В тот момент, когда вспыхнул яркий белый свет, Инь Цзюэ почувствовала резкую боль в голове. Когда она снова открыла глаза, то уже не была в квартире Цзин Чи.
Ее сердце на мгновение замерло. Первой мыслью было, что этот мужчина ее обманул.
Она потрогала шею, глубоко вздохнула и осмотрелась.
Это было замкнутое пространство. Стены и потолок имели странный матово-белый цвет, были безупречно чистыми, но материал выглядел необычно.
Если уж проводить сравнение… то это напоминало белую модель в 3D-моделировании, до того, как на нее наложат текстуры. От этого веяло чем-то зловещим.
В помещении была только Инь Цзюэ. У правой стены стоял стол из того же материала, что и стены. На столе лежал какой-то предмет.
Инь Цзюэ нерешительно подошла и взяла его.
Это был обычный блокнот в черной кожаной обложке, приятный на ощупь — единственная нормальная вещь во всем этом пространстве.
Она открыла блокнот. Титульный лист был пуст, но стоило ей лишь на мгновение задуматься, как на нем проступило бледное чернильное пятно. Затем оно словно ожило, растекаясь по странице, пока не превратилось в три иероглифа, написанных размашистым почерком.
— Торговец снами.
Инь Цзюэ нахмурилась и перелистнула страницу. На страницах блокнота были написаны от руки имена, каждое своим почерком. Имена занимали семь страниц, дальше листы были пусты.
В воздухе витал густой запах чернил. Она провела пальцем по последней странице и почувствовала на нем чернильное пятно. Очевидно, чернила еще не высохли. Последнее имя было немного смазано.
Она закрыла блокнот и положила его обратно на стол. В раздражении прошлась по комнате.
Никаких открытий.
На стенах не было ни единой щели, даже углы были идеально ровными, словно их создала не человеческая рука.
Если все имена в блокноте настоящие, значит, чтобы выбраться отсюда, нужно подписаться?
Как только эта мысль пришла ей в голову, на столе появилась ручка.
Она снова открыла блокнот и запомнила все имена…
С того момента, как она получила звонок от Линь Чживань, до того, как оказалась в этом странном месте, Инь Цзюэ только сейчас начала по-настоящему раздражаться. Замкнутое пространство, неизвестная обстановка — это чувство неопределенности злило. Она резко сняла колпачок с ручки и подписалась на восьмой странице.
Раздался щелчок.
Инь Цзюэ на мгновение замерла, слегка повернула голову. В стене напротив стола вдруг образовалось углубление, превратившееся в дверь…
Тишина сменилась шумом. Из-за двери донесся гомон голосов. Инь Цзюэ слегка расслабилась, положила ручку и направилась к двери.
Снова вспыхнул знакомый белый свет. Когда она открыла глаза, дверь вместе со странной комнатой исчезли. Перед ней была широкая пустая улица, позади — ряд домов с закрытыми окнами и дверями. Небо было серым. Неподалеку, у низкорослого дерева, собралось семь или восемь человек. Инь Цзюэ сразу заметила в толпе знакомую фигуру. Мужчина стоял, прислонившись к стене, выделяясь на фоне остальных. Он беззаботно складывал обертку от конфеты, словно происходящее вокруг его не касалось.
— Новенькая пришла.
Кто-то произнес эти слова, и все обернулись к ней. Загадочный мужчина небрежно поднял взгляд. Увидев ее, он широко улыбнулся и помахал рукой.
Инь Цзюэ не двигалась.
Подул порыв холодного ветра. Инь Цзюэ плотнее запахнула куртку и задумалась, глядя на дерево неподалеку.
Люди у дерева вдруг замолчали. Сквозь туманный свет она увидела, как мужчина что-то прошептал, а затем, не дождавшись от нее реакции, покачал головой и направился к ней. Подойдя ближе, он тихо проворчал: — Тц, долго же. Так сложно найти дверь в Белой Комнате?
Он сосал конфету, и легкий аромат апельсина разнесся вокруг. Квадратная обертка шуршала в его руках. Он с любопытством смотрел на Инь Цзюэ, словно не понимая чего-то.
Этот человек ничуть не раскаивался. Инь Цзюэ холодно усмехнулась, но ничего не сказала.
— О, точно, забыл представиться, — все так же ухмыляясь, он протянул свободную руку. — Сун Бо.
Инь Цзюэ посмотрела на него, а краем глаза заметила, как в конце пустой улицы медленно появился старый автобус, похожий на те, что показывали по телевизору — из семидесятых-восьмидесятых годов…
— Что это за чертовщина?! — прошептал низкорослый мужчина у дерева, сплюнув от досады.
Стоявший рядом крепкий мужчина похлопал его по плечу, успокаивая: — Раз уж мы здесь, нужно смириться.
Очевидно, он был в курсе происходящего.
Видя, что она его игнорирует, Сун Бо ничуть не смутился. Он указал на старый автобус, который медленно останавливался перед ними, и обратился к Инь Цзюэ: — Может… сначала в автобус зайдем?
Дверь открылась с протяжным скрипом.
