненную всевозможными лавками с едой. Сяо Сюэ, будучи большой любительницей вкусно поесть, тут же потянула Сюэ Яня пробовать разные угощения: рисовые пироги, танхулу, сахарные фигурки...

У Сяо Сюэ всё лицо было перепачкано, и Сюэ Янь, смеясь, вытирал с её щёк крошки.

Внезапно в небесах расцвели яркие фейерверки. Сяо Сюэ, облизывая танхулу, воскликнула:

— Муж, как красиво! И танхулу такой сладкий! — Она с удовольствием обсасывала засахаренный фрукт.

— Насколько сладкий?

С этими словами Сюэ Янь наклонился и коснулся губами танхулу. Зрачки Сяо Сюэ расширились — их разделяла лишь одна ягодка.

— Действительно сладкий, но...

Сяо Сюэ отстранила танхулу. — Но что?

Сюэ Янь улыбнулся, отпустил её руку, обнял за голову и поцеловал в губы, всё ещё сладкие от танхулу. Поцелуй был глубоким и страстным. Сюэ Янь слегка приоткрыл её губы, и Сяо Сюэ ответила на поцелуй, обвив его руками.

Вокруг сновали люди, но Сяо Сюэ и Сюэ Янь словно застыли во времени...

Поцелуй был сладким. Сердце Сяо Сюэ подсказало ей: она влюбилась в Сюэ Яня.

Сюэ Янь оторвался от её губ. — Не такой сладкий, как ты.

Сяо Сюэ покраснела. — Ах ты, хитрый! Муж, я устала, у меня ноги болят.

— Давай, я понесу тебя, — Сюэ Янь поднял её на руки.

— Куда мы пойдём, Сюэ Эр?

— В Храм Лунного старца, муж!

По дороге к храму им встречалось много пар, одетых в белое. Но Сюэ Янь и Сяо Сюэ были самой красивой парой: он нёс её на спине, а она кормила его танхулу. Их нежные обращения друг к другу — «муж» и «жена» — вызывали зависть у других девушек.

У входа в храм Сюэ Янь опустил Сяо Сюэ на землю, и они, взявшись за руки, вошли внутрь. Храм был полон влюблённых пар.

Сяо Сюэ и Сюэ Янь встали на колени перед статуей Лунного старца, закрыли глаза и загадали желания.

— Неважно, насколько прекрасен этот мир, единственная, кого я вижу, — это ты, Сяо Сюэ! — подумал Сюэ Янь.

— Я не отпущу твоей руки. Хочу быть с тобой до конца своих дней… — загадала Сяо Сюэ.

Сюэ Янь нёс Сяо Сюэ на спине всю дорогу до резиденции, и даже до её комнаты.

— Останься сегодня со мной, муж.

Сяо Сюэ действительно хотела, чтобы он остался. Но в то же время ей нужно было убедиться в одном. Она не сомневалась в Сюэ Яне, но ей нужно было, чтобы он сам доказал ей, что у него нет никакого недуга.

Сюэ Янь ничего не ответил, но его холодное выражение лица говорило само за себя.

Он опустил Сяо Сюэ на пол, затем снова поднял её на руки и отнёс в спальню. Слуги тактично удалились.

Сяо Сюэ понимала, что происходит. Сначала ей показалось, что всё развивается слишком быстро, но потом она вспомнила, что она теперь — принцесса Чанлэ, а не Сяо Сюэ. Они уже муж и жена, так почему бы и не... воспользоваться этим?

Сюэ Янь положил Сяо Сюэ на кровать. Её лицо светилось ожиданием.

«Ну же, Сюэ Янь, сейчас... неужели ты не... Почему ты такой спокойный?!» — думала она.

Сюэ Янь снял с неё верхнюю одежду, и ожидание Сяо Сюэ усилилось, смешиваясь с лёгким волнением. Ей казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Но, к её удивлению, Сюэ Янь не стал продолжать. Он просто укрыл её одеялом.

— Отдыхай. Ты устала за сегодня. Спокойной ночи, — он наклонился и поцеловал её.

— Муж... — Сяо Сюэ ухватилась за его рукав, пытаясь удержать.

— Спокойной ночи, — повторил Сюэ Янь и вышел, оставив её одну.

«Всё кончено. У него действительно... недуг... Но как же тогда днём, и вечером... Нет, Сюэ Янь действительно любит меня, просто... он не может... Нет! Я, Сяо Сюэ, изучала медицину, я должна вылечить его! Вылечить своего мужа!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Праздник фонарей

Настройки


Сообщение