Что же делать? Просто обнимая ее, он чувствовал, как пустота внутри заполняется, и не хотел отпускать.
— Фудзи Вакаюки, я не сдамся, — подумал Атобэ. — Более того, я решил, что ты будешь не просто моей девушкой, а моей невестой, женой, матерью моих детей!
Фудзи Вакаюки станет госпожой Атобэ! Хм, Атобэ Вакаюки — звучит великолепно!
Не подозревая о мыслях Атобэ, Вакаюки изо всех сил старалась не дать волю своему локтю и не ударить парня за спиной. Она снова сосредоточилась на карри.
Как же некстати! Его тон заставил ее почувствовать себя виноватой за свой отказ. Это опасно, очень опасно!
Поэтому в будущем лучше держаться от него подальше.
«Милая Цяо Цяо, помоги мне остаться твердой и преодолеть все препятствия на пути к тебе!» — подумала Вакаюки.
Выключив плиту, она взяла тарелки, открыла крышку кастрюли с рисом и начала накладывать. Внезапно ее бросило в дрожь.
— Атобэ Кэйго! — рявкнула она. — Перестань притворяться коалой! Я не эвкалипт!
«Обниму тебя на минутку»! Он висел на ней, следуя за каждым ее движением. Неужели у Атобэ и Кикумару одинаковые странности?!
Поняв, что пора остановиться, Атобэ неохотно отпустил Вакаюки. Он тут же почувствовал, как по груди пробежал холодок. Ему ужасно захотелось снова притянуть ее к себе.
— Давай я тебе помогу, — сказал он и, взяв у Вакаюки тарелки с рисом, понес их в столовую.
— Тц, — фыркнула Вакаюки, взяла кастрюлю с карри и последовала за ним. Затем вернулась на кухню за супом, разлила его по тарелкам и поставила одну перед Атобэ. — Чего уставился? Давай тарелку!
Атобэ показалось, что сейчас Вакаюки выглядит даже более властно, чем он сам. Он послушно протянул ей тарелку с рисом и смотрел, как она щедро поливает его карри с говядиной и картофелем. Затем она положила себе пару ложек карри и начала есть.
Вакаюки перемешала рис с подливкой, взяла ложку и отправила ее в рот. Вкус был превосходным. Она блаженно прикрыла глаза.
Невольно подняв взгляд, Вакаюки увидела, что Атобэ, подперев щеку рукой, смотрит на нее с улыбкой.
— Что? Ешь давай, пока не остыло, — сказала она. Неужели ей смешно наблюдать, как она ест? Вроде бы она ничего неприличного не делает.
— Угу, — промычал Атобэ. Ему просто нравилось смотреть, с каким удовольствием она ест.
Перемешав рис с карри, как делала Вакаюки, Атобэ перестал смотреть на нее и сосредоточился на еде.
Когда Вакаюки съела больше половины своей порции, Атобэ уже управился со своей. Проглотив последний кусок, Вакаюки спросила:
— Еще хочешь?
— Да, — ответил Атобэ и, взяв салфетку, изящно вытер губы.
Вакаюки улыбнулась, пошла на кухню и принесла оставшийся рис и половину кастрюли супа. Доев свою порцию и выпив суп, она наблюдала, как Атобэ уплетает добавку. Какой хороший аппетит!
Вакаюки с удовольствием мыла посуду. Раньше, живя за границей, она часто готовила только тогда, когда ей хотелось китайской еды. На самом деле она не любила готовить. В Японии же она с радостью готовила ужин три раза в неделю, потому что ей нравилась эта теплая атмосфера совместной трапезы с двоюродными братьями. Видеть, как они съедают все до последней крошки, было очень приятно.
— Вакаюки, давай я помогу, — Атобэ засучил рукава, желая внести свой вклад.
— Не надо, я уже почти закончила, — ответила Вакаюки, продолжая споласкивать посуду.
Атобэ вырос в роскоши и, вероятно, никогда в жизни не занимался домашними делами.
Пусть он поможет? Лучше не стоит.
Не зная, чем помочь, Атобэ отошел в сторону и стал наблюдать, как Вакаюки ловко моет, сушит и расставляет посуду по местам.
— Из тебя выйдет отличная жена и мать, — заметил он. — Ты так умело управляешься с домашними делами.
Вакаюки, снимавшая фартук, замерла. Аккуратно сложив и убрав фартук, она вытерла руки и пошла в гостиную.
— На самом деле я скорее стремлюсь к образу беззаботной жены и матери, — сказала она. Бог знает, что пять лет назад она тоже и пальцем не притрагивалась к домашним делам. — Ха-ха, помню, как пять лет назад я первый раз решила сама приготовить что-то. Я не только обожглась, но и еда у меня подгорела.
— Но мне некому было готовить, а питаться одними полуфабрикатами не хотелось. Пришлось учиться готовить самой.
Если бы пять лет назад она необъяснимым образом не перенеслась в этот мир, то сейчас жила бы беззаботно под крылом родителей и брата. Работала бы, а потом сидела дома, не беспокоясь ни о чем. Может быть, уже вышла бы замуж, завела семью, и у нее был бы маленький ребенок, который уже начал бы говорить. И она наряжала бы его в костюм панды…
Снова это отрешенное выражение, словно она перенеслась в другое время и пространство, куда ему нет доступа. Атобэ сжал кулаки, подавляя желание вернуть ее обратно. Он боялся, что если сделает хоть одно движение, то она исчезнет вместе со своим счастливым, мечтательным выражением лица.
Сейчас об этом думать бесполезно. Теперь она — Фудзи Вакаюки. Возможно, однажды она проснется и снова станет Ли Жосюэ. Вот тогда и можно будет об этом поговорить.
Заметив, что Вакаюки вернулась в реальность, Атобэ расслабился.
— Хм, ужин был великолепен. Мне очень понравилось. Спасибо, Вакаюки.
Атобэ благодарит ее! Глаза Вакаюки засияли. Жаль, что он не предупредил ее заранее — она бы записала это на память. Но услышать это своими ушами тоже неплохо.
— Не за что, — ответила она, одарив Атобэ лучезарной улыбкой.
Эта сияющая улыбка на мгновение отразилась в глазах Атобэ и навсегда запечатлелась в его сердце.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|