Группа у дерева разом подняла головы и замолчала, глядя на них.
Сун Бо поднялся на ступеньку и, слегка повернув голову, тихо сказал: — Скоро стемнеет.
Услышав это, крепкий мужчина, который успокаивал низкорослого, изменился в лице, словно вспомнив что-то ужасное, и быстрым шагом направился к автобусу.
Остальные, хоть и не понимали, в чем дело, последовали за ним.
Низкорослый мужчина поспешил за крепким и спросил: — А что будет, когда стемнеет?
Остальные тоже навострили уши.
Сун Бо, уже сидевший на заднем сиденье, высунул голову из окна и с интересом осмотрел лица собравшихся. Его ответ, однако, был легкомысленным: — Будет весело.
Все промолчали.
Инь Цзюэ, однако, уловила скрытый смысл в словах Сун Бо.
Ветер усиливался. Инь Цзюэ оглянулась и, обойдя колеблющихся людей, первой зашла в автобус, опередив крепкого мужчину.
Люди очень чувствительны к изменениям в окружающей среде, особенно в незнакомой обстановке.
Все почувствовали что-то необычное.
Рассеяв все сомнения, все до единого сели в автобус.
Как только последний человек ступил на подножку, дверь захлопнулась.
Звук был негромким, но в этом зловещем, замкнутом пространстве старого автобуса он прозвучал как тайный сигнал. Ранее шумные голоса мгновенно стихли. Несколько человек испуганно обернулись к захлопнувшейся двери.
Сун Бо, сидевший сзади, не смог сдержать смеха, глядя на их перепуганные лица. Инь Цзюэ посмотрела на него.
Тусклый свет лампы на потолке падал на разноцветную обертку от конфеты в его руках, отражаясь в темных глазах. Сун Бо, словно осознав свою бестактность, перестал смеяться и, теребя обертку, вдруг поднял голову и с добродушной улыбкой обратился к пассажирам: — Не волнуйтесь, безопаснее, чем сейчас, уже не будет…
Эти слова подействовали как успокоительное. Все с надеждой посмотрели на Сун Бо. Уныние в их глазах сменилось благоговением — очевидно, их покорила аура «знающего», которую он почему-то излучал. Однако этот «знающий» вдруг замолчал, и в салоне воцарилась зловещая тишина.
Автобус ехал плавно, что не соответствовало его ветхому виду. Все взгляды были прикованы к Сун Бо, и никто не заметил, как на улице совсем стемнело. Никто не заметил, что место водителя пустует, а руль автобуса сам по себе весело вращается.
Инь Цзюэ задумалась.
Остальные стояли, прислонившись спинами к стенкам автобуса и слегка наклонившись назад. Видя, что Сун Бо больше ничего не говорит, они обреченно начали рассаживаться. Но стоило им двинуться, как почти одновременно те, кто стоял спиной к водителю, заметили, что руль беспилотного старинного автобуса покачивается из стороны в сторону. Инь Цзюэ показалось, что эта штука немного обнаглела — после того, как ее заметили, руль, кажется, стал вращаться еще более развязно.
Ближе всех к рулю сидел на первом сиденье тот самый низкорослый мужчина, который все время ворчал. Сейчас его лицо было мертвенно-бледным — очевидно, он был напуган. Он дрожащей рукой указал на место водителя и, оглядев всех, вспомнил слова Сун Бо о том, что «безопаснее, чем сейчас, уже не будет», и чуть не расплакался: — Что это, блин, за хрень?!
Лица остальных тоже были не очень довольны, и только крепкий мужчина выглядел относительно спокойно.
Он оглянулся на спокойно сидящего Сун Бо, затем снова повернулся вперед и с недоумением спросил: — В автобусе одни новички?
Сидевший рядом молодой человек в очках робко поднял руку: — Я не новичок…
Остальные молча опустили головы. Только с задних сидений доносился скрежет зубов о твердую конфету, раздражая и без того напряженных пассажиров.
Крепкий мужчина огляделся и, видя, что никто не отвечает, глубоко вздохнул и начал объяснять немногочисленным новичкам правила игры…
Приглашение в клуб было ключом к началу испытания. Владелец приглашения имел абсолютный контроль и мог выбрать, пройти испытание вместе с тем, кого он пригласил на «перевоспитание», или отправить его одного.
Очевидно, Линь Чживань и Цзин Чи относились ко второму типу, а она и Сун Бо — к первому. Но слова Сун Бо о том, что это ее приглашение, были чистой воды враньем.
С того момента, как она увидела приглашение, до того, как ее непонятным образом затащили сюда, ни одно ее действие не было добровольным, поэтому ее неприязнь к Сун Бо была вполне оправданной.
Крепкий мужчина продолжал объяснять правила новичкам, но Инь Цзюэ решила, что ей незачем это слушать. Раз уж это испытание, то оно не может следовать одному и тому же сценарию. Она больше доверяла своему опыту и интуиции.
В зеркале заднего вида отразились темные, глубокие глаза. Они смотрели прямо на Инь Цзюэ.
Он слегка улыбнулся и шевельнул губами…
— Это только начало…
(Нет комментариев)
|
|
|
